Готовый перевод The salty fish god of the life you yearn for / Соленый рыбный бог жизни, которой вы жаждете.: Глава 14

— Динь! Если вы обнаружите, что ведущий не разговаривает с девушками, вы будете наказаны нимбом «усиления обаяния»! — прошелестела система.

— Система, что за ерунда?! — взорвался Бай Чэнь, чувствуя, как по спине пробегает холодок.

Система молчала, словно прячась за стеной коварного заговора. В тот же миг Бай Чэнь поднял голову, уловив приближение Оуян Наны. Ее появление заставило его невольно нахмуриться. Неужели этот "нимб обаяния" уже начал действовать?

— Тут освещение не очень хорошее, встаньте вон там, — бросил Бай Чэнь, стреляя в Оуян Нану холодным взглядом.

"Освещение... не очень хорошее освещение?" — пронеслось в голове Оуян Наны. "Какая трогательная причина!" — пробурчала она себе под нос, уловив в его словах явную неприязнь. Оуян сжала губы, будто пробуя на вкус горечь отторжения, и неохотно отошла в сторону.

В этот moment, как призрак, к Бай Чэню тихонько подошла Реба. Ее шаги, казалось, были тяжелыми, наполненными нерешительностью. Она бросила взгляд на занятого Бай Чэня, нежно произнесла: "Давно не виделись".

В тот миг, когда Бай Чэнь услышал этот голос, мир вокруг него словно замер. Время превратилось в тягучую смолу, удерживающую каждый движение. Он медленно поднял голову, встретившись взглядом со знакомым, но таким незнакомым лицом. И с уже не столь холодной интонацией ответил: "Давно не виделись".

— Ре, сестра Реба, а вы знакомы? — с нескрываемым удивлением спросила Оуян Нана.

Реба легко улыбнулась, не отвечая на вопрос. Она повернулась к Бай Чэню и, как бы между прочим, произнесла: "Я еще не завтракала". То, как она это сказала, совершенно не напоминало обычный разговор между знакомыми людьми. Эта фраза прозвучала как нежная мелодия, сползающая с губ влюбленного.

Реба уселась за соседний стол, словно завладев самым дорогим местом в его сердце. Оуян Нана растерянно смотрела на них двоих, с отчаянием иска в глазах. Что здесь происходит..?

Не только Оуян была в непонимании. Зрители прямой трансляции тоже не могли разгадать тайну отношений между Ребой и Бай Чэнем.

— Реба и Бай Чэнь знакомы? Расскажите нам об этом поподробнее!!

— Наш сказочный Бай на самом деле знаком с Ребой! Судя по выражению их лиц, в этой истории, кажется, есть на что посмотреть!!

— Слова "Давно не виделись" доказывают, что они знают друг друга! И знакомы уже не первый день!

— На самом деле, здесь хочется узнать, как дела у моего брата с лапшой. Кажется, он очень искусный кулинар!

— …

В тот moment, когда зрители еще терялись в догадках, дверь в грибной домик снова распахнулась, и в него зашел еще один гость. Мужчина, принарядившийся так, словно собирался на концерт, стал центром притяжения глаз. Это был не кто иной, как Ван Цзытао, вчерашний сорвиголова.

На нем были облегающие кожаные штаны и шерстяной свитер, в котором было неудобно двигаться. Даже симпатичное лицо было намазано тональным кремом, а с ушей свисали хрустальные серьги. Весь наряд можно было описать одним словом: беспорядок.

Как только он вошел в дом, ему удалось привлечь внимание учителя Хэ и других, сидевших в беседке. И все же на этот раз учитель Хэ, который всегда был приветлив, в редкий раз не встал, чтобы поприветствовать гостя. В основном дело в том, что вчера Ван Цзытао перегнул палку, и его действия отразили его характер.

— Здравствуйте, учитель Хэ, здравствуйте все, — проговорил Цзытао, стараясь улыбаться.

Цзытао не глуп. Он знает, кого можно обидеть, а кого — нет. Связи Хэ Цзюня в этом кругу несравнимы с его собственными. Он поприветствовал учителя Хэ с искусственной улыбкой на лице. Но поздороваться с учителем Хэ — это одно, а Хуан Лэя он просто проигнорировал. Того, кто недавно взлетел на олимп популярности, достигнув первых строчек в рейтингах!

Хэ Цзюнь давно находился на вершине. Хотя Ван Цзытао тоже уже в первой строчке, он немного отстает от Хэ Цзюня. И в этом разница в том, как Ван Цзытао относится к двум старикам. Он предпочитает уважать только тех, кто уже завоевал высоту.

Ван Цзытао по-разному относился к Чэнь Сяо и Чжоу Цзецюн. Когда он встречал их, то очень ярко отражалось уважение к возрасту и положению в индустрии развлечений. Он кивал как большая шишка, когда его приветствовал младший.

— Учитель Хэ, а только мы сегодня пришли? Мне кажется, я где-то слышал, что Реба тоже здесь. — Ван Цзытао осмотрелся, будто ища дорогу к цели.

— Реба, она там. — Хэ Цзюнь спокойно указал на Бай Чен.

В тот же миг Ван Цзытао увидел Ребу, и, конечно же, Бай Чен, которую он ненавидел так сильно, что скрежетал зубами.

— Они завтракают там. Можешь подождать здесь. Позже мы распределим задания. — Хэ Цзюнь сказал это, потому что не хотел, чтобы Ван Цзытао отправился туда, поскольку знал, что этот парень испытывает враждебность к Бай Чен.

— Ха-ха, учитель Хэ, не волнуйтесь, я не плохой человек, я не буду издеваться над Бай Чен, просто пойду посмотрю. — Ван Цзытао сделал вид, что ему все равно. И, улыбаясь притворной улыбкой, направился к Бай Чен. ……..

http://tl.rulate.ru/book/108675/4026283

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь