Готовый перевод The salty fish god of the life you yearn for / Соленый рыбный бог жизни, которой вы жаждете.: Глава 12

В грибном домике царила атмосфера ожидания, сгущавшаяся сладкой тягучестью. — Сяосяо, ты что-то увидела? Там кто-то есть? — прошептала Чжоу Цзецюн, её глаза загорелись любопытством, как две маленькие звездочки на ночном небе. Фотограф, застывший рядом, тоже потянулся к двери, жаждущий щелчка затвора и запечатления этой таинственной фигуры.

И в этот момент, словно по мановению волшебной палочки, дверь распахнулась, открывая за собой мир ледяного спокойствия, застывший в границах белой рубашки и обычных джинсов. Бай Чэнь, спустившийся с небес, как божество, вошел в комнату, оставляя за собою шлейф изумления и благоговейного трепета. Его холодный взгляд, как ледяной ветер с заснеженных гор, пронзал сердца присутствующих, вызывая тихую бурю эмоций.

— Чёрт!!! Уже невыносимо!! — прошептала девушка, едва сдерживая всхлип.

— Ааааах!!! Этот неземной холодный взгляд, малыш, ты что, только что спустился на Землю?!! — раздался восторженный вздох.

— Снежная королева!!! Можно мне тебя добавить в друзья?? — спросила другая девушка, её голос дрожал от волнения.

— Холодный и высокомерный взгляд Феи Бай просто не даёт сомкнуть ног.…… — прошептала третья, её глаза искрились поклонническим блеском.

— Он такой красавец, что у меня чуть сердце не остановилось! — задыхаясь, прошептала четвертая.

В этот момент, словно в тайге воцарился ледяной шторм, Чэнь Сяо и Чжоу Цзецюн окаменели, их глаза расширились, и они только и могли, что тупо смотреть на Бай Чэня. Он бросил на них ледяной взгляд, в котором не было ни капли тепла, и произнес с легкой холодностью в голосе: — В следующий раз, когда будете заходить, не забудьте постучать сначала.

— Э-э, извините~~ — Чэнь Сяо тут же кивнула, её голос дрожал, как листья на ветру.

Рядом с ней Чжоу Цзецюн не отрываясь смотрела на Бай Чэня, с тех пор, как он появился. Договорив, Бай Чэнь спустился по лестнице, оставив за собой душистый след из противоречивых эмоций. Чэнь Сяо и Чжоу Цзецюн смотрели вслед его высокой спине, окутанной таинственной аурой. И только когда он скрылся из виду, они как будто очнулись.

— Наша комната должна быть первой слева, — сказала Чэнь Сяо, её щеки заалели, как зреющие ягоды. Она поспешила к комнате, чтобы спрятать свою растерянность. Чжоу Цзецюн тоже повернулась, чтобы взглянуть в том направлении, куда ушёл Бай Чэнь.

Спустившись по лестнице, Бай Чэнь качнул головой, отгоняя мысли о произошедшем. К счастью, ему удалось быстро среагировать. Иначе его действительно могли раскрыть.

— Сяочэнь, доброе утро! — первым поприветствовал его учитель Хэ, его голос звучал весело и приветливо.

— Учитель Хэ, доброе утро, — ответил Бай Чэнь, естественно и спокойно.

— Сяочэнь, почему у тебя такое скверное настроение? — спросил учитель Хэ, заметив лёгкую напряженность в глазах Бай Чэня.

— Нет, учитель Хэ, вы порубили все эти дрова? — Бай Чэнь сменил тему, указав на дрова на земле.

— Да! — учитель Хэ гордо вскинул брови. — Сяочэнь, не хвали меня, а то я совсем загоржусь!

В этот момент как раз вышел Хуан Лэй и с улыбкой сказал: — Сяочэнь, обычно, когда учитель Хэ так говорит, это значит, что он очень хочет, чтобы его похвалили.

— Я запомнил, в следующий раз обязательно похвалю учителя Хэ, — ответил Бай Чэнь, его улыбка была уже более расслабленной.

Когда Бай Чэнь закончил, Хуан Лэй продолжил: — Кстати, Сяочэнь, мы сегодня поздно проснулись, поэтому не успели приготовить завтрак. Мы с учителем Хэ уже позавтракали рисовой кашей, которую предоставил спонсор. — Сяочэнь, что ты хочешь съесть? Я приготовлю!

Дружба учителя Хэ с Бай Чэнем была близка к высшей точке. — Нет, я сам что-нибудь найду, — сказал Бай Чэнь, направляясь к плите. Он до сих пор очень привередлив в еде. Первый шаг дня начинается не только с работы, но и с еды, и завтрак, пожалуй, является самым важным приемом пищи за день.

В это время прямая трансляция снова разделилась на два экрана: на одном был Бай Чэнь, а на другом — учитель Хэ и Хуан Лэй. — Похоже, наш Сяочэнь очень разборчив в еде! — учитель Хэ, рубя дрова, сказал камере. Хуан Лэй украдкой взглянул на Бай Чэня и сказал: — интересно, сможет ли Сяочэнь что-нибудь приготовить.

— Наверное... сможет? — немного неуверенно сказал учитель Хэ.

Они поболтали еще немного, и дверь грибного домика снова открылась. Опять две девушки! — Здравствуйте, учитель Хэ ~ Здравствуйте, учитель Хуан ~

— О! Реба! Наби! — учитель Хэ удивлённо посмотрел на них обеих. — Как это вы вдвоём вместе здесь оказались?

— Учитель, вы снова молоды, — едва появившись, Оуян Нана налила Хэ Цзюну бокал экстаза. — Учитель Хэ любит эту мелодию, — сказал Хуан Лэй с улыбкой. — Учитель Хуан, вы тоже помолодели. Оуян Нана продолжала лить экстаз. — Наби, как ты стала такой... милой? — Учитель Хэ не ожидал, что молодая девушка станет такой живой. А Реба стояла в сторонке и улыбалась. Хотя она ничего не говорила, она все же притягивала все взгляды! У нее длинные волосы, стянутые сзади в хвост, и выбившиеся из него пряди черного шелка, струящиеся по ее ушам, на ней была белоснежная обтягивающая футболка, красное пальто сверху и обтягивающие черные брюки внизу. Этот наряд возвышал Ребу, придавая ей еще большую зрелость. Когда камера переключилась на Ребу, люди тут же оживились. — Богиня! Реба!!! — Толстопуз... почему ты снова такая красивая?! — Не ожидал, что Реба тоже будет здесь! — Черт возьми, Реба, она становится все красивее и красивее! — Фигура Ребы все лучше и лучше. Как женщина, я... кхм! — ...

http://tl.rulate.ru/book/108675/4026208

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь