Готовый перевод Hogwarts: Wizards Supreme / Хогвартс: Верховные волшебники: Глава 217

Сесилия торопливо побежала по развилке и немного облегченно вздохнула, увидев, что ее никто не преследует.

Она признала, что не может победить Брайана Фоли.

«Но где же я?» Она осмотрела сумрачный лабиринт вокруг и нервно сглотнула. «Я должна поскорее найти Кристи».

Воины Шармбатона также были разделены на две группы. Флер отправилась исследовать все в одиночку, а эти двое отправились вместе. Хотя это было очень неприятно, Сесилии пришлось признать, что Флер была намного ярче их, будь то внешностью, силой или храбростью.

Используя согласованный позиционирующий заклинание, она определила местоположение Кристи и изо всех сил пыталась исследовать лабиринт, время от времени подвергаясь преследованию со стороны разных монстров.

Когда Сесилия, наконец, избавилась от улитки с ракетой-хвостом, она выглядела немного взволнованной и зашла в другую развилку, где столкнулась с человеком лицом к лицу. Она была немного удивлена и насторожена и спросила: «Ты...»

Человек перед ней улыбнулся ей, указал на нее палочкой и сказал: «Душа покидает тело».

С другой стороны, Брайан сделал паузу и внезапно вспомнил кое-что.

В оригинальной книге Крауч-младший превратил Кубок огня в портал с возвратом. Такое поведение показалось немного странным и дало Гарри надежду на побег.

Брайан проанализировал это и, вероятно, понял, что задумал Крауч. Он был уверен, что Волан-де-Морт сможет убить Гарри, так что по истечении времени Кубок огня вернется сам по себе, и никто не узнает, что произошло. Люди просто подумают, что Гарри исчез из ниоткуда, даже если Министерство магии и Дамблдор захотят выследить его. Потребуется много времени, чтобы тратить зря.

Таким образом, будет ли это покупкой времени для собственного спасения или оставаться с Дамблдором в качестве шпиона, все это осуществимо.

«Итак, теперь, когда Крауч-младший не превратился в Грюма, и даже Грюм был заброшен ими... превратит ли он Кубок огня в двухсторонний ключ-дверь?» Брайан стал тщательно обдумывать этот вопрос.

Если Гарри Поттер действительно умрет из-за этого, у него будут неприятности.

Гарри — противник Волан-де-Морта. Пока он освоит метод, он сможет наиболее легко победить Волан-де-Морта.

Хотя у Волан-де-Морта есть проблемы с мозгом, он по-прежнему один из самых могущественных волшебников в мире. Ни Дамблдор, ни Брайан не могут гарантировать, что у них есть возможность убить его. Даже если он будет побежден, Волан-де-Морт все равно сможет сбежать. Ему будет очень неудобно найти место для укрытия и время от времени создавать проблемы для Брайана.

Кроме того, с точки зрения эмоций, Брайан также признал, что на самом деле он действительно не хотел, чтобы Гарри умирал.

Брайан подумал об этом, мысленно записал это и немного скорректировал свой план.

Вокруг снова стало тихо, он прибавил шагу и продолжил двигаться в сторону Гарри.

Небо становится все темнее и темнее, и лабиринт становится еще темнее. Местами даже небо заросло виноградными лозами, и внутри еще темнее.

Брайан был уверен, что зрители снаружи ничего не увидят и смогут только скучать там. Я действительно не знаю, почему так много зрителей собираются посмотреть на такое зрелище.

«Если только будет несколько камер...» — подумал он без слов, повернув за угол, он увидел тупик, окруженный виноградными лозами.

Брайан легко щелкнул палочкой, и густые виноградные лозы быстро расступились, обнажив туннель, окруженный древесными лианами.

Это скрытый короткий путь, и Брайан обнаруживает его с помощью заклинания обнаружения. Он вошел с небольшим ростом, и густые лозы сплелись и переплелись в этот длинный круговой туннель.

Когда Брайан вышел из низкого туннеля, он увидел, как Гарри и Седрик убегают еще дальше.

«Они действительно могут бегать...» Брайан изогнул губы и хотел погнаться за ним, когда на расстоянии послышался крик.

Это был искаженный крик, и звук был чрезвычайно мучительным, как будто его пытали.

Неужели это Малый Крауч? — Брайан замер, но прежде, чем успел что-то сделать, увидел слабый зеленоватый свет, пробивающийся сквозь живую изгородь и отбрасывающий на землю странную черную тень.

— Нет! Нет... — закричал кто-то истерически, и тут же его голос резко оборвался.

— Как он смеет? — Лицо Брайана потемнело окончательно. За долю секунды он превратился в звездное небо и тут же метнулся в сторону, откуда донесся крик.

Воины Дурмстранга отправились на разведку в одиночку. Они понимали, что на этом задании в проигрыше, и решили пойти на риск.

К счастью, все трое оказались по натуре одиночками, и поиск в одиночку оказался эффективнее вынужденного сотрудничества.

Белиша преследовал жуткий женский призрак. В панике он пробежал сквозь облако золотистого тумана. Звездное небо над головой и трава под ногами перевернулись. Он стал висеть вверх ногами, словно вот-вот свалится в бесконечную ночную бездну.

С трудом подняв ноги, он тут же почувствовал, как мир принял привычное положение. Белиша слабо усмехнулся, словно отряхиваясь от пустякового испытания.

Поправив одежду, он подошел к очередной развилке. Тут-то он и понял, что преследующий его призрак, скорее всего, был всего лишь боггартом, а он из-за него чуть не душу выпустил.

— Хорошо, что никто не видел, а то было бы стыдно... — пробормотал Белиша, — От какого-то боггарта бегать...

— М? — Белиша остановился, ощутив некий призыв. Это было заклинание, которое они наконец-то разыскали в старой книге. Найдя цель, они могли созвать свою команду.

— Неужели они нашли? — Белиша с удивлением пошел на звук призыва, — Жаль, что не я... Но в какую историю они влезли? Надеюсь, успею вовремя...

На пути ему по-прежнему встречались препятствия, но он не стал тратить на них силы. Немного свернув в сторону, он наконец добрался до пункта назначения.

Это был потайной проход, достаточно широкий, чтобы по нему могли пройти два-три человека в ряд. Со всех сторон росли живые изгороди, даже небо было скрыто густой виноградной лозой, и неба было не видно. В темном туннеле его уже ждал Крам.

— Виктор, ты нашел Кубок Трех волшебников? — Белиша осмотрелся, — Были проблемы?

— Есть, — Крам указал рукой в темноту перед собой.

Белиша обошел Крама и взмахнул палочкой, чтобы осветить путь, но перед собой увидел лишь густую живую изгородь.

— Тут ничего нет... — Сердце Белиши упало, а взгляд Крама показался ему каким-то странным.

Но Крам, не дав ему времени прийти в себя, произнес заклятие.

— Круциатус! — холодно проговорил он, лицо его было мрачным и суровым.

Белиша издал пронзительный вопль, и невероятная боль пронзила все его тело. Он рухнул на землю, все его тело неестественно выгибалось.

Крам же смотрел на него сверху вниз, на лице его не было ни злорадства, ни ненависти. Он лишь холодно и беспристрастно снова направил на него палочку.

Белиша с трудом дышал, дрожащей рукой он крепко сжал свою палочку, но чувствовал, что силы покидают его. И полные ненависти, и тревожные сомнения взгляд он бросил на Крама.

Крам наступил на его палочку и наставил свою ему на голову.

— Авада Кедавра!

Когда Белиша уже отчаялся, раздался знакомый женский голос. Красный луч попал в Крама, сбив его с ног.

— Спасибо, Трея, — Белиша с трудом поднялся. Ужасная боль все еще сидела в теле, лишая сил.

Трея подбежала к нему своей обычной легкой походкой, с грацией самки леопарда. Она вцепилась в руку Белиши и рывком подняла его, произнеся озадаченно:

— Что за фокусы вытворяет Виктор?

— Мне кажется, он сошел с ума, — прохрипел Белиша, все еще дрожа всем телом.

Вдали послышался красный всполох. Оба переглянулись и Белиша сказал:

— Кто-то уже идет.

— Белиша, мне кажется, что что-то не так... — голос Треи задрожал, — Мы...

"Авада Кедавра!"

Знакомый голос крикнул откуда-то сзади. Затем в темноте сверкнул зеленый свет, ослепительно яркий.

Трея упала на землю, в глазах у нее еще застыло удивление, но все жизненные силы покинули ее.

Белиша замер на месте. Он с удивлением посмотрел на появившуюся из темноты фигуру, словно недоумевая, почему этот человек сделал такое. Потом снова перевел взгляд на Трею. Она лежала неподвижно на земле, словно спала.

"Нет! Нет--" Внезапно пронзительно закричал он, судорожно сжимая палочку в правой руке и беспорядочно выпуская заклинания в людей перед собой.

Мужчина с насмешливой, но жестокой улыбкой на лице направился к нему. Заклинания, выпущенные Белишей, отскакивали от световой стены перед мужчиной, а некоторые из них и вовсе возвращались обратно, причиняя боль.

Красный луч света ослепил Белишу и погрузил его во тьму.

А затем фигура двинулась дальше, словно увидев что-то, и заторопилась к перекрестку поблизости.

http://tl.rulate.ru/book/108417/4022400

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь