Готовый перевод One Piece: The greatest disgrace in the history of the Marine. / One Piece: Самый большой позор в истории Дозора: Глава 123: Неистовый стратег

"Где они все, к морским чертям, запропастились?!"

В конференц-зале резиденции Адмирала Флота содрогнулись стены от громового рева Сэнгоку, заставив охрану у дверей подпрыгнуть от ужаса.

"Это же важнейшее военное совещание!"

"Где Сакадзуки?! Я еще не рассчитался с ним за инцидент в королевстве Бада!!"

"Где Борсалино?! Сколько еще дел у него в этом новом Научном Отделе?!"

"А Драгон с Гарпом, эти два ублюдка?! Им еще отчитываться за проваленную операцию против Роджера!"

Лицо Сэнгоку потемнело. Он с яростью впечатал кулак в стол, сверля свирепым взглядом ответственных за оповещение офицеров.

Конг "Стальная Кость", отправившись в Мариджоа с докладом Горосэю, доверил ему проведение этого совещания. Своего рода проверка на профпригодность - сможет ли Сэнгоку справиться с обязанностями Адмирала Флота.

И прекрасный шанс продемонстрировать всем офицерам Штаба, кто тут главный.

Но на первом же важном военном совете под началом Сэнгоку из всех присутствовал лишь отставной Зефир?!

Если об этом прознают, что подумают о нем, будущем Адмирале Флота, остальные?!

'Первое же совещание под началом будущего Адмирала Флота, а вся верхушка Дозора прогуливает?!'

Что за бред!

Куда девалось его, Сэнгоку, лицо?

Как он, к чертям, будет руководить дозором после такого конфуза?!

"Вы точно сообщили им время и место?"

Сэнгоку свирепо зыркнул на подчиненных.

В глубине души теплилась надежда.

Наверное, эти оболтусы просто не получили уведомлений, потому и не явились.

Как-никак, он адмирал, да еще и проводит совещание от имени Конга.

Пусть эти разгильдяи и любят пошалить, но в такой ситуации должны соблюсти субординацию.

Должны же.

Наверное...

Несколько офицеров, глядя на тяжело дышащего, покрасневшего Сэнгоку, онемели от страха.

Переглянувшись, один из них, в звании капитана, робко промямлил:

"Это... Адмирал Сэнгоку, уведомление о совещании было разослано заранее. И мы подтвердили, что участники получили его".

Зефир отвел взгляд, едва сдерживая смех.

Лицо Сэнгоку стало еще мрачнее.

Выходит, те ублюдки... сделали это специально?!

На лбу вздулись вены, из ноздрей повалил пар, он скрипел зубами так, что затрещало.

"Найти мне их! Где они, черт возьми?!" - процедил Сэнгоку сквозь зубы.

"Немедленно! Живо!!"

Офицеры, подскочив, вылетели из зала, будто их черти гнали.

Зефир, глядя на кипящего от ярости Сэнгоку, усмехнулся:

"Не узнаю тебя, Сэнгоку... Ну подумаешь, совет. Не стоит так кипятиться..."

"Видишь, я ведь пришел, хоть остальные и слились".

Сэнгоку плюхнулся на главное место, раздраженно закатив глаза.

"Толку с тебя, старикашка, сидишь тут, будто дело тебя не касается... как будто поможешь мне с этими проблемами..." - он с легким упреком добавил, подумав:

"Зефир, в Штабе все острее нехватка кадров, ты ведь знаешь, Конг скоро передаст мне бразды правления... Честно говоря, я не очень уверен в своих силах".

Перед давним другом и боевым товарищем Сэнгоку говорил открыто, без утайки.

"Мне нужна поддержка былых соратников..." - он с серьезным видом посмотрел на Зефира.

"Подумай, сколько лет нам не доводилось сражаться плечом к плечу?"

Услышав это, в глазах Зефира промелькнули ностальгия и грусть, но их быстро сменили разочарование и безразличие.

"Разве Гарп не с тобой? Да и Сакадзуки, Драгон, Борсалино - новое поколение уже на подходе", - спокойно произнес он.

Сэнгоку мысленно вздохнул и покачал головой.

"Нам время не на руку".

"Битва в Долине Богов давно позади, но тень Рокса не рассеялась".

"Роджер, Белоус, Золотой Лев... Кайдо и Шарлотта Лилин, что с пугающей скоростью рвутся к вершинам..."

"Ты ведь знаешь нрав этого чертяки Гарпа - приказы начальства для него пустой звук, даже Конг не в силах его унять, не то что я".

"А Сакадзуки с остальными... хоть их талант и впрямь чудовищен, как и их прозвища, до уровня сильнейших в этом море им еще далеко".

"Чтобы они смогли действовать самостоятельно, нужно время".

"Инцидент в королевстве Бада - лучшее тому доказательство. Будь ты на моем месте, таких проблем бы не возникло... в итоге все упирается в то, что у нас в Штабе не хватает элитных бойцов".

Зефир погрузился в молчание.

"Они вырастут", - спустя время он поднял голову, глядя на Сэнгоку.

На его лице появилась слишком уж спокойная улыбка.

"А я - всего лишь жалкий старик, что не смог защитить даже семью".

"Сейчас я - всего лишь вспыльчивый инструктор в Штабе, не более... Сэнгоку, столь важный пост Адмирала Дозора лучше доверить кому-то другому".

Глядя на улыбку Зефира, Сэнгоку ощутил горечь.

В этой улыбке сквозило глубочайшее разочарование, но в то же время - неумолимое чувство долга.

Он понял, что Зефира не переубедить.

"Что ж, я понял".

Зефир с улыбкой утешил его:

"Не волнуйся, скоро в Дозоре появится немало бойцов адмиральского уровня".

"Сакадзуки, Борсалино, Драгон... Да и в этом потоке Академии офицеров, говорят, есть несколько многообещающих юнцов?"

Сэнгоку отбросил мрачные мысли и кивнул:

"Да, ты ведь знаешь Гион и Токикаке. После Норт Блю они заметно окрепли. Под твоим началом они станут опорой Дозора."

"Кроме них, в этом потоке есть еще двое юнцов, не уступающих Сакадзуки и остальным."

"Одного зовут Кудзан, родом из Саут Блю. Талант у него невероятный. И главное - его вера в справедливость пылает, как неугасимое пламя."

"О? - Зефир, наконец, оживился, в его глазах загорелся интерес. - Расскажи подробнее..."

...

http://tl.rulate.ru/book/108591/4066862

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена