Готовый перевод Naruto: Resilience / Наруто: Стойкость: Глава 5: Эти двое встречаются?

Глава 5: Эти двое встречаются?

.

Щебетали птицы, и светило солнце. Это был хороший день.

─ РИН! ─ крикнул кто-то, ─ Спускайся сюда!

─ Иду! ─ крикнула я.

Вчера вечером я сразу легла спать. Сначала надо было найти хорошую одежду. Я порылась в шкафу Рин, в моём шкафу. Ее стиль был прост и идеально подходил мне. Обычно она носила рубашку с длинным рукавом, белую юбку и множество мешочков. А еще повязка на голову.

Я надела все это и побежала вниз по лестнице.

─ Доброе утро, ─ позвал мужской голос.

─ Доброе утро, Тоу-чан.

Каа-чан посмотрела на меня, затем протянула мне книгу "Гендзюцу 101 для чайников" Синку Юхи.

─ Читай.

Я кивнула, мамы могут быть страшными.

***

Час спустя я отправилась на третью тренировочную площадку. Какаши был на миссии, поэтому сегодня его там не будет. Это был хороший шанс попрактиковаться в технике Бога Летящего Грома. Я взяла подсумок с набором ниндзя и один из специальных кунаев, которые дал мне Минато-сенсей.

─ Я иду тренироваться!

─ Хорошо, развлекайся!

Коноха была такой же, как и в аниме. Она была оживленной и полной людей. Лиц на камне пока было только три, так что Минато еще не был Йондайме. Я как можно быстрее побежала к третьей тренировочной площадке. Мне понадобилось меньше пяти минут, чтобы пробежать от одной стороны до другой. Довольно быстро.

Это было логично, ведь единственные люди, которые могли использовать Технику Бога Летящего Грома, и так были быстрыми. Я запыхалась. Я поморщилась: возможно, перенапрягаться было не самой лучшей идеей. Ну что ж, жаль.

Мои навыки фуиндзюцу были неплохими, как и кандзи. Я достала кисть и тушь и начала писать на деревянном бруске. Штрихи получались немного неровными, но лучше, чем я думала. Я нарисовала свою печать и ввела в нее свою чакру, как было описано в свитке.

Я удивленно вздохнула, я чувствовала это. Это было быстро. По словам Минато-сенсея, могли пройти месяцы, прежде чем кто-то доведет свою печать до совершенства. Странно.

«Гений», ─ сказал Исобу.

Я проигнорировала его и бросила печать так далеко, как только смогла. Я закрыла глаза, сосредоточившись, и сделала знак руками. Я ощутила окружающее пространство. Но ничего не почувствовала.

«Дай-ка я попробую», ─ сказал Исобу, и я почувствовала, как по моему телу потекла странная чакра.

─ Хватит! ─ пробормотала я.

«Ладно, ладно», ─ сказал Исобу, ─ «Я просто сказал, что могу помочь».

─ Извини, ─ ответила я, ─ Просто сначала хочу попробовать сама.

«Хорошо», ─ сказал он, ─ «Если тебе понадобится помощь, просто спроси».

Я снова закрыла глаза и сосредоточилась. И тут... вот! Печать находилась ровно в двадцати двух футах от меня.

Откуда я это знаю? Понятия не имею.

«Попробуй телепортироваться», ─ посоветовал Исобу.

Я кивнула и снова закрыла глаза, пытаясь представить себя там, у печати, и делая все, что написано в книге.

«Ну как?» ─ спросил Исобу.

─ Ш-ш-ш... ─ пробормотала я, ─ Я пытаюсь сосредоточиться!

─ С кем ты разговариваешь? ─ раздался голос позади меня.

Я обернулась и увидела знакомые брови и зеленый комбинезон.

─ Привет, Гай... Я просто разговаривала сама с собой... Ты ищешь Какаши?

─ Да! ─ крикнул Гай, ─ Как мило с твоей стороны предложить свою помощь!

Я неловко улыбнулась:

─ Какаши сейчас на миссии.

─ Правда? Как это глупо! ─ воскликнул он, ─ Йош, я должен использовать это время для тренировок, чтобы превзойти его! Присоединяйся ко мне, мисс Рин, и давай вместе станем МОЛОДЫМИ! Йош! Давай сделаем пятьсот отжиманий, потом пятьсот подъемов! Если не уложусь в тридцать минут, удвоим!

Он начал отжиматься.

─ Все в порядке, Гай, доктор сказал, что мне не стоит перенапрягаться.

─ Понятно, ранили на задании? Что случилось? ─ спросил он.

─ О, меня проткнул чидори Какаши, и я чуть не умерла...

─ Что! ─ Парень сбился с ритма отжиманий.

─ Я в порядке, ─ улыбнулась я.

─ Йош! ─ закричал он, ─ Я признаю! Рин-сама, ты гораздо более МОЛОДАЯ, чем я! Тренироваться так скоро после травмы! Йош! Я сделаю по три тысячи отжиманий в твою честь! С ногами в воздухе! Раз! Два! Три!

Я неловко стояла на месте, пока он выполнял упражнение и медленно двигался обратно к деревне, шагая на руках.

«Какой странный человек...» ─ пробормотал Исобу, ─ «Возвращаемся к тренировке!»

─ Точно, точно, ─ сказала я, поворачиваясь назад. Я снова закрыла глаза. Я сосредоточилась на печати Бога Летящего Грома в 20 футах от меня в течение трех минут.

Руки сами собой сложились в знаки, которые были в книге. Минато они были не нужны, но мне, как новичку, они были необходимы.

─ Летающий Бог Грома...

Свуш! По телу прошло необычное ощущение, и я чуть не задохнулась от головокружения.

«Получилось?» ─ спросил Исобу.

Я открыла глаза. Печать лежала на земле рядом со мной. Я оглянулась на то место, где стояла раньше, - ровно в 22 футах от меня.

─ Да! ─ Я радостно закричала: ─ Получилось!

«Гениально», ─ сказал Исобу, ─ «С первой попытки!»

Внезапно на меня нахлынула усталость.

─ Слишком много чакры... ─ пробормотала я и села на землю. Техника не требовала много чакры, но я, вероятно, использовал слишком много.

«Ага», ─ сказал Исобу, ─ «Без меня твой обычный уровень чакры был намного ниже».

Я кивнула, и мой желудок заурчал.

─ Обед?

«Обед», ─ ответил Исобу.

***

Следуя за воспоминаниями Рин, я вышла на оживленную улицу. Запахи были удивительными и вкусными.

«Морепродукты», ─ заказал Исобу.

─ Но... ─ запротестовала я, ─ Я хочу попробовать дораяки!

Если бы я могла его видеть, он, наверное, смотрел на меня с укором.

«Такояки», ─ сказал он, ─ «Дораяки - это десерт».

─ Такояки - это закуска, не такая уж большая разница. Они оба - яки...

«Сначала морепродукты», ─ возразил он, и я сдалась. Какой смысл спорить с черепахой?

«Вот!» ─ сказал Исобу.

─ Где? ─ спросила я, ─ Ты же ни на что не указываешь.

«Налево, человек», ─ сказал он раздраженно.

─ Ладно... ─ Я подошла к ларьку.

Возле ларька стоял старик.

─ Что вам принести? ─ спросил он.

─ Здравствуйте, хозяин, ─ сказала я, ─ Могу я заказать один такояки на вынос?

Он кивнул:

─ Сейчас подойду.

Я ждала, любуясь окрестностями. Затем... что-то привлекло мое внимание, а потом исчезло. Я на мгновение уловила его. Корень? АНБУ?

─ Похоже, они следят за нами, ─ пробормотала я Исобу, который фыркнул.

─ Мисс, ─ сказал продавец, привлекая мое внимание, ─ Ваше такояки готово, с вас 150 рьё.

Я улыбнулась и достала кошелек, который был... пуст.

─ Ах! ─ сказала я, извиняясь перед продавцом, ─ У меня нет денег... извините, что побеспокоила вас.

«Бака...» ─ пробормотал Исобу.

(Бака — самое распространённое в современном японском языке ругательство со значениями «дурак», «болван», «идиот», а также «дурашка», в уменьшительно-ласкательной форме. Является частью жаргона отаку не только в Японии, но и в других странах.)

Я проигнорировала его и поклонилась лавочнику, извиняясь.

─ Все в порядке, ─ улыбнулся он, ─ Не стесняйтесь, приходите в следующий раз!

Не успела я повернуться, чтобы уйти, как мне на плечо легла рука. Я вздрогнула и обернулась, доставая кунай из подсумка.

─ Такая нервная, ─ рассмеялся голос.

─ Не пугай ее, Асума, ─ сказала девушка, ─ Она еще не пришла в себя.

Я сразу узнала их. Девушка с волнистыми длинными волосами и красными глазами была Куренай, а темнокожий мужчина - Асума Сарутоби, сын 3-го Хокаге. Я улыбнулась:

─ Привет, Куренай, Асума, идете на свидание?

Они оба покраснели, не встречаясь со мной взглядом. Я фыркнула:

─ Эй, как дела?

─ Мы не на свидании..., ─ покраснела Куренай.

─ Да-да, ─ сказал Асума, ─ Просто осматриваем достопримечательности... А ты что делаешь? Разве ты не должна отдыхать? Восстанавливаться?

─ Меня вчера выписали... ─ сказала я. ─ Я собиралась купить такояки, но... ─ Я перевернула кошелек: ─ Я на мели.

─ Мы с тобой оба... ─ вздохнул Асума, ─ Представляешь, сколько она ест? ─ спросил он, указывая на Куренай, ─ Так дорого...

Куренай со смехом ударила его по затылку:

─ Я столько не ем, я заплачу за твои такояки!

Я покачала головой:

─ Все в порядке, я не так уж и голодна...

Мой желудок заурчал.

«Предатель».

Куренай рассмеялась и достала кошелек.

─ Два такояки, пожалуйста, хозяин! ─ позвала она, подойдя к ларьку.

─ Два? ─ спросил Асума, ─ А как же я?

Куренай улыбнулась:

─ Мы можем поделить!

─ То есть ты можешь съесть все, а мне достанется один маленький кусочек..., ─ пробормотал он.

─ Я же ем много! ─ лукаво улыбнулась она, и Асума надулся.

«Эти двое встречаются?» ─ спросил Исобу у меня в голове.

Я рассмеялась, получив взгляд от Асумы.

─ Что смешного?

─ Вы двое...

─ Мы не встречаемся!

─ Да, точно!

***

http://tl.rulate.ru/book/108580/4062302

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь