Готовый перевод Cultivation Struggles of Lowly Fox / Борьба за культивирование скромной лисички: Глава 6. Деревня.

Глава 6. Деревня.

.

Айко снова очнулся, всё ещё лежа на камне. Но на этот раз солнце уже клонилось к закату. Он огляделся вокруг, и, увы, картина не изменилась — существа всё так же окружали его.

Его взгляд остановился на лошади, которая шагала рядом с покачивающимся камнем.

─ Насколько хорошо ты нас понимаешь? ─ с любопытством спросила лошадь.

Айко слегка наклонил голову, как бы давая понять, что считает собеседника недалёким.

Не самая проницательная лошадь уловила этот странный жест маленькой лисицы и задала вопрос по-другому:

─ Ты понимаешь наш язык?

Айко кивнул. Лошади — травоядные, а значит, опасаться их нет смысла, если, конечно, не спугнуть. Однако одного удара копытом хватило бы, чтобы он отправился к праотцам.

─ А ты знаешь, кто я? ─ спросила лошадь.

Айко уже собирался кивнуть, но заметил рог на ее голове. Теперь он не был уверен в своём ответе, поэтому отрицательно покачал головой.

─ Я магический зверь со святым атрибутом, ─ гордо заявила лошадь, но осеклась, увидев, как Айко снова склонил голову набок.

Лягушка, что была неподалёку, вступила в разговор:

─ Это значит, что она по статусу равна королевской особе, ─ мягко пояснила она.

Айко снова бросил взгляд на лягушку, но теперь его взгляд был скорее заинтересованным, чем настороженным. Лягушки едят только насекомых, так что бояться её было не зачем. Айко разглядывал странные лапы амфибии с неприкрытым любопытством.

Лягушка тихонько засмеялась.

─ Всё из-за моей родословной. Да, мои лапы могут казаться уродливыми, но в бою они весьма полезны. ─ Она взмахнула ими перед собой.

Лапы издавали лёгкий свист, звук которого оказался неожиданно приятным. Айко кивнул, слушая с видимым удовольствием.

─ Мы почти добрались до нашей деревни, ─ произнесла лошадь, повернув голову к Айко.

Айко резко насторожился. Идти в эту деревню вместе с лошадью он был готов, но следовавшие за ними существа означали, что в деревне полно хищников.

Айко вздрогнул и бросил на лошадь такой взгляд, словно хотел сказать, что ни за что туда не пойдёт.

Лошадь снова засмеялась:

─ Не волнуйся. Никто не посмеет тронуть тебя, пока я рядом. А после встречи с нашим старейшиной я провожу тебя обратно к реке, если захочешь.

Голос лошади звучал мягко, но в нём угадывалась гордость. Это немного успокоило Айко, но не до конца. Он спрыгнул с камня и начал искать, где бы спрятаться. Однако стоило ему найти укромный уголок, как лошадь снова его подхватила и посадила к себе на спину.

─ Ты не можешь спрятаться там, ─ строго сказала она. ─ Если он чихнёт, тебе конец.

─ Я больше не болен, босс! ─ вдруг раздался громкий голос, который снова заставил Айко вздрогнуть.

«Что?! Камень разговаривает?! Как это возможно?!»

Теперь, находясь на спине лошади, Айко, наконец, понял, что «покачивающийся камень» на самом деле был огромной ящерицей. Его сердце ухнуло в пятки. Он ведь раньше шлёпнул этого ящера! Пусть ящер тогда не почувствовал удара, но гордые существа, подобные ему, никогда не прощают обид. Если он вспомнит…. Айко мрачно подумал, что это конец.

Заметив его странное выражение, лошадь заржала:

─ Не переживай, он самый добродушный из нас. ─ В её тоне явно слышалась насмешка.

─ Босс! ─ возмутился ящер. ─ Я самый сильный магический зверь в этой деревне, а не самый добродушный!

Лошадь фыркнула, переведя шаг в лёгкий галоп.

***

Когда они добрались до деревни, Айко увидел высокие стены из брёвен. Однако ему показалось, что они вряд ли смогли бы остановить льва или того же ящера.

Перед «воротами», которые на деле представляли собой всего лишь табличку с надписью «Ворота», лошадь остановилась. Настоящих ворот не было и в помине.

«Какая халтура!» ─ подумал Айко. ─ «Пусть они и животные, но эта лень за гранью…»

─ Добро пожаловать! ─ низко поклонились стражники.

Лошадь коротко кивнула и прошла внутрь. Стражники заинтересованно покосились на милую маленькую лисицу у неё на спине, но задавать вопросы не стали.

Деревня оказалась... странной. Здесь и там зияли ямы. Упавшие деревья, которые напоминали кострища, оказались жилищами для других зверей. И в то же время в деревне стояли вполне обычные деревянные постройки, будто их построили люди.

Он смотрел вокруг, сбитый с толку и охваченный любопытством. Почему здания в этой деревне так разительно отличаются друг от друга? Будто перед ним одновременно два разных мира, заключённых в одной деревне.

Стражники пропустили их, лишь мельком глянув на Айко, который с интересом рассматривал всё вокруг. Говорить они ничего не стали, но явно насторожились, ловя каждую возможность подслушать чужие разговоры.

Лошадь проводили в роскошную комнату, находившуюся глубоко внутри особняка. Многие обитатели деревни с любопытством следили за ними, но никто не решался подойти ближе.

Однако больше всего Айко удивило не это. В деревне были люди! Хотя...

«Стоп, это у них уши на голове? И хвосты?! Что вообще происходит?! Они не могут быть косплеерами — всё выглядит слишком естественно», ─ мысли вихрем проносились в его голове.

Лошадь заметила его взгляд и хмыкнула.

─ О? Неужели ты заинтересовалась кошачьим народом? ─ насмешливо протянула она. ─ Сожалею, но ты слишком маленькая. ─ Лошадь весело рассмеялась.

Айко тихо зарычал, выражая своё недовольство. Однако вместо грозного звука вышло нечто настолько милое, что это скорее напоминало капризный писк.

Служанки, занятые уборкой, не обратили на них особого внимания, однако одна из девушек вдруг обернулась. Она снова хотела взглянуть на этого крохотного зверька, который выглядел так очаровательно. Сначала у неё не было повода подходить ближе, но теперь она лихорадочно придумывала оправдание, чтобы обнять эту пушистую милаху. Все детёныши были очаровательны, но эта была просто исключительной!

Лошадь, заметив её задумчивый взгляд, тихо рассмеялась. Девушка, смутившись, быстро отвернулась и пошла вперёд, стараясь двигаться немного быстрее, чем раньше.

Они подошли к массивным дверям, которые были невероятно красивы и искусно украшены. Айко буквально заворожило их великолепие — даже в его прежнем мире он не видел ничего подобного.

Лошадь остановилась, понимая, что маленькое существо не может оторвать взгляда от дверей. Девушка тоже молчала, продолжая украдкой поглядывать на Айко. Её взгляд был полон неподдельного восторга, а в воображении она уже тысячу раз обнимала эту крошечную лисичку. В какой-то момент из её приоткрытых губ словно вырвалось воображаемое сердечко, пока она в мыслях сдерживала радостный визг.

***

http://tl.rulate.ru/book/108450/5207405

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь