Готовый перевод Hogwarts: Wizards Supreme / Хогвартс: Верховные волшебники: Глава 192

"Это невероятно, Гарри!" — Колин Криви шёл впереди и не переставал повторять: "Ты стал воином, это потрясающе!"

"Да, да, это восхитительно..." — Гарри, похоже, только пришёл в себя и произнёс это в каком-то ошеломлении.

Они поднялись по лестнице и наконец остановились у какой-то комнаты, и Колин сказал: "Удачи!"

В комнату вошли двое. Это была небольшая классная комната. Парты отодвинули к задней стене, оставив свободное пространство. Спереди у доски рядом поставили три парты. Рядом с ними сидели Людо Бэгмен и женщина в пурпурной мантии. В стороне стоял мужчина с большой чёрной камерой.

Виктор Крам стоял в углу комнаты с мрачным выражением лица, ни с кем не разговаривая. Остальные двое воинов Дурмстранга — Берта Джиткинс и Трея Кларк — обнимались и прижались друг к другу. От выражения на их лицах ни следа нервозности.

Флёр с Седриком о чём-то разговаривали, и Флёр казалась очень весёлой, время от времени закидывая назад свои длинные отливающие серебром светлые волосы. Двое других воинов из Шармбатона перешёптывались.

Заметив входящих, Бэгмен быстро встал и шагнул навстречу.

"Ах, прибыли наши двое самых юных воинов!" — оживлённо произнёс он. — Подойдите, не волнуйтесь, это просто церемония испытания палочек. Остальные судьи скоро тоже прибудут... а потом сделаем несколько фотографий.

Брайн кивнул и прислонился к стене. Женщина за столом, увидев их, вся засветилась.

"Это Рита Скитер. Она пишет небольшую статью о Турнире Трёх Волшебников для "Ежедневного Пророка", — представил её Бэгмен.

Рита Скитер лучезарно улыбнулась и произнесла:

"Людо, ты не мог бы позволить мне перемолвиться с ними парой слов? Чтобы придать статье немного красок..."

"Без проблем!" — громко произнёс Бэгмен. — Только вот... интересно, не против ли наши воины?

Брайн равнодушно кивнул. Гарри задумался о заклинании, и его реакция была немного замедленной, и он произнёс: "А?"

"Замечательно!" — с воодушевлением произнесла Рита Скитер. — Итак, Брайн, побеседуем сперва с вами? Буквально пару слов. — Она мило улыбнулась.

Они направились в небольшую кладовую, где хранились мётлы. Рита Скитер закрыла за собой дверь и извлекла из своей крокодиловой сумочки перо с длинным зелёным кончиком и свиток пергамента. Она сунула кончик пера в рот, немного пососала и поставила перо прямо на пергамент.

Перо само собой стало писать на пергаменте: "Очаровательная блондинка Рита Скитер — 34 года. Под её непослушным пером были разоблачены многие имена, звучащие броско, но лживые..."

"Я настоятельно советую вам не пользоваться этим сенсационным пером, потому что последствия могут быть не очень хорошими..." — лениво произнёс Брайн.

Рита Скитер прервала свои писания, выдавила из себя улыбку и произнесла:

"Что вы говорите? Я же всегда стремилась к тому, чтобы истина исходила от фактов. Э-э... Так можете ли вы поведать, что побудило вас принять решение о том, чтобы подать заявку на участие в Турнире Трёх Волшебников?"

"Ну, это весело", — с улыбкой произнёс Брайн.

Перо вывело на пергаменте: "Брайн Фоули, выходец из имеющей долгую историю семьи Фоули. Это происхождение также породило его спесь и высокомерие. С чувством гордости и превосходства он заявил корреспондентам "Ежедневного Пророка": "Все воины — кроме меня — ничтожество..."

Брайн, увидев это, опасно прищурил глаза. Рита Скитер схватила перо, которым писала, сухо засмеялась и поспешно вычеркнула написанное выше.

"О, э-э, ну хорошо, а как вы бросили своё имя в Кубок Огня и добились того, чтобы он выбрал вас?" — Рита Скитер снова пососала кончик пера и предоставила ему писать автоматически.

"Преодолел ограничение по возрасту, установленное Дамблдором, и бросил своё имя. Всё очень просто", — пояснил Брайн.

Перо снова начало писать: "На вопрос корреспондента "Ежедневного Пророка" о том, как Брайну Фоули удалось стать воином, он как-то туманно выразился и стал мямлить, сказав, что возрастной ценз Дамблдора не смог поставить ему какие-либо преграды..."

"О? Прошу простить меня, и в самом деле всё так просто?" — Рита Скитер подалась вперёд и сказала, сверля его взглядом.

Брайан с интересом посмотрел на слова, составленные пером, и игриво сказал: "Тогда что ты хочешь, чтобы я сказал? Мой отец тайно подкупил Министерство магии, взял под контроль Хогвартс и нанял Дамблдора в качестве наших телохранителей и головорезов?"

"Брайан Фоли раскрыл журналистам шокирующую тайну во время интервью. Шок! На самом деле семья Фоли..." - писало перо, словно дергаясь на ветру.

Рита Скитер поспешно снова схватила перо и вычеркнула содержание на нем. Она устало подняла голову и сухо сказала: "Ладно, ох, похоже, мне больше нечего спросить. Точно... ну, не мог бы ты помочь мне позвать Гарри Поттера?"

"Хорошо, но..." Брайан взглянул на беспорядочное письмо на пергаменте и медленно сказал: "Я надеюсь, что ты сможешь действительно искать правду в фактах".

"Конечно, я самый профессиональный репортер". Рита Скитер натянуто улыбнулась.

"Это хорошо". Брайан вышел из подсобки, вернулся в первоначальную комнату и пропустил Гарри.

Через некоторое время судьи вошли один за другим и сели. Олливандер, изготовитель палочек, тоже вошел и тихо встал у окна. Дамблдор вернулся с Гарри, который все еще был немного растерян, и следом за ними вошла Рита Скитер с очень довольным выражением лица.

"Мисс Делакур, вы первая, хорошо?" - мягко сказал Олливандер, подойдя к свободному пространству.

Флер легко шагнула вперед и протянула ему палочку.

Олливандер покрутил палочку, вызвав множество розовых и золотых искр, и сказал: "Да, девять с половиной дюймов, очень упругая... сделана из клена... содержит... о, боже..."

"Волосы, содержащие вейлу, принадлежат моей бабушке". - спокойно сказала Флер.

"Да, я никогда сам не использовал волосы вейл. Они слишком чувствительны и своенравны..." - сказал Олливандер. - "Орхидеи цветут". На конце палочки расцвел букет цветов.

"Очень хорошо, в хорошем состоянии". Олливандер вернул палочку Флер, а затем начал проверять палочку следующей девушки из Шармбатона.

Брайан молча наблюдал со стороны, как Олливандер профессионально проверяет состояние палочки. После трех воинов Шармбатона настала очередь Седрика, а затем Брайана.

"О, я тебя помню. Ты потерял свою палочку после первого класса". Олливандер серьезно посмотрел на Брайана своими светлыми глазами, взял палочку и сказал: "Ах, я надеюсь, ты будешь хорошо обращаться со своей палочкой". ..."

Олливандер осмотрел внешний вид палочки и тихо сказал: "Да, мое изделие длиной тринадцать дюймов, сделано из черного дерева, а внутри перо феникса... буйный феникс, я его очень хорошо помню, я очень горжусь тем, что у меня до сих пор есть шрамы от его укусов на голове..."

Говоря это, он позволил кончику палочки испустить пучки красивых золотых искр и с удовлетворением сказал: "Она в хорошем состоянии, очень хорошая..." Он вернул палочку Брайану.

Затем пришел Гарри, а потом воины Дурмстранга.

"Ну, еще одна работа Григговича... черный орех, змеиные нервы, странное сочетание... Мы никогда не используем змеиные нервы, они холодные и мощные, но недостаточно верные... В отличном состоянии..."

Сказал Олливандер и, вернув палочку Береше из Дурмстранга, проверка палочек подошла к концу.

"Спасибо всем", - встал и сказал Дамблдор, - "Теперь вы можете вернуться на занятия... Наверное, было бы уместнее сразу пойти поесть, потому что уроки почти закончились..."

"Сделайте снимок, Дамблдор, сделайте снимок!" - возбужденно закричал Багман. - "Как насчет фотографии судьи и воина, Рита?"

"Хорошо, давайте сначала сделаем групповое фото". Глаза Риты Скитер упали на Гарри и сказали: "Может быть, позже я сделаю несколько одиночных фотографий".

Фотосессия затянулась, мадам Максим сидела посередине, а остальные стояли вокруг нее. Каркаров продолжал подкручивать свою козлиную бородку, Крум прятался сзади, и Брайан чувствовал, что ребенок немного замкнут. Оператор активно предлагал Флер быть впереди, но Рита Скитер все время толкала Гарри на более видное место. Брайана оттеснили в сторону.

После групповой фотографии Рита Скитер настояла на том, чтобы сделать также индивидуальные фото каждого перед тем, как отпустить их.

Спасибо Yundong за 500 стартовых монет~

http://tl.rulate.ru/book/108417/4021908

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь