Готовый перевод One Piece: Transform into the Eight Great Demons / Ван Пис: Превращение в Восемь Великих Демонов: Глава 13

Острова Шамбор, арена рабов.

Это место, где богатые и знатные наслаждаются собой, но это также кошмар для рабов.

Их продавали здесь торговцы рабами, и они участвовали в бесчеловечных смертельных схватках.

Проигравший будет растерзан дикими зверями, а победитель может только ждать следующего боя, а затем сам стать проигравшим.

Такова судьба рабов.

То, что течет под этими криками, деньгами, смехом и цветами, — не что иное, как лужи прогорклой и липкой крови...

...

"Зрители~~ друзья! Вы готовы?"

На арене ветераны-ведущие стояли на трибунах, умело накаляя атмосферу.

"Сегодняшнюю игру по-прежнему будет комментировать ваш старый друг, я!"

"Ооо!"

"..."

Зрители отвечали на призыв ведущего, и атмосфера была необычайно накаленной.

"А теперь обычная разминка перед игрой!"

Ведущий махнул рукой, чтобы подать сигнал персоналу на площадке.

Щелк, щелк, щелк...

Когда силач медленно потянул за железную цепь, железные ворота с одной стороны арены открылись, и из них вышли десяток фигур.

Большинство из них выглядели истощенными, даже шатаясь, когда шли, и их психическое состояние было крайне плохим.

Это тоже неизбежно.

В конце концов, на шее у всех этих людей висели "ошейники со взрывчаткой", а их кожа даже была разбита в кровавую кашу.

Так называемый "ошейник раба" — это специальные кандалы для рабов, в которые встроена бомба. Если они обнаружат побег или неповиновение, торговцы рабами взорвут голову этому человеку.

Под таким заключением, даже при том, что они боялись, рабы должны были выйти на эту смертельную арену и стать посмешищем для зрителей.

...

"Да, да, похоже, что сегодняшние претенденты не очень воодушевлены, или им нужна небольшая стимуляция?"

Ведущий странно рассмеялся, игнорируя испуганные взгляды рабов, и щелкнул пальцами в сторону железной двери с другой стороны.

"Тогда позвольте приветствовать первого охотника сегодняшнего дня самыми теплыми аплодисментами!"

"О, о, о!"

"Давай, давай!"

"..."

Под волнами приветствий открылся железный забор с другой стороны.

Из него медленно выступила огромная черная тень, сопровождаемая взрывами низкого рычания, и воздух наполнился одурманивающим запахом крови.

Несколькими силачами в арену втащили огромного тигра, притянутого большим количеством тяжелых цепей.

Он огромного размера, более десяти метров в высоту и почти двадцать метров в длину.

Со острых зубов капала слюна, и даже уголки его рта были испачканы липкой кровью.

"Все, это зверь из Нового Света, тигр Батувен!"

Как говорилось ранее.

Пока вся торговля прибыльна, кто-то будет этим заниматься.

Ловля зверей из Нового Света хоть и опасна, далеко не сравнится с огромной прибылью, которую она приносит!

"Реву!"

Бадувенху оглушительно заревел, заставив зрителей болеть еще более ревностно.

...

"Все пропало..."

Среди рабов толстый мужчина в рваном костюме закрывал голову, свернувшись как можно туже и дрожа.

"Проклятые пираты, они ограбили мои товары, это все мое богатство!"

"Почему я становлюсь банкротом..."

"Фабрики, дома и корабли — все пропало. В конце концов, мне пришлось прийти сюда, чтобы выплатить свои долги..."

Пробормотал толстый дядя, даже немного заплакав.

"Я мертв, я мертв..."

"..."

То же самое относится и к другим рабам.

Они были либо простыми людьми, обанкротившимися и попавшими в беду, либо их поймали пираты или торговцы рабами и продали сюда.

Другими словами, подавляющее большинство этой группы людей бессильно!

Даже если вы можете сразиться с ними, такими как эти неудачливые пираты или охранники караванов, не забывайте об одной вещи.

Если эту группу людей могли захватить торговцы рабами, как у них могли быть силы справиться со зверями из Нового Света?

Поэтому они, вероятно, мертвы, и они выглядят уродливо.

Не будет никакой борьбы, и не будет так называемой "почтенности".

Но публике все равно нравится.

Эта группа людей заплатила большие деньги, чтобы посмотреть игру, не для того, чтобы насладиться "боем", а просто "выпустить пар"!

Надо видеть, как страдают другие, надо видеть, как они умирают!

Только так мы сможем обрести капельку счастья в этот хаотичный век...

Почти все рабы дрожали на месте, сбившись в кучу перед железными воротами, не осмеливаясь войти внутрь.

Именно из-за этого странный «кто-то» среди них бросался в глаза.

Это был мужчина в длинном плаще.

Высокий и крепкий, он не носил рабского ошейника. На его лице читались азарт и любопытство, он осматривался по сторонам.

Конечно, такие люди не редкость.

Наверняка это был глупый юнец, жаждущий прославиться, которого уболтали на суицид смотрители арены.

«Что ж, долго ждать!»

Охранники удалились, оставив Бадувэньских тигров и группу рабов.

По команде ведущего, охранники на высокой платформе развязали цепи, сковывавшие Бадувэньху.

Клик, клик, клик...

В мгновение ока Бадувэньху вывернулся, освободился от тяжелых оков, разорвал и остальные цепи на своем теле, а затем резко открыл пасть.

Клик!

В этот момент даже кандалы, сковывавшие его огромную пасть, разлетелись вдребезги.

У Бадувэньху расширились глаза, он почувствовал голод в животе и стал выискивать глазами свою добычу.

Есть!

Он уставился на группу рабов свирепым взглядом.

Он вонзил передние лапы в землю и издал низкий рык. Он был готов напасть, готов был рвануться!

«...»

Рабы молчали, их сковал страх.

Кто-то крикнул вдруг: «Бегите!»

В одно мгновение Бадувэньху и рабы одновременно двинулись.

Первый стремительно рванулся вперед, а все остальные бросились бежать.

Но в огромной арене, как бы быстро ты ни бежал, куда ты уйдешь?

Вскоре на арене воцарился хаос.

Видя это, публика оживилась, а ведущий заорал:

«Давайте-ка попробуем угадать, сколько человек останется в живых на арене через десять минут?»

«Зрители, которые хотят сделать ставки, поспешите!»

«...»

Уф!

Бадувэньху нанес удар когтями о землю.

В тот же миг в земле появилась огромная яма.

Двое рабов стояли на краю ямы, и лапы Бадувэньху едва их не задели.

«Та... так опасно...»

«Давай пошевеливайся, бежим!»

Рабы быстро убежали, а Бадувэньху принялся преследовать других.

На этот раз его целью стал толстый старик, который больше всех болтал до этого.

Бум! Бум! Бум!

Бадувэньху один за другим наносил удары когтями, но толстяк чудом уворачивался от них.

«Фуф... я умираю...»

Силы толстяка постепенно иссякали, и в то же время он молился: «Этот тигр все еще не промахнулся, может, у меня еще есть шанс...»

«Ха-ха!»

Раздался громкий смех, который прервал мысли толстяка.

Бежав изо всех сил, он бросил взгляд в сторону и увидел ту самую заметную фигуру.

Мужчина повернулся и помахал толстяку: «Привет, меня зовут Элвин Линдсей».

Толстяк поспешил ответить: «Эй, я... нет!»

Толстяк спохватился и завопил: «Ты что, сейчас себя представляться вздумал? Беги, спасаясь!»

«А, да это бесполезно».

Джоггингом, Линдсей указал на Бадувэньху, который преследовал их двоих, и пояснил:

«Кошки по своей природе играют со своей добычей. Он мог бы давно всех убить, но пока еще просто играет».

«Не говори таких страшных вещей с таким непринужденным видом!»

Толстяк чуть не упал в обморок.

Он и так был в ужасе, а слова бегущего рядом с ним человека заставляли его нервничать еще больше.

Он не хотел умирать вместе с этим непонятным человеком в конце своей жизни!

Но пока они болтали, Бадувэньху, кажется, наконец устал играть.

Он резко ускорился и поднял когти, чтобы насмерть ударить толстяка.

В решающий момент Линдсей схватил толстяка за шиворот и потащил его за собой.

Глядя на лицо толстяка, которое больше походило на льдину, Линдси не смог сдержать смех и воскликнул:

- Ха-ха, да не волнуйся ты так, давай ещё немного поиграем!

Толстяк: ...

...

Крокодайл: ...

Крокодайл:

- Снимаю все свои средства.

Владелец арены, который всё это время не сводил глаз со сцены, тут же остолбенел. Он проследил за взглядом Крокодайла и заметил Элвина Линдси, а затем нерешительно спросил:

- Хочешь поставить все свои деньги на этого человека?

- ... Не то слово.

Крокодайл на секунду задумался, а затем решительно покачал головой и сказал:

- Меняем планы, найду другой способ.

- Это...

Владелец арены колебался. В конце концов, это был беспроигрышный вариант.

Но глядя на всё более элементарное тело Крокодайла, босс мог только стиснуть зубы и согласиться.

Крокодайл распорядился о выводе денег, затем встал и ушёл, не задерживаясь.

Он направлялся в порт, чтобы подготовить эвакуационное судно.

Зачем?

Потому что у него было предчувствие.

Несмотря на то, что первобытный человек по имени Элвин Линдси сейчас веселится от души, какие только неприятности не свалит он на других через мгновение!

http://tl.rulate.ru/book/108674/4026446

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь