Готовый перевод I know this ancient god / Я знаю этого Древнего Бога: Глава 2

Похоже, у этого жертвоприношения строгая иерархическая структура. Верующие любого уровня будут стоять на своём месте, и никаких нарушений не допускается.

Тан Сюань не верил в зло и снова бросился вперёд.

На этот раз, едва он проявил намерение к рывку, его крепко схватили два сельчанина, стоявшие слева и справа.

Сельчане не отпустили его, а сразу же вывели его из толпы жрецов, отвели в каменный дом и заперли. Они ещё и предусмотрительно повесили на дверь снаружи замок.

Тан Сюань управлял персонажем так, чтобы он несколько раз обошёл комнату, и обнаружил, что интерактивных кнопок нет, и постепенно стал немного паниковать.

Он управлял персонажем, чтобы он бил по дверной панели. Он видел, как дверная панель сотрясается всё сильнее и сильнее, но открыть её всё равно не получалось.

Через некоторое время снаружи дома раздались фанатичные возгласы верующих, и игровой экран постепенно потемнел.

На экране выбежала строка мелкого текста: «Жертвоприношение началось. Вы полностью потеряли шанс убить древнего бога. Миссия провалена».

В это же время раздался звуковой сигнал о провале миссии.

Глаза Тан Сюаня немного затуманились.

В центре экрана появилась вращающаяся круглая стрелка.

Тан Сюань на неё ткнул.

Экран снова засветился, и маленький человек в сером стоял в толпе. Жертвоприношение всё ещё готовилось и ещё не началось.

Всё вернулось к исходной точке.

Тан Сюань стал серьёзным.

Он пробормотал: «Если жертвоприношение начнётся, миссию засчитают как проваленную. Я должен остановить это жертвоприношение. Вокруг меня толпа верующих. Что мне делать?»

Он вспомнил реакцию верующих вокруг, когда он впервые управлял персонажем, чтобы броситься вперёд. Когда он в первый раз бросился вперёд, верующие вокруг явно не отреагировали. Его остановили, когда он почти добежал до алтаря, так что эти верующие не остерегались его или доверяли ему.

Можно ли это использовать, чтобы помешать жертвоприношению?

Если он вдруг станет притворяться больным.

Тан Сюань молча отверг эту идею. Скорее всего, так они отведут его в дом, и максимум не запрут дверь.

Он должен использовать это доверие, чтобы больше участвовать в жертвоприношениях, чтобы потом сделать какие-нибудь мелкие пакости и сорвать их.

Но как ему участвовать?

Жертвоприношение вот-вот состоится, и уже определены кандидаты на разные роли. Положение его персонажа говорит о том, что он всего лишь рядовой верующий, и мало что может сказать.

Тан Сюань оторвал клок волос.

Так он обычно делает, когда глубоко задумывается.

Пока он размышлял, верующие вышли со своими животными: коровами, овцами, свиньями, собаками, курами и утками – все обычные домашние животные.

Тан Сюань неподвижно смотрел на экран.

Животных привели к алтарю и привязали.

К алтарю вышел человек в красном.

Над его головой всплыло диалоговое окно.

«Последователи Уиллстана!»

«Сегодня последнее жертвоприношение!»

«Великий бог Уиллстан поднимется из своего долгого сна!»

«А вас!»

«Пробудит великий бог!»

«Вы обретёте вечную жизнь в земле под божественным покровительством!»

Верующие были возбуждены. Они дико кричали и вздымали руки в чрезвычайно фанатичной манере. Персонаж, которым управлял Тан Сюань, тоже прыгал среди них.

Уиллстан?

Тан Сюань поискал это имя у себя в голове, но ничего не нашёл. Многие древние боги обещали своим верующим вечную жизнь. Древний бог Уиллстан или слишком непопулярен, или придуман для этой игры.

Человек в красном всё говорил.

«Уиллстан – Его имя!»

«Вертикальные зрачки в тумане – Его символ!»

«Давайте завершим это жертвоприношение!»

«Призовём великого бога Уиллстана!»

Маленький человек в красном вытащил из-за пояса кинжал. Под фанатичные крики верующих он подошел к животным и по очереди проткнул им сердце.

Животные были привязаны очень крепко. Они только бесполезно дрыгнулись несколько раз, когда их закололи, а затем рухнули на землю и дали крови свободно вытечь.

Кровь крупного рогатого скота, овец, свиней, собак, кур и уток смешалась и потекла в вырезанные заранее канавки, медленно спускаясь по линиям по склону передней части алтаря, и перед взором всех верующих потихоньку проявился ярко-красный вертикальный зрачок.

«Уиллистан!»

«Уиллистан!»

«Уиллистан!»

Маленький человек в красном порезал себе ладонь,

Дав своей крови стечь в канавку.

Внезапно очерченный кровью вертикальный зрачок моргнул, словно настоящий глаз, и от него стали подниматься кверху нити черного тумана.

Маленький человек в красном поднял руки: «Заходи!»

Его призыв привлек внимание черного тумана, и тот устремился в его тело. Выкрики верующих у алтаря становились все громче и громче, небо потемнело, и вокруг алтаря появился странный холодный ветер.

Шло время, тучи на небе постепенно темнели, и только свет вокруг алтаря все еще исходил из неизвестных источников. Маленький человек в красном был окутан черным туманом, делая свою фигуру невидимой, а на облаках появился ярко-красный вертикальный след.

«Уиллистан!»

Экран игры постепенно становится черным.

По экрану пробежала строка с мелким текстом: жертвоприношение началось. Вы окончательно потеряли шанс убить древнего бога. Миссия провалена.

«Второй провал».

Однако на этот раз он полностью следил за процессом ритуала, чтобы иметь возможность предпринять какие-то конкретные действия.

Он нажимает на крутящуюся круглую стрелку, чтобы начать все заново.

Маленький человечек в серой одежде спокойно стоял в толпе. Жертвоприношение все еще готовилось. Животных для жертвоприношения еще не выносили, и маленького человека в красной одежде, управлявшего жертвоприношением, видно не было.

Тан Сюань заставил своего персонажа медленно выйти из толпы.

Никакого волнения.

В первый раз его остановили потому, что он слишком быстро бежал, а не потому, что не смог выйти из толпы.

Он направился к переулку, по которому выводили животных.

Внезапно кто-то окликнул его на улице: «И, куда ты идешь?»

Тан Сюань задумался и сказал: «Иду посмотреть на жертвоприношение».

Над маленьким человеком в сером появилось диалоговое окно, в котором отображалось то, что только что сказал Тан Сюань.

Человек сказал: «Что хорошего в жертвоприношении?»

Тан Сюань продолжил: «Богам нужны свежие жертвы. Дай я посмотрю, не обращались ли с ними жестоко».

Из головы человека выскочило маленькое красное сердце: «И, ты достоин быть сыном старейшины!»

Тан Сюань опешил.

Неужели у его персонажа есть личность?

Он думал, что управляет прохожим А.

Возможно, это подсказка, которая поможет выполнить миссию.

Тан Сюань сказал: «Кстати, ты не видел моего отца?»

Человек ответил: «Старейшина за алтарем, готовится председательствовать».

Тан Сюань ответил: «Спасибо».

Отец его персонажа — это тот самый маленький человек в красном?

Тан Сюань больше не управлял персонажами, чтобы войти в переулок, где содержались жертвы, а пошел по грунтовой дороге возле алтаря. Он хотел убедиться, действительно ли это то, о чем он подумал.

Маленький человек в красном явно играет важную роль в этом жертвоприношении. Если его персонаж — сын злодея в красном, то его поле деятельности будет гораздо шире.

В прошлый раз, когда он напал на алтарь, его заточили в каменную комнату. На самом деле эта каменная комната не выглядела как тюрьма, внутри было много обстановки. Тогда он не особо задумывался об этом, но теперь, оглядываясь назад, он понял, что этот дом, вероятно, был резиденцией отца маленького человека в сером.

http://tl.rulate.ru/book/108796/4034813

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь