Готовый перевод Fairy: What Do You Call Borrowing Power? is This Unknown? / Хвост Феи: Что вы называете заемной силой?: Глава 124

Впервые для класса S, поэтому Нацу был чрезвычайно взбудоражен.

"Значит... ключ к зодиаку еще не улетел!"

Глаза Люси также засияли золотом.

Она внезапно обнаружила,

Под строгостью Ло Синчэня скрывалась нежная нежность...

".‖7 миллиона J, много рыбы~~" Хаби, похоже, погрузился в фантазию.

Эрза нахмурилась, уставилась на них и спросила: "Вы взволнованы?"

Эти двое и кот внезапно напряглись.

Цици быстро покачал головой: "Нет... нет..."

Эрза отвела взгляд обратно:

"Давайте сначала поговорим об этом. К счастью, на этот раз Синчэнь вовремя обнаружил вашу проблему".

"Только остановив это сначала, если вы осмелитесь совершить преступление в следующий раз..."

Эрза протянула руки и поманила.

Немедленно лезвие, вставленное в заднюю стену, было вызвано, чтобы вернуться тем же путем.

Скачущий меч снова пролетел между Люси и Нацу.

Он вызвал прохладный бриз.

Поймав лезвие, Эрза взмахнула им вниз, стряхивая всю пыль сверху.

Сказала: "Тогда я прямо здесь принесу в жертву вашу кровь!"

"Да! Ваша госпожа королева—!"

Эти двое и кот закричали в ужасе.

Покачав головой, Ло Синчэнь сказал:

"Возвращайтесь и соберитесь завтра у ворот гильдии".

—————

Попрощавшись с Нацу, Хэппи и Люси.

Все трое возвращались в общежитие.

Конечно, Ло Синчэнь вернулся в общежитие для мальчиков.

Эрза и Миладж возвращаются в общежитие для девочек.

Стоит отметить, что,

Ло Синчэнь уже планировал переехать из общежития для мальчиков (Чжао).

Просто я не смог найти подходящий дом в последнее время.

По дороге Миладж посмотрела на Ло Синчэня:

"Ты действительно собираешься брать Нацу и других?"

"В конце концов, как бы то ни было, сила Наза все еще немного слабее".

Шагавший посередине Ло Синчэнь слегка кивнул:

"Потенциал Наза очень велик, и сейчас он почти подошел к порогу ранга S. Эта миссия несложная, так что взять Наза не проблема".

"И дело не только в Нацу".

"Кого еще ты хочешь привести?" — спросила Эрза.

"Грей, если этот парень узнает, что Нацу может пойти, ему, возможно, придется тихо последовать за ним".

Ло Синчэнь ответил:

"Поэтому лучше взять его. В любом случае Нацу Люси тоже взяла его с собой, а Грея не хватает".

Конечно, есть и самый важный момент.

Ло Синчэнь ничего не сказал.

То есть внутренний демон Грея существует на острове Карна.

Демон по имени Дариола!

Если демоны не будут уничтожены, Грей никогда не достигнет большого прогресса.

"Я действительно ничего не могу с этим поделать, но этот проклятый остров весьма интересен".

"В таком случае я сначала вернусь и соберу вещи".

"Ладно, увидимся завтра".

"Увидимся завтра…".

Глава 115 Второе прибытие в портовый город Плата

На следующий день, раннее утро.

【Бланк】⑥⒐⑧9⒉5⑧5O внутренняя группа: ⒉⒉0⑤23①4␐

Город Харуджион.

Этот город в Хайкоу, похоже, еще не полностью проснулся.

По улице бродит всего несколько человек, и еще не достиг прошлой суеты и суеты.

"Я так по тебе скучаю~" Глядя на окружающие здания и знакомые улицы.

Люси невольно вздохнула.

"Кстати, это город, который ты знаешь с Синчэнем и Назом, верно?"

Люси повернулась и посмотрела на людей позади нее.

"Чего тут скучать, и это было не так давно". Нацу заложил руки за голову.

Он шагнул вперед и непринужденно заговорил.

"Любовь, Люси похожа на старушку!" пожаловался Хабби.

"Мне кажется, тебе это очень подходит, Люси".

У Миладж, стоявшей рядом с Ло Синчэнем, на лице было игривое выражение.

"Эр..." Люси вспотела.

Если бы это было то, что сказал Хабби, Люси, конечно, посмела бы сердито возразить.

Но если даже Миладж согласна,

Люси пришлось подумать о последствиях.

В конце концов…

Это кто-то вроде старшей сестры гильдии.

"Кстати, в чем именно миссия Синчэня на этот раз?"

Эрза проигнорировала перебранку людей рядом с ней,

А вместо этого посмотрел на Ло Синчэня в стороне и спросил.

Миссия называется Проклятым островом Карна". Так ответил Ло Синчэнь, который шел впереди.

"Проклятым?" - удивился Грей.

Хотя этим утром он согласился выполнить миссию с Ло Синчэнем и остальными, он не был до конца осведомлен о ее содержании.

Ло Синчэнь кивнул и пояснил:

"Согласно описанию задания, число 700, вероятно, обозначает, что жители острова были прокляты и превратились в демонов".

"И наша задача - помочь снять это проклятие".

Как только Ло Синчэнь закончил говорить, Нацу словно понял что-то. Сжав кулаки, он возбужденно произнес:

"Так это просто ликвидировать этих демонов? Это же элементарно!"

"..."

Все сразу остановились.

Они смотрели на Нацу, как на умственно отсталого.

Увидев беспокойные взгляды, Нацу в недоумении почесал затылок.

"Что такое?" - спросил он.

"Вот что я говорил, причина, по которой ты не силен в этом". Ло Синчэнь покачал головой.

Он обошел Нацу.

"Думаю, этот идиот, вероятно, из-за своего низкого IQ", - не стесняясь, рассмеялась Миладж.

Она также ускорила шаг, чтобы не отставать от Ло Синчэня.

Эрза похлопала Нацу по плечу и вздохнула.

В конце концов, ничего не сказав, она пошла за Ло Синчэнем.

"Эй, да что вы имеете в виду? Вы могли бы хоть нормально объяснить!"

Нацу все еще был полон сомнений и кричал на людей, идущих впереди.

"Задача - снять проклятие, а не уничтожить проклятых! Понял?"

Люси схватилась за голову и беспардонно пожаловалась.

"Пошли, не обращай внимания на этого идиота. Я даже думаю, что не стоило брать Нацу на это задание".

Грей покачал головой и пошел прочь вместе с Люси.

"Ага!" Хэппи взмахнул крыльями и полетел вперед, губами выражая согласие.

Нацу остался один, окруженный толпой.

По всей видимости, он осознал, что находится позади всех.

Нацу поспешил ускорить шаг: "Погодите меня~~"

—————

Порт Харуджион.

"Остров Карна?" Лодчники в порту удивленно посмотрели на людей перед собой.

Они покачали головами.

"Вы шутите, я не хочу приближаться к нему".

"Идите в обход, я даже само название не хочу слышать".

"Ни один лодочник поблизости не хочет говорить об этом острове".

"Это проклятый остров, нет места более зловещего, чем он".

"Не ходите туда..."

Спросив многих лодочников, никто не захотел плыть на остров Карна. Эта информация немного расстроила всех.

Кроме Нацу...

"В таком случае мы поплывем туда вплавь!" Казалось, лодка не нужна, и Нацу был в восторге.

http://tl.rulate.ru/book/108424/4019988

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь