Готовый перевод Spirit Walker / Странник духовного мира: Том 2. Глава 243. Исповедь перед мастером

Том 2. Глава 243. Исповедь перед мастером

— Щелчок!

С хрустом разрушающегося нефритового амулета, из маленькой ладони Сяо Юань хлынул черный свет, окутывая все предметы в комнате темной вуалью.

Обстановка в комнате начала искажаться. Столы, стулья, изысканные вина и яства исчезли, их сменили простые каменные кирпичи, покрывающие пол, и расписной потолок с изображениями Будды и бодхисаттв. Яркие свечи горели тихим пламенем.

Они оказались в просторном и светлом буддийском храме, пропитанном духом старины.

Все почти непроизвольно посмотрели на статую Будды, возвышающуюся до самого потолка. Он сидел, держа цветок лотоса, с опущенными глазами, облаченный в золотые одежды. На первый взгляд, лицо его выражало милосердие и доброту, но полуприкрытые глаза таили в себе скрытую свирепость.

— Ничего не изменилось... — тихо прошептали все, переводя взгляд на спину, облаченную в синие монашеские одежды, сидящую у подножия статуи.

— Кажется, все так же, как и я, боятся, что мастер У Хэн выйдет из-под контроля, и, войдя в храм, первым делом смотрят на статую Будды... — Чжан Юаньцин заметил, что в зале появилось множество подушек для медитации, как раз по числу присутствующих.

А в левом углу стояло большое зеркало в полный рост, обрамленное бронзовой рамой с изящной резьбой.

Поверхность зеркала была мутной.

— Амитабха! — раздался сдавленный голос мастера У Хэна, превозмогшего боль:

— Прошу всех вас встать перед зеркалом, заглянуть в свое сердце и увидеть свое истинное «я».

— Да, мастер!

Сяо Юань сложила ладони вместе, поклонилась и первой подошла к зеркалу.

Когда она встала перед ним, мутная поверхность зеркала стала кристально чистой, отражая облик Сяо Юань.

У нее были изящные черты лица, ясные глаза, в глубине которых таилась нежность, уголки губ трогала улыбка, словно она с нетерпением ждала будущего.

Все посмотрели друг на друга, в их глазах читались зависть, ревность, удивление, но также и искренняя радость.

— Благо! — с удовлетворением произнес мастер У Хэн.

Сяо Юань спокойно отступила назад, незаметно бросив взгляд на Чжан Юаньцина, а затем сложила ладони вместе и поклонилась всем присутствующим.

Все ответили тем же.

— Познание себя — вот истинная «прощай, холостяцкая жизнь» для женщины, — «Королева-завоевательница», виляя своими пышными формами, подошла к Сяо Юань и с энтузиазмом обняла ее: — В прошлом году, когда я видела тебя в зеркале, ты была холодной и неприступной. А в этом году ты стала такой милой. Сестренка, поздравляю! Что же развеяло твою печаль?

«Поздравлять — поздравляй, но не обнимай мою Сяо Юань, даже если ты и считаешь себя женщиной...» — беззвучно запротестовал Чжан Юаньцин.

Честно говоря, ему не очень хотелось иметь дело с этой «сестрой», потому что она постоянно строила ему глазки. Возможно, эта «сестра», обнимая Сяо Юань, думала о нем.

— Кислый запах любви... — пробормотал Коу Бэйюэ.

— Что ты сказал? — главный инструктор Линь Чун хлопнул его по плечу.

Тело Коу Бэйюэ сжалось, он замотал головой:

— Ничего, ничего.

Пока они разговаривали, девочка-подросток, чей ник в «Мире Духов» был Чжао Синьтун, подошла к зеркалу.

Это была миловидная девочка с нежной кожей, ямочками на щеках. Она редко улыбалась, но выглядела послушной. Однако в зеркале отразилась девочка с мрачным выражением лица и странной усмешкой на губах.

Гладкая поверхность зеркала покрылась легким серо-черным налетом, словно ее загрязнили.

— Почему Сяо Тун стала еще злее, чем в прошлом году? — нахмурился седовласый дядя Ян:

— В школе только учителя и одноклассники, неужели они могут усилить твою злобу?

Девочка-подросток молча отошла от зеркала и равнодушно ответила:

— А разве все учителя — хорошие люди? Разве все одноклассники — хорошие люди?

— Учитель — пример для подражания, как он может быть плохим? Твои одноклассники такие же дети, как и ты, не смей так говорить, — рассердился дядя Ян.

— Дядя Ян, ты всю жизнь проработал учителем, неужели ты не знаешь, что дети — настоящие демоны? — возразила Чжао Синьтун и молча села на подушку.

Следующим был дядя Ян. В зеркале он увидел плачущего старика с одиночеством и тоской в глазах, руки которого были испачканы кровью.

Поверхность зеркала окрасилась кровавым светом.

В зеркале главный инструктор Линь Чун увидел свирепое лицо с жестоким взглядом, он был похож на одинокого волка в лесу — агрессивный, жестокий, смотрящий на всех с ненавистью.

Затем подошла «Королева-завоевательница». В зеркале отразилась красивая и соблазнительная женщина. Ее черты лица напоминали «Королеву-завоевательницу», но были более женственными.

Эта очаровательная и сексуальная женщина смотрела на всех с высокомерием, но в ее глазах читались не кокетство, а злоба и ненависть.

Поверхность зеркала также окрасилась легким кровавым оттенком.

«У вас, ребята, у всех серьезные проблемы. Похоже, что у Чжао Синьтун все не так уж и плохо...» — подумал про себя Чжан Юаньцин.

Шестнадцать членов команды по очереди подходили к зеркалу. Коу Бэйюэ уже разрешил свои душевные терзания, его сердце было свободно, и в зеркале он увидел вспыльчивого щенка в подростковом возрасте, но не более того.

Однако образы трех человек в зеркале удивили Чжан Юаньцина.

Один из них был мужчиной средних лет в очках с черной оправой, внешне выглядевшим как скромный учитель математики или заурядный офисный работник. Но в зеркале отражался образ безумного злодея, сжимающего голову руками и дико хохочущего.

Поверхность зеркала окрасилась густым кровавым светом, свидетельствующим о крайней кровожадности этого человека.

Другая была тетя Фан с мрачным видом. В зеркале она увидела себя бесстрастной старухой с исхудавшим морщинистым лицом, которая напомнила Чжан Юаньцину ведьму из старых фильмов ужасов.

Зеркало окутала густая тьма — признак глубокой злобы.

Последним был «Верный слуга, убивающий своего господина». К удивлению всех, этот талантливый Повелитель Снов увидел в зеркале робкого и трусливого толстяка.

Он испуганно озирался по сторонам, словно затравленная мышь.

«Робкий и трусливый, а любимое занятие — искать себе хозяина...» — Чжан Юаньцин задумчиво посмотрел на расстроенное круглое лицо толстяка, когда тот спешил отойти от зеркала.

После того, как все посмотрели в зеркало, члены команды начали обсуждать «истинное «я» друг друга, поздравляя тех, чье душевное состояние улучшилось, и мягко наставляя тех, чье «заболевание» усугубилось.

Это было похоже на встречу группы поддержки.

— Что ты за тряпка такая? — тихо выразил свое недовольство Коу Бэйюэ.

Толстяк смущенно улыбнулся и сменил тему:

— Мастер сейчас начнет читать сутры, босс, пойдемте сядем.

Коу Бэйюэ кивнул и уже собирался повернуться, как вдруг вспомнил, что Юаньши Тяньцзунь еще не смотрел в зеркало:

— Юаньши Тяньцзунь, остался только ты.

Все присутствующие обратили свои взоры на Чжан Юаньцина.

Юаньши Тяньцзунь не был членом команды в прямом смысле этого слова, поэтому в этой процедуре, предназначенной исключительно для членов команды, не было необходимости ему лезть вперед. Он мог попробовать только после того, как закончат основные участники.

— Тот, кем восхищается Король Демонического Ока, должно быть, сияющий ангел.

— А может быть, волшебница.

— А может быть, у него на лбу еще и метка в виде полумесяца.

Линь Чун, Красный Демон и остальные отпустили пару шуток.

— У меня уже давно не было никаких радикальных мыслей. С тех пор, как у меня появилось Зеркало Духов, я каждый день спокоен и полон надежд на жизнь... — Чжан Юаньцин сделал глубокий вдох и решительно направился к зеркалу в полный рост, обрамленному бронзовой рамой с изящной резьбой.

Все взгляды обратились к зеркалу.

В нем отражался... раздробленный человек.

Человек, разделенный на две половины: левая — скованная и безэмоциональная, правая — с дьявольской ухмылкой.

Эта дьявольская личность была жестокой, злой, высокомерной, опасной...

А между двумя совершенно разными «личностями» проходили глубокие трещины, как на разбитом стекле.

Зеркало окутала густая, глубокая тьма, более темная, чем у тети Фан.

Все остолбенели, ошеломленно глядя на гения, которого так превозносили власти, на образец нравственности, которого Король Демонического Ока считал своим единомышленником.

Неужели он... еще более злой, чем злодеи?

Такой жестокий человек, и при этом представитель класса Порядка. Что же случилось с Юаньши Тяньцзунем?

И этот озлобленный человек скрывает себя под маской улыбки и доброты, согревая ею других...

В глазах тети Фан читалось удивление, Красный Демон и сестра Цзи были ошеломлены, дядя Ян прищурился, Чжао Синьтун испуганно смотрела, мужчина средних лет поправил очки и ухмыльнулся.

Коу Бэйюэ и толстяк были потрясены, последний прошептал:

— Так кто же из нас представитель класса Зла?

— Это и есть я? Неужели это и есть я? — Чжан Юаньцин ошеломленно смотрел в зеркало.

— Так вот какой я на самом деле. Жестокий, вспыльчивый, искалеченный, с раздвоением личности, это и есть я? Человек, злоба которого превосходит злобу представителей класса Зла?

— Амитабха, прошу всех сесть, — голос мастера У Хэна нарушил тишину.

Все, словно очнувшись от странного состояния, молча направились к подушкам.

Чжан Юаньцин, стоявший перед зеркалом, сделал глубокий вдох и подошел к последней подушке.

— Это не твое место! — раздались голоса.

Линь Чун с печалью на лице отвел Чжан Юаньцина к подушке, расположенной ближе всего к мастеру У Хэну:

— Вот ваше место.

Остальные посмотрели на Юаньши Тяньцзуня с сочувствием.

— Юаньши Тяньцзунь уже стал одним из нас.

— Неудивительно, что он так разделяет идеи мастера У Хэна, неудивительно, что мастер У Хэн позволил представителю класса Порядка стать членом нашей команды. Оказывается, Юаньши Тяньцзунь такой же, как и мы — несчастный человек, ступивший на путь искупления.

Чжан Юаньцин: «...»

Мысли всех присутствующих метались, и только мастер У Хэн не высказал своего мнения. Он сидел неподвижно, словно статуя Будды, холодно наблюдая за людскими радостями и горестями.

Когда все расселись, раздался низкий голос мастера, читающего сутры:

— Авалокитешвара, бодхисаттва глубокой мудрости, взирая на пустоту пяти скандх, узрел, что все страдания мира...

Чжан Юаньцин накануне пролистал несколько буддийских сутр и сразу узнал знаменитую «Сутру Сердца». Ее основная идея заключалась в том, что истинная природа пуста, и что с помощью практики праджня-парамиты можно преодолеть все страдания и достичь нирваны, обретя плод архатства.

Было вполне логично читать эту сутру группе людей, стремящихся к самоспасению. Но Чжан Юаньцин не разбирался в буддизме и слушал, не понимая ни слова. Он подумал:

— Ученик глуп и невежествен, он падок на деньги и женщин, и никак не может постичь глубокий смысл буддийского учения.

Но постепенно Чжан Юаньцин почувствовал, как какая-то неведомая сила, словно весенний ветер, проникает в его сердце, унося прочь раздражение и уныние. На душе у него вдруг стало легко, мысли прояснились.

Низкий голос мастера У Хэна, казалось, обрел величие и святость.

И тут он понял, что дело не в сутрах, а в самом мастере.

«Пустой» (Сердечный Демон) мог как пробуждать душевные терзания людей, так и своей силой успокаивать их эмоции и разрешать душевные противоречия.

Голос, читающий сутры, эхом разносился по залу, проникая в уши каждого присутствующего, резонируя с их душами. В этот момент Чжан Юаньцин почувствовал, как будто его разум очистился.

Он словно забыл о мирских заботах, перестал беспокоиться о проблемах, окружающих его в реальности.

Тень Короля Демонов, угроза Черной Розы, месть старейшины Цая, неприязнь со стороны штаб-квартиры, компромат в руках епископа Бина... все это было забыто.

— Так я слышал, четыре стихии пусты.

Чтение сутр прекратилось, Чжан Юаньцин открыл глаза и почувствовал, словно прожил целую жизнь во сне, а проснувшись, обнаружил, что прошли века.

Он растерянно и спокойно огляделся по сторонам и заметил, что на лицах большинства людей были слезы, но выражение лиц было умиротворенным.

Мастер У Хэн, повернувшись спиной к присутствующим, тихо произнес: «Теперь вы можете исповедаться».

В этот момент сердце Чжан Юаньцина охватило сильное желание излить душу, рассказать все секреты, которые он хранил в себе. Ему казалось, что если он все расскажет, то ему станет легче, как будто с его плеч упадет груз в двести цзиней.

— Уууу, — толстяк, заливаясь слезами, зарыдал:

— Мастер, я хочу исповедаться, я хочу исповедаться... Я не должен был связаться с хулиганами, не должен был издеваться над одноклассниками. Я должен был хорошо учиться и приносить пользу обществу...

Несмотря на то, что Чжан Юаньцин был спокоен и невозмутим, эти слова вызвали в его голове целый ряд вопросов.

Он подумал: «Кто из присутствующих не совершал преступлений? У кого нет темного прошлого? Все мы — несчастные люди с тяжелой судьбой, а ты тут каешься в том, что в школьные годы не учился как следует. Не слишком ли это неуважительно по отношению к остальным?»

— Я... я был очень робким в средней школе, а из-за того, что был толстым, у меня развился комплекс неполноценности. Поэтому меня часто травили школьные хулиганы. Сначала они вымогали у меня карманные деньги, а когда увидели, что я боюсь рассказать учителю, то совсем распоясались и начали меня бить. Сначала они били меня в общежитии, потом в классе.

— Потом они начали издеваться надо мной по-другому. Заставляли меня признаваться в любви красивым девочкам в школе, смеялись надо мной на глазах у всех, заставляли назначать свидания учительнице английского. Когда я отказывался, они меня били.

— Я должен был приносить им горячую воду, еду, стирать одежду... Я не хотел, чтобы меня били, поэтому изо всех сил старался им угодить, но меня все равно били без всякой причины. Они развлекались, мучая меня. Однажды они избили меня так сильно, что к выходным раны еще не зажили, и их увидели мои родители.

— Мои родители устроили скандал в школе, а хулиганы пригрозили, что убьют меня, если я кому-нибудь расскажу. Но учитель, под давлением моих родителей, сказал мне, чтобы я не боялся и смело обо всем рассказал, и что школа меня защитит.

— Я поверил учителю и сдал всех, кто надо мной издевался. Учитель был очень доволен и торжественно пообещал моим родителям, что они разберутся с этим делом. Но все, что сделала школа, — это вызвала родителей хулиганов для устного внушения, а самих хулиганов отчитали перед строем.

— Мне же пришлось несладко. После этого хулиганы пришли ко мне и сказали, что бить меня будут по стойке смирно. Они по очереди били меня по лицу, хлестали по щекам, тушили о мой живот сигареты.

— Они с торжеством заявили, что жаловаться родителям и учителям бесполезно, что школа ничего не может с ними сделать. И потребовали, чтобы я заплатил им пятьсот юаней за прощение, иначе они будут каждый день жечь меня сигаретами.

— Я был совершенно беспомощен. Взрослые, пострадавшие от насилия, могут обратиться за защитой к закону, но если бы меня даже убили... Я ничего не мог с этим поделать.

— Пока однажды в игровом зале я не встретил компанию бездельников. Благодаря тому, что я хорошо играл на игровых автоматах, я приглянулся их главарю по прозвищу Брат Дао. Брат Дао тоже был хулиганом, но в моих глазах он был большой шишкой. Он предложил мне присоединиться к их компании, но взамен я должен был платить им сто юаней в месяц.

 

— Я рассказал Братцу Дао, что все деньги у меня отбирают школьные хулиганы. Братец Дао оказался очень справедливым парнем. В выходные, когда закончились уроки, он привел своих ребят, подстерег школьных хулиганов и избил их до полусмерти прямо на школьном стадионе. Их увезли в больницу.

— С тех пор школьные хулиганы обходили меня стороной, хе-хе, оказывается, они были всего лишь бумажными тиграми, способными запугивать только в школе.

— Я начал слоняться без дела с уличной шпаной, пропадать в игровых залах и интернет-кафе, научился курить и пить. Когда мне не хватало денег, я просил у родителей. Я стал плохим учеником в глазах учителей и одноклассников, но меня больше никто не обижал.

С тех пор он считал себя хулиганом, находил удовольствие в издевательствах над другими, сделал зло своей верой, совершил много непростительных поступков.

Он изо всех сил пытался забыть прошлое, но пережитое в юности оставило на нем уродливый, незаживающий шрам, который до сих пор кровоточил при каждом воспоминании.

— Мне нужен был вожак. Стоило мне остаться без него, как из глубины души выползал тот робкий и закомплексованный я, словно неупокоенный дух, от которого невозможно избавиться. С вожаком я чувствовал себя в безопасности, и даже перед лицом самого сильного врага я был готов драться насмерть.

Толстяк, распростершись на полу, рыдал навзрыд:

— Мастер У Хэн, я хочу убить в себе этого труса, я хочу быть хорошим учеником...

Мастер У Хэн сложил ладони вместе и медленно произнес:

— Амитабха! Осознание своего истинного «я» — это первый шаг к примирению с прошлым. Поздравляю тебя, последователь.

Остальные тоже сложили ладони вместе и с завистью и радостью в голосе произнесли:

— Поздравляем, последователь.

Через некоторое время, видя, что больше никто не решается на «исповедь», мастер У Хэн торжественно произнес:

— На этом все. Надеюсь, что в следующем году...

Его прервал чей-то голос:

— Мастер, вы обладаете глубокими познаниями в буддизме, вы способны видеть людей насквозь. Неужели вы сами не хотите исповедаться? Если вы хотите, я могу дать вам такую возможность.

В зале воцарилась гробовая тишина.

Все посмотрели на говорящего — Юаньши Тяньцзуня — с выражением лица «Ты с ума сошел?».

Неужели успокоение мастера не только не залечило его душевные раны, но и усугубило его «состояние»?

Сяо Юань ошеломленно смотрела на него, не понимая, что на него нашло.

Мастер У Хэн не рассердился, его голос эхом разнесся по залу:

— Что ты имеешь в виду, последователь?

Чжан Юаньцин, пристально глядя на спину, облаченную в синие монашеские одежды, четко произнес:

— Пылающее солнце и темная тень!

Как только эти слова слетели с его губ, статуя Будды, возвышающаяся над всеми, вдруг распахнула глаза, в которых пылал гнев Ваджрапани!

http://tl.rulate.ru/book/108680/4375219

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь