Готовый перевод Spirit Walker / Странник духовного мира: Том 1. Глава 162: Формирование общественного мнения

Этот парень действительно разозлился... Гуань Я, державшая в руках винтовку, остро почувствовала перемену в выражении лица Лин Цзюня.

Среди четырех молодых господ Цветочный юноша был самым жалостливым к прекрасному полу. В юности, прочитав "Сон в красном тереме", он сделал Цзя Баоюя своим кумиром и поклялся стать таким же мужчиной, как он.

Он подражал манере речи Баоюя и сделал фразу "Дочери созданы из воды и костей, а мужчины из грязи и костей" своим девизом.

Более того, в юности он вместе со своим дедушкой, старейшиной Общества Ста Цветов, посетил семью Фу и, увидев юную Гуань Я, воскликнул:

"Моя младшая сестра Линь пришла".

За что Гуань Я выбила ему зуб.

Оказалось, что это была не няня Жун, Лин Цзюнь резко остановился, как будто прозрел, и, увидев маленькую ведьму, радостно воскликнул:

"Так вот где моя старшая сестра Бао!"

И второй зуб был выбит.

С тех пор Лин Цзюнь питал неприязнь к женщинам из семьи Фу.

Одним словом, в глазах этого современного Цзя Баоюя зверства Чи Юэаня стали серьезным вызовом его моральным принципам и нарушением всех границ.

Пока троица Лин Цзюня была возмущена действиями Чи Юэаня, в полубессознательном состоянии Коу Бэйюэ в голове звучала только одна фраза:

Ты - Юаньши Тяньцзунь?

Он не Юань Тин, он - Юаньши Тяньцзунь, тот самый гений, убивший Ли Сяньцзуна, тот, кто как комета ворвался в филиал Сунхай...

Официальный Исполнитель, с которым познакомилась Сяо Юань, оказался им...

Коу Бэйюэ был потрясен, но в то же время это казалось ему логичным. Сяо Юань была высокомерной, и обычные люди могли рассчитывать только на ее доброжелательность, но не на дружбу.

Постойте, а как он там расхваливал Юаньши Тяньцзуня? Неудивительно, что он хвастался им, как Сяо Юань могла подружиться с таким бессовестным человеком...

Смутные, отрывочные мысли проносились в голове Коу Бэйюэ, он мог только думать об этом. Удар Чи Юэаня повредил его внутренние органы, вероятно, у него было сильное кровотечение.

Тело Демона Обольщения не так-то просто убить, но и такой регенерацией, как у Ночного Странника, оно не обладало.

Столкнувшись с обвинениями, Чи Юэань гордо стоял и холодно усмехался:

"Юаньши Тяньцзунь, ты еще не Дьякон, ты знаешь, какое наказание ждет за клевету на Дьякона? Не думай, что, совершив подвиг A-класса, ты можешь делать все, что захочешь.

"То, что обычные Исполнители тебя превозносят, не значит, что все будут это делать. Твои заслуги ничего не значат в глазах тех, кто обладает настоящим могуществом".

Чжан Юаньцин сплюнул сгусток крови и холодно посмотрел на него:

"По крайней мере, для такого труса, как ты, подвиг A-класса очень даже весом. Лин Цзюнь, этот парень - всего лишь марионетка в руках Чи Юэаня, у него есть доказательства взяточничества, которыми тот подкупал чиновников разных уровней".

Он посмотрел на лежащего у стены без сознания Босса Ву.

"Хорошо!" - с мрачным лицом кивнул Лин Цзюнь и направился к Боссу Ву.

Зрачки Чи Юэаня сузились, на поверхности его белоснежного костюма заиграл темно-красный свет.

Красные тонкие перчатки излучали жар, искажающий воздух, пламя вот-вот должно было вырваться наружу.

Когда казалось, что эти двое вот-вот подерутся, снаружи послышались торопливые шаги. Лин Цзюнь остановился и повернул голову.

Темно-красный свет на теле Чи Юэаня погас, жар от перчаток рассеялся.

Трое членов второй команды посмотрели на вход, в котором показалась группа полицейских в форме. В руках они держали щиты и оружие, на них были бронежилеты и шлемы - они были полностью экипированы.

Единственный мужчина средних лет, не державший щита, был окружен полицейскими. У него было плотное телосложение, щеки слегка отвисали, но он был крепким, и можно было предположить, что в молодости он был статным мужчиной.

"Всем положить руки за голову и сесть на корточки", - крикнул мужчина средних лет.

Увидев вооруженных полицейских, Чи Юэань слегка опешил. Он думал, что это прибыл его отряд Исполнителей.

Получив уведомление, он отправил сообщения своим капитанам, а затем поспешил на помощь, и, судя по времени, эти ребята уже должны были быть здесь.

Он не ожидал, что первыми прибудут его коллеги из полицейского участка района Шакоу.

"Начальник Лу, почему вы здесь?" - спокойно спросил Чи Юэань.

Начальник Лу? Тот самый заместитель начальника, который приказал Кун Лянпину сфабриковать улики и покрывал Чи Юэаня? Чжан Юаньцин поднял бровь.

Тяжело раненный Коу Бэйюэ задышал чаще.

"Я получил сообщение от граждан о том, что группа преступников ворвалась в частную резиденцию и совершила убийство", - с серьезным лицом сказал начальник Лу, одетый в бронежилет и шлем.

Чи Юэань слегка кивнул и указал на Лин Цзюня и остальных:

"Это они!

"Эти люди неизвестного происхождения, они совершили убийство, они очень опасны, начальник Лу, будьте осторожны".

Начальник Лу понял намек, сохранил суровый вид и громко сказал:

"Вам четверым, положить руки за голову и сесть на корточки, предупреждение первое".

Затем, почти без пауз, не давая им шанса, он продолжил: "Предупреждение второе, предупреждение третье, огонь!"

Окружающие полицейские, не обращая внимания на незаконные приказы своего начальника, беспрекословно подчинились. Десяток человек одновременно подняли оружие и открыли огонь по четверым.

Сердце Чжан Юаньцина сжалось, такой плотный огонь представлял для него угрозу.

Хуже всего было то, что Чи Юэань был в сговоре с начальником полиции района Шакоу, и было очевидно, что он хочет использовать этих обычных полицейских, чтобы создать им проблемы, создать кризис.

Убийство полицейских - это уже совсем другое дело, за это снимут очки морали.

"Треск!" - тротуарная плитка под ногами Лин Цзюня треснула, из-под земли вырвалась увитая зелеными листьями лоза. Лоза обвилась вокруг себя, образовав круглый щит диаметром три метра.

Бах, бах, бах!

Пули попали в твердый деревянный щит, отлетая или застревая в нем.

Лин Цзюнь щелкнул пальцами, и с этим щелчком тротуарная плитка под ногами полицейских треснула, и одна за другой из-под земли вырвались толстые, как драконы, лозы, которые начали бешено расти.

Вооруженные полицейские попадали на землю, не удержавшись на ногах.

Толстые, как руки, лозы хлестали и били, раздавались хлопки, и в мгновение ока десяток полицейских попадали на землю, глухо застонав.

Начальник Лу попятился, но тут же почувствовал резкую боль в спине. Он в ужасе опустил голову и увидел, как из его живота торчит лоза, испачканная кровью.

Он издал мучительный крик.

Остальным полицейским повезло не больше, лозы ломали им кости и сухожилия, причиняя такую боль, что они даже не могли закричать.

Маленький господин, в этой главе есть еще кое-что интересное ^.^, пожалуйста, продолжайте читать, дальше будет еще интереснее!

"Ты посмел ранить начальника полиции, посмел ранить полицейских?" - холодно наблюдавший за происходящим Чи Юэань приподнял бровь и насмешливо произнес: "Молодой человек, за импульсивность приходится платить".

"Будь то полицейский или начальник, когда я не в духе, я убью любого, кто будет шуметь", - мрачно произнес Лин Цзюнь, не улыбаясь. Он медленно подошел к Чи Юэаню и холодно сказал: "Чи Юэань, я видел много людей более жестоких и злобных, чем ты, но не так много тех, кто может меня разозлить".

Пока он говорил, тело Лин Цзюня внезапно начало раздуваться, свободная футболка треснула, обнажив руки и щеки, покрытые густой шерстью с черно-желтым рисунком. Ладони стали шире и толще, из них выскочили черные острые когти.

Шлепанцы разлетелись в клочья, ступни превратились в тигриные лапы.

Его нос расширился, карие зрачки сузились, превратившись в пару янтарных свирепых глаз, а черная шерсть на лбу образовала узор в виде иероглифа "ван" (король).

В два-три шага он превратился в прямоходящего тигра высотой два метра.

Тигр-оборотень медленно наклонился, его передние лапы коснулись земли, из горла вырвался низкий, властный рык, и он бросился на Чи Юэаня.

"Король зверей?"

Чи Юэань не запаниковал. Все они были Святыми, разница в силе не могла быть слишком большой. Тонкие красные перчатки извергли пламя, которое приняло форму длинного ярко-желтого кнута.

"Хлыст!"

Чи Юэань взмахнул рукой, целясь в несущегося на него тигра.

Тигр на полной скорости метнулся влево, кнут просвистел мимо, оставив глубокую борозду на земле.

"Хлыст, хлыст, хлыст..."

Чи Юэань яростно размахивал рукой, нанося один свирепый удар за другим.

Но пятнистый тигр, то и дело уклоняясь влево и вправо, ловко избегал ударов и, приблизившись к Чи Юэаню, резко прыгнул.

Тук, тук, тук... Чи Юэань сделал несколько шагов назад и, подтянув кнут, превратил его в прямой меч.

Затем тело Чи Юэаня окутала волна жара, его аура усилилась, он активировал "Ярость Берсерка", его ноги уперлись в землю, он перестал отступать. Мышцы на ногах напряглись, толкая его тело вперед, как пушечное ядро, навстречу несущемуся тигру.

Он знал, что его противник - Король зверей, обладающий невероятной способностью к регенерации, но Чи Юэань не боялся обменяться с ним ранами.

Что касается исцеления, то "Доспех Божественной Росы" мог сравниться с Королем зверей, а огненный атрибут "Божественного оружия Пылающего Пламени" мог подавлять регенерацию Короля зверей.

Обмен ранами был ему не страшен.

Внезапно пятнистый тигр перед ним, словно рыба без костей, плавно изогнулся и начал вытягиваться.

В следующий момент пятнистый тигр превратился в черного чешуйчатого змея толщиной с бочку.

Вжик... Прямой меч, который должен был пронзить сердце тигра, скользнул по чешуе, оставив обугленную рану.

Голова змея метнулась вперед, пасть с острыми клыками распахнулась, впиваясь в шею Чи Юэаня.

Плохо... Чи Юэань никогда не видел Короля зверей, способного так быстро менять форму. Он попался врасплох и уже собирался взорвать себя, чтобы отбросить змея.

Но внезапно его тело охватила волна сильной усталости, его руки, способные разорвать тигра или леопарда, ослабли, колени подогнулись, и он рухнул на землю.

Яд.

Клыки змея содержали страшный яд, который при укусе проник в его кровь и парализовал тело.

"Хех..." - Чи Юэань широко раскрыл глаза, издавая из горла горький стон.

Змей разжал пасть, выпрямился, чешуя втянулась в тело, выросли руки и ноги, он принял человеческий облик, прикрыв интимные места густой шерстью.

"Разница между Святыми и Святыми может быть огромной", - насмешливо бросил Лин Цзюнь, опустив голову. Он повернулся к Ли Дунцзэ и сказал: "Возьми этого ублюдка и найди доказательства".

Ли Дунцзэ кивнул и поднял с пола потерявшего сознание Босса Ву.

Затем Лин Цзюнь посмотрел на Чжан Юаньцина и, прищурившись, произнес: "В этом деле я за тебя заступлюсь, но тебе лучше сначала подумать, как объяснить старейшинам, почему ты связался со злом".

Этот ублюдок такой сильный... Чжан Юаньцин все еще был в шоке.

Святой 4-го уровня с максимальным опытом казался перед ним слабаком.

И, судя по всему, Лин Цзюнь даже не использовал и половины своей силы.

В этот момент снова послышались торопливые шаги, в зал ворвались семеро или восемь Исполнителей с оружием в руках.

Увидев разгромленное помещение и парализованного Чи Юэаня, эти Исполнители резко остановились и озадаченно переглянулись.

Чи Юэань с трудом поднял голову и, когда никто не смотрел в его сторону, шевеля губами, произнес беззвучно, обращаясь к прибывшим подчиненным:

"Спасите меня, иначе я расскажу всем, что вы натворили".

........

Рассвет, зоомагазин.

Пушистый той-пудель запрыгнул на деревянный стол, горшок с растением на столе протянул к нему зеленый побег, послушно открыл ноутбук, включил его, ввел пароль и вошел в программу для видеоконференций.

Пушистый той-пудель молча подождал около десяти минут, пока не началось время совещания.

В конференц-зале один за другим появились четыре аватара.

Старейшина Собака спокойно кашлянул, начиная собрание: "Вы все посмотрели видеодоказательства. Старик Огонь, Чи Юэань - твой подчиненный, как с ним поступить, решать тебе".

Старейшина с аватаром огненного божества пробасил: "Согласно правилам гильдии и правилам альянса, он должен умереть. Я считаю, что его нужно казнить на месте. Если тебе неудобно это делать, верни его мне, я сам с ним разберусь".

Видеодоказательства состояли из десятков записей, включая изнасилования, групповые изнасилования, издевательства и другие преступления. Не говоря уже о других уликах, только этого было достаточно, чтобы приговорить Чи Юэаня к смертной казни.

"Только смертной казни достаточно?" - холодно фыркнула женщина-старейшина с аватаром реки.

"Я изучила медицинские данные Чи Юэаня. У него сильная ненависть к женщинам и склонность к насилию. Как ты мог закрыть на это глаза при такой психологической оценке? Его нужно было проверить давно. Как старейшина, ты тоже несешь ответственность".

"Ты меня учишь делать мою работу?" - возмутился старейшина Гильдии Алого Пламени.

Для Мастеров Огня неуважение к женщинам и склонность к насилию были нормальным явлением, пока их психика не была полностью искажена, не было необходимости уделять этому особое внимание.

"Возможно, я могу научить тебя еще кое-чему", - мрачно сказала старейшина Дворца Водяного Бога.

Старейшина Внутреннего Двора поспешил сгладить ситуацию:

"Видеодоказательства нужно передать в столицу, посмотрим, как с этим делом разберутся чиновники района Шакоу".

Старейшина Гильдии Алого Пламени усмехнулся:

Глава не закончена ^.^, пожалуйста, продолжайте читать!

"Тех, у кого нет связей, железный посох Сунь Укуна убьет одним ударом, а те, у кого есть связи, просто заберут своих скакунов. Нам не нужно вмешиваться в дела чиновников, давайте лучше поговорим о деле "Медной башни"".

Старейшина Собака сказал:

"Во-первых, Чи Юэань поддерживал преступную группировку и за несколько лет присвоил более двух миллиардов, но мы не смогли отследить, куда утекли деньги".

"Ты хочешь сказать, что за Чи Юэанем кто-то стоит?" - осторожно спросил старейшина из войска Белого Тигра.

"Это всего лишь предположение", - усмехнулся старейшина Собака. "Раньше он был зятем в семье Чжу".

"Убить и допросить его дух", - прямо сказал старейшина Гильдии Алого Пламени.

"Глупец, казнь Исполнителя требует одобрения штаб-квартиры, а проверка и расследование штаб-квартирой займет время", - насмешливо сказала старейшина Дворца Водяного Бога.

Вода и огонь несовместимы, эти двое старейшин ругались на каждом собрании и дрались при каждой встрече.

Старейшина Собака продолжил:

"Во-вторых, несколько отрядов Исполнителей из района Шакоу и сам Чи Юэань обвинили Юаньши Тяньцзуня в сговоре со злом и убийстве коллег. Лин Цзюнь и вторая команда района Каньян подтвердили, что на месте происшествия присутствовал Демон Обольщения".

Старейшина Гильдии Алого Пламени мрачно спросил:

"Я проверил записи камер наблюдения "Медной башни", все так и есть. Что он может на это ответить?"

Старейшина Собака ответил:

"Объяснение Юаньши Тяньцзуня - "наказание зла и поощрение добра"".

"Наказание зла и поощрение добра..." - тихо повторила старейшина Дворца Водяного Бога.

Старейшина Гильдии Алого Пламени холодно фыркнул:

"Отговорка! Независимо от его мотивов, союз со кровожадным Демоном Обольщения - это пятно, которое он никогда не сможет смыть. Согласно правилам альянса, за тайное сотрудничество со злом полагается изгнание из альянса Пяти Элементов, а в худшем случае - тюремное заключение или смертная казнь.

"Учитывая, что он раскрыл преступления Чи Юэаня и совершил подвиг A-класса, я считаю, что ему следует сделать выговор, записать это в личное дело и посадить в тюрьму на полгода".

Старейшина войска Белого Тигра тут же возразил:

"Я против!"

Выговор повлияет на продвижение Юаньши Тяньцзуня, а Юаньши Тяньцзунь был человеком войска Белого Тигра, он не мог с этим согласиться.

Старейшина Собака взял слово:

"Позвольте мне кое-что объяснить. Сестра этого Демона Обольщения была одной из жертв "Медной башни", два года назад ее убил Чи Юэань. Именно поэтому он стал Демоном Обольщения. Фу Цинъян задержал этого человека и допросил его, он не убивал невинных людей".

Услышав это, старейшина Дворца Водяного Бога, которая до этого колебалась, тут же заявила:

"Я тоже против".

Старейшины Гильдии Алого Пламени и Внутреннего Двора промолчали, но и не стали уступать.

Альянс Пяти Элементов всегда был безжалостен к тем, кто якшался с посторонними, например, к агентам Ночной Розы, которых убивали без колебаний.

Выговор и полгода тюрьмы - это уже было очень мягкое наказание.

Тут старейшина войска Белого Тигра сказал: "Со мной связался Фу Цинъян, он хочет присоединиться к нашей конференции".

В конференц-зале на мгновение воцарилось молчание, старейшина Собака сказал:

"Пусть войдет".

Остальные трое старейшин не возражали.

Через несколько секунд аватар Фу Цинъяна появился в конференц-зале. В отличие от других старейшин, чьи аватары были связаны с их профессиями, Фу Цинъян использовал в качестве аватара во всех мессенджерах свое собственное фото.

"Старейшины, Юаньши Тяньцзунь - мой человек, и у меня есть, что сказать по поводу его наказания".

Голос Фу Цинъяна был спокойным и уверенным, он говорил четко и размеренно.

"Ты хочешь заступиться за него?" - спросил старейшина Внутреннего Двора.

"Я не буду ни за кого заступаться, я просто изложу факты", - спокойно ответил Фу Цинъян.

Уважение молодого господина Фу к старейшинам всегда было поверхностным, ведь даже маршал была в его глазах мусором, а значит, и все присутствующие тоже были мусором.

"Прежде всего, я хотел бы сообщить вам результаты психологической оценки Юаньши Тяньцзуня - он идеалист, и на данном этапе не рекомендуется давать ему слишком важные должности.

"Понимая этого человека, мы сможем найти логику в его поступках. Демона Обольщения зовут Коу Бэйюэ. Два года назад его сестра пропала без вести, а затем была убита, поэтому он и стал Исполнителем.

"Этот человек по натуре довольно добрый, он не убивает невинных, он даже более законопослушный, чем многие законопослушные Исполнители. Вот почему у него возникла связь с идеалистом Юаньши Тяньцзунем. Вот почему Юаньши Тяньцзунь решил ему помочь, и поэтому сегодня вечером произошло то, что произошло в "Медной башне".

"С точки зрения закона он не прав, но с точки зрения морали и здравого смысла я не считаю его виновным".

Старейшина Внутреннего Двора вздохнул: "Для служителя закона идеализм - не самое лучшее качество".

Фу Цинъян спокойно ответил: "Хорошо это или плохо, не будем сейчас об этом говорить, но он, по крайней мере, хороший человек, старейшины, вы не будете с этим спорить?"

Пятеро старейшин промолчали, соглашаясь с его словами.

Фу Цинъян продолжал:

"Происхождение Юаньши Тяньцзуня не вызывает сомнений, теперь давайте поговорим о том, как решить эту проблему. Сейчас, когда все зашло так далеко, скрыть это уже невозможно. Мы должны выпустить заявление, объясняющее ситуацию всем филиалам и штаб-квартире.

"Действия Чи Юэаня нанесли ущерб репутации альянса Пяти Элементов как внутри, так и снаружи, поэтому нам нужно смягчить удар и сделать из него показательный пример. Старейшины, вы же не хотите, чтобы вас отчитывала штаб-квартира?"

Старейшина Дворца Водяного Бога усмехнулась: "Продолжай".

Фу Цинъян продолжил:

"Мы можем объявить Чи Юэаня членом Ночной Розы, который проник в альянс Пяти Элементов, чтобы творить злодеяния и грабить людей. Во всем виновата Ночная Роза, а не филиал Сунхай, мы тоже жертвы.

"Генеральная проверка только что завершилась, и альянс Пяти Элементов не понаслышке знает о проникновении Ночной Розы, поэтому они вполне способны в это поверить. Но этого все равно недостаточно, чтобы убедить всех, и обвинения в халатности неизбежны.

"Поэтому нам нужно направить общественное мнение".

Старейшина Собака задумался: "Направить общественное мнение - хорошая идея, расскажи подробнее".

"После генеральной проверки филиал Сунхай предпринял решительные действия и отправил Юаньши Тяньцзуня проверить всех дьяконов. Как и ожидалось, он выявил члена Ночной Розы. Юаньши Тяньцзунь в одиночку собрал улики, прошел через множество опасностей и, объединив усилия с отрядом Исполнителей района Каньян, уничтожил логово предателей и захватил изменника", - выпалил Фу Цинъян на одном дыхании и серьезно добавил:

"Плохое превратилось в хорошее, что вы на это скажете, старейшины?"

Что касается наказания Юаньши Тяньцзуня, то наказывать героя - это же плевок в собственное лицо.

В конференц-зале воцарилось молчание.

Спустя мгновение старейшина Собака покачал головой: "Не годится!"

Фу Цинъян поднял бровь: "Что не так?"

Старейшина Собака: "Заголовок слишком длинный".

Остальные старейшины промолчали.

Фу Цинъян все понял: "Я сейчас же прикажу переписать заголовок, и как только рассветет, мы опубликуем это на форуме".

........

Восемь утра.

Филиал Сунхай опубликовал на форуме пост:

# Ночная Роза перешла все границы! Юаньши Тяньцзунь в одиночку уничтожил логово предателей #

http://tl.rulate.ru/book/108680/4066089

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь