Готовый перевод Fairy: What Do You Call Borrowing Power? is This Unknown? / Хвост Феи: Что вы называете заемной силой?: Глава 36

Ло Синчэнь воссоединился с Эрзой и другими и вместе покинул это место.

Миссия близится к завершению.

Но есть еще одна задача.

Вернуть морских чудовищ в глубокое море.

В любом случае, в морском районе, где дракон потерял свою силу.

Боюсь, не пройдет много времени, прежде чем он вернется к своему первоначальному виду.

Три морских чудовища все еще послушны.

Конечно, если вы не будете сотрудничать, то получите хорошую взбучку.

Наконец, после того, как наблюдалось, как три морских чудовища возвращаются в глубокое море.

Мэр портового города Платы также является клиентом этой миссии.

Мистер Бартон ласково пожал ладонь Ло Синчэня.

Постоянно благодарил.

Знать,

Как рыбацкий городок, можно сказать, что он потерял несметное количество денег в тот период, когда не мог ловить рыбу.

Но теперь эта проблема прекрасно решена группой подростков и девушек.

Не упоминайте, как взволнован был Бартон.

В дополнение к причитающемуся вознаграждению.

Бартон также пригласил всех остаться еще на один день.

Он планировал хорошо развлечь четырех спутников Ло Синчэня.

Грей и Карна естественно согласились.

Он даже подтянул Эрзу.

Поэтому у Ло Синчэня не было другого выбора, кроме как согласиться остаться еще на один день.

И так начался карнавал.

Даже Ло Синчэнь и Эрза неизбежно провели сумасшедший день.

Однако…

Это совершенно не похоже на счастье здесь.

В Магнолии,

Макаров в Хвосте Феи не так уж весел.

«Ты, негодяй, почему ты еще не вернулся?»

Макаров все время смотрел на ворота гильдии.

Теперь он надеется, что в следующий момент.

Ло Синчэнь откроет дверь,

А потом вернет тебе твою машину целой и невредимой...

В конце концов, она была куплена на честно заработанные деньги!

«Президент, не волнуйтесь». Килдас успокаивал, держа в руке бокал вина.

«Сила Синчэня очень велика, а сила Эрзы очевидна для всех. Вместе с ними, Грей и Канны должны быть в порядке».

«Несмотря на то, что они молоды, они — волшебники Хвоста Феи».

Кильдат радостно рассмеялся.

«Надеюсь, я тоже надеюсь, что этот негодяй сможет вернуть Грея и остальных невредимыми».

Сказал Макаров.

Просто последнее предложение 【Заберите свою машину.】

Не услышал Килдас.

Под ожиданием Макарова прошел еще один день.

Утреннее солнце освещает землю.

Рано утром,

Ло Синчэнь поздоровался с несколькими людьми и встал перед магическим четырехколесным транспортным средством.

«Садитесь в машину, мы должны вернуться в гильдию до захода солнца».

Ло Синчэнь первым сел на водительское сиденье.

«Это... Синчэнь, ты тоже сам повезешь обратно?»

Осторожно спросил Грей.

Услышав вопрос Грея.

Ло Синчэнь с удивлением посмотрел на Грея: «Ты все еще можешь найти второго водителя?»

«Где Эрза? Эрза, ты не хочешь попробовать?»

Грей тут же указал на надежду на Эрзу.

Но очень жаль.

Эрза серьезно покачала головой: «Извините, я не умею водить».

«Так что, для вашей безопасности, мне лучше сесть на место второго пилота».

Сказав это, Эрза сразу же села на место второго пилота.

«Я просто думаю об этом ради безопасности».

Грей схватился за голову от боли.

Карна сочувственно похлопал Грея по плечу.

«Наберитесь терпения, скоро это пройдет...»

Между прочим, Кана также села на магическую квадригу.

«Поспешите, или вы пойдете обратно пешком». В этот момент.

Голос Эрзы также стал последней каплей, переполнившей чашу терпения.

У Грея не было другого выбора, кроме как сесть в машину.

В отличие от последнего раза.

Грей пристегнул ремень безопасности, как только сел в машину.

Обеими руками крепко схватился за боковую ручку.

Глаза готовы.

«Приготовьтесь, поехали!»

После слов Ло Синчэня голос упал.

Магическое четырехколесное транспортное средство снова разогналось до невообразимой скорости.

Улетело вдаль.

По пути остались серии ужасающих криков...

Глава 38 Зло обернулось во благо?

Магнолия, Хвост Феи.

Гильдия была оживленной, как обычно.

Шум, звон бокалов, слышен бесконечно.

Если бы не знамя Хвоста Феи, висящее снаружи.

Боюсь, это нужно считать беспорядочной таверной.

Макаров сидел один на барной стойке.

Веселая клоунская шляпа скрывала его лысый лоб. В руках он держал трость, с которой давно не расставался. Стакан, наполненный пивом, он сжимал очень крепко, боясь, что он выскользнет. Его слегка пьяные глаза время от времени устремлялись на входную дверь. Скрип... Дверь, казалось, медленно открылась. Макаров тут же оживился, уставившись прямо на дверь. Глаза его, казалось, заблестели. "Эти сопляки вернулись..." пробормотал Макаров. Наконец, дверь полностью распахнулась, в дверном проеме появились четыре фигуры. "Это действительно они!" Макаров мгновенно сжал костыль в руках. "Мы вернулись..." Грей еле волочил ноги, вяло вошел в помещение. За ней шла Кана с таким же хмурым лицом. Что касается Эрзы, она выглядела гораздо лучше, но на ее лице все еще не было улыбки. Только Роксенд, шедший последним, казался неизменным. Засунув руки в карманы брюк, он выглядел совершенно нормально. "Опа, сопляки вернулись!" "Эй, что с вашими лицами?" "Неужели миссия провалилась?" "Ну, не расстраивайтесь, это же первая миссия, да еще и класса А". "Это уже неплохо". Глядя на их унылый вид, все в гильдии стали утешать их. Грей, который шел впереди, махнул рукой: "Это не так..." "Миссия успешно выполнена..." ответила Кана. Увидев это, все в гильдии еще больше озадачились: "Почему же вы выглядите так, раз миссия выполнена?" Грей открыл рот, собираясь что-то объяснить, но тошнота в желудке мгновенно перекрыла ему дыхание. Он опрометью бросился к туалету гильдии. "Что здесь происходит?" Все были в недоумении. "Может быть, потому что у него душа все еще не на месте".

http://tl.rulate.ru/book/108424/4008755

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь