Готовый перевод One Piece: Transform into the Eight Great Demons / Ван Пис: Превращение в Восемь Великих Демонов: Глава 26

Долгое время, прежде чем Карп и Линдси начали сражаться, обе стороны попросили окружающих людей отступить более чем на сто метров.

Однако, даже при этом присутствующие военно-морские солдаты все еще были поражены последствиями.

БУМ!

"Вау!"

"Так... так страшно..."

"Вице-адмирал Гарп!"

"..."

Переполняющая аура во всеоружии и летающие земля и камни смешались, в результате чего окружающим военно-морским солдатам было трудно даже стоять на ногах.

Все обсуждали это и вскоре поняли, что что-то не так.

Будь то Карп или Элвин Линдси, их сила намного превосходит то, что может быть ограничено расстоянием более ста метров.

Если бои продолжатся, то можно оставить без внимания защиту архипелага Чамборд, ведь может быть разрушен весь остров!

"Вице-адмирал Гарп!"

Военно-морские солдаты дали устное предупреждение.

Но Гарп ожидал этого.

Вы шутите? Я не безрассудный человек. Если действительно случится беспорядок мирового масштаба, боюсь, что первый на очереди на расправу буду не я.

Но суть вопроса в том...

Гарп пожал себе руку и вдумчиво вспомнил ощущение от только что прошедшего удара.

Я не чувствовал во всеоружии Элвина Линдси.

Но даже при этом Гарп все еще чувствовал всю мощь!

Если эта "мощь" начнет полностью сеять опустошение на архипелаге Чамборд, тогда——

"Я не знаю, как минимизировать потери..."

Гарп немного забеспокоился.

Но когда он подумал об указаниях Сяохэ, а также об окружающих мирных жителях и военно-морском флоте, Гарп принял решение.

"Нет другого пути. Попробуйте переместить поле боя на побережье".

Перенести бои с Элвином Линдси на пляж - Гарп может это сделать!

И затем, когда рассеялись поднимающиеся дым и пыль, Элвин Линдси также сделал свое заявление:

"У меня еще есть трюк!"

Гарп забеспокоился еще больше, но он мог только продолжать.

Он пошевелил плечами и от души рассмеялся, поднимая боевой дух окружающего морского флота.

"Ха-ха, давай!"

Неважно, насколько это трудно, как герою-моряку ему все равно придется подниматься на самый вверх, в противном случае это приведет только к большим неприятностям.

Карп следил за движениями Линдси.

Затем он увидел, как Линдси развернулся и убежал без следа.

Гарп: "..."

Почесал голову.

Гарп: "..."

Промолчал.

На самом деле, строго говоря, действия по отправке Гарпа в ответ на нападение Небесных драконов были незаконными.

Что касается боевой эффективности, то с Гарпом нет проблем, но он все-таки "вице-адмирал".

Как "вице-адмирал", Гарп не обязан подчиняться Небесным драконам напрямую, как адмирал военно-морского флота.

В то же время, как "герой" Долины богов, Гарп со своими удивительными достижениями и престижем не должен был смотреть на лица Небесных драконов.

Поэтому на самом деле он не проявляет особого интереса к "поимке крупных преступников".

Теперь, когда Элвин Линдси решительно сбежал, Гарп даже не может вспомнить, что значит преследовать его всерьез.

"..."

Подумав, Гарп почесал голову и скомандовал: "Не беспокойтесь о них. Накройте мирных жителей и эвакуируйтесь как можно скорее. Я думаю, что этот хаос почти закончился".

"Да!"

Группа военно-морских солдат приняла приказ.

Столкнувшись с бомбардировкой со стороны Небесных драконов, военно-морские силы действительно не могли выдержать этого ни мгновения. Никто не хотел видеть, как их станцию обстреливают артиллерийским огнем.

Приход Гарпа равносилен уколу в руку для военно-морских солдат, позволяя им делать то, что им хочется, не беспокоясь слишком сильно о словах Небесных драконов.

"Хорошо, сделано!"

Гарп по-прежнему очень доволен результатом.

В любом случае, он на самом деле был недоволен так называемой "работорговлей", и он также подтвердил, что ни Линдси, ни Тигр не являются людьми, которые боятся хаоса на свете, поэтому он просто отпустил их.

Но как только Гарп собирался сесть и немного отдохнуть, чтобы привести в порядок мысли для последующего отчета, телефонный жук в его руках внезапно зазвонил снова.

Брулу Брулу Брулу...

Брулу Брулу Брулу...

Щелк!

Как только звонок соединился, Сэнгоку осыпали бранью.

"Эй, Гарп, не пренебрегай своими обязанностями!"

"Даже если это только для вида, ты должен что-то сделать для меня, иначе военно-морской флот определённо навлечет на себя гнев Небесных драконов!"

Сэнгоку отлично знал Гарпа.

Хотя пока он жив, не будет никаких серьёзных проблем, но мелких все равно не избежать.

Поэтому штаб, которым командовал Сэнгоку, уже предвидел реакцию Гарпа в такой ситуации.

Слушая раздражённые слова, доносящиеся из телефонной улитки, Гарп беспомощно поковырял в ушах и нахмурился: "Ладно, ладно, я понял, сделаю всё возможное!"

Клац!

Телефонная улитка отключилась.

Гарп беспомощно встал, размял руки и обратился к стоящим недалеко морпехам:

"Э, эм, вы продолжайте спасать людей, а я отправлюсь в порт".

Его кулаки громко сжались.

"Запомните, отведите людей подальше, я собираюсь устроить им хорошую взбучку!"

Портовый терминал.

Крокодайл долго ждал, и наконец, как и было обещано, прибыл Эван Линдсей.

Я видел, как бежит первобытный человек, а за ним — крепкий рыболюдь с растерянным выражением лица.

"Хе-хе..."

Подняв брови, Крокодайл отвязал канаты на лодке и приготовился отплывать, попутно вновь насмехаясь над Линдсеем.

Что касается рыболюда, то, вероятно, о нём можно не беспокоиться. Маневренность рыболюда в море намного превосходит человеческую, а для тех, кто владеет способностями дьявольского плода, она и вовсе невообразима.

Но как раз когда Линдсей собирался сойти на берег, откуда-то издалека внезапно приблизилась ещё одна чёрная тень.

Только на этот раз от появления "его" лицо Крокодайла резко изменилось, а его движения при подготовке к отплытию стали в несколько раз быстрее.

Кто приближался?

Это был Гарп, которого отправили ранее!

"Почему этот первобытный человек привёл его сюда?!"

Крокодайл почувствовал себя не в своей тарелке и, наблюдая за стремительно бегущим Линдсеем, понял, что не может его остановить.

Всего за несколько вздохов Линдсей и Тайгер добрались до берега.

Тайгер прыгнул прямо в море, чтобы избежать поимки.

Линдсей подпрыгнул и оказался на палубе корабля Крокодайла, со смехом воскликнув: "Аха, как же весело!"

Какая веселуха!

Крокодайл звал Линдсея на помощь. Он обернулся к причалу и обнаружил, что Гарп уже преодолел несколько сотен метров и мчался за ним.

[Герой Дозора] небрежно схватил лежащее рядом незаряженное пушечное ядро, прицелился в Линдсея и запустил им.

Боевой костяной метеорит!

Ода!

Его скорость и мощь были настолько высоки, что он даже превосходил тяжёлую артиллерию на военном корабле!

Крокодайл не хотел выступать против дозора, поэтому быстро отступил на вторую линию.

Линдсей протянул руку и разбил пушечное ядро, выпущенное Гарпом.

"Подожди минутку, позволь мне подумать, что делать дальше..."

пробормотал Линдсей.

Гексаграмма Кунь на правом зрачке быстро вращалась, постепенно превращаясь в другие узоры.

Всё это по форме напоминало лестницу с тремя горизонтальными линиями, две верхние из которых были цельными, а нижняя была разделена на два отрезка.

Гексаграмма называлась "Сюнь"!

Гексаграмма Сюнь появилась в глазах Линдсея, соответствуя гексаграмме Кунь на левом зрачке, что вызвало дальнейшие изменения в теле Линдсея.

Красновато-коричневая кожа постепенно становилась фиолетовой, а на его спине появились нефритово-изумрудные чешуйки, похожие на драконий панцирь.

[Дигуй, Сяо Фэн — составная форма]!

Он прикрепил свои конечности к палубе корабля, чтобы стабилизировать своё тело, затем глубоко вздохнул и прицелился в местоположение Гарпа.

Сяо Фэн — демон ветра, обладающий способностью выдыхать ураганные ветры.

Сейчас Линдсей объединил грубую силу Дигуя с сильным ветром, создав, наконец, новый приём в составной форме.

А именно — на пределе своих сил —

Рёв!

"Рёв!"

Воздушный поток, исказивший пространство, направился прямо к Гарпу на берегу!

http://tl.rulate.ru/book/108674/4027003

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь