Готовый перевод Hogwarts: Wizards Supreme / Хогвартс: Верховные волшебники: Глава 135

На последней неделе перед Рождеством кампус уже пропитался рождественской атмосферой.

Профессор Флитвик с урока Заклинаний украсил свой класс разноцветными огнями, которые превратились в настоящих фей и порхали вокруг, хлопая крыльями.

Студенты вовсю обсуждают свои каникулярные планы. Мало кто решил остаться в школе на это Рождество. Очевидно, ни один юный волшебник не захотел провести Рождество в компании дементоров, охраняющих замок.

В последние выходные юным волшебникам снова разрешили отправиться в Хогсмид. Все радостно готовились с утра пораньше, по очереди проходили проверку Филча и, подобно выпущенным из клетки птицам, устремлялись в Хогсмид.

Они заглядывали в различные магазинчики, прежде чем сбежаться в самый популярный — кондитерскую «Сладкое Королевство».

Дафна и Блейз протиснулись в толпу, выбирая любимые сладости. Крэбб и Гойл благодаря своим габаритам всегда могли занять выгодные позиции и схватить побольше конфет.

На двери кондитерской Брайан заметил объявление Министерства магии, где говорилось, что с наступлением заката по улицам Хогсмида будут патрулировать дементоры, и всех покупателей настоятельно просили завершить покупки до наступления сумерек.

Драко тоже подошел, чтобы взглянуть на объявление. Он глянул на Рона и Гермиону, стоявших неподалеку. Рон пытался отойти в сторону, словно увидел что-то отвратительное.

«А Поттер все еще дрожит и жмется в своей спальне. Наверное, очень испугался как от дементоров, так и от Сириуса Блэка», — протянул Драко. «Если бы это был я, я бы не наложил в штаны, даже если бы меня убили. Трусишка. Я бы давно побежал сражаться с Блэком, а не прятался подальше от убийцы своих родителей, как жалкий мальчишка Поттер…»

Брайан увидел, как рядом с Роном и Гермионой на земле вдруг мелькнула тень пары ног, словно мираж. Драко тоже подозрительно glanced.

«Не выдумывай, Малфой!» — сказал Рон, презрительно глядя на Драко.

«Выдумываю? Ну разве что в шутку. Все же об этом знают. Правда, Брайан?» — Драко поднял брови на Брайана.

«Ну, почти все», — как ни в чем не бывало ответил Брайан.

«Тс-тс, неужели бедный маленький Поттер не в курсе?» — притворно удивился Драко. «Ну да, никто не рискнул ему об этом рассказать, чтобы робокий Поттер не испугался насмерть...»

Брайан слегка закатил глаза, не желая участвовать в очередном развлечении Драко. Он оглядел толпу в кондитерской и сказал: «Я пойду сначала в магазин магического оборудования, а потом встречусь с вами в пабе «Три метлы».

Он отошел подальше от людного места и направился к магазину магического оборудования, где было меньше студентов. Там же продавались и некоторые материалы для зельеварения, которые ему требовалось пополнить.

«Форли!» — раздался тихий голосок рядом с ним. Брайан обернулся и никого не увидел.

«Поттер?» — удивился Брайан. «Что ты здесь делаешь? Тебе нельзя было выходить...»

«Нет, Форли, а ты знаешь о Сириусе Блэке и... моих родителях?» — в голосе Гарри послышалась легкая паника. «Не мог бы ты рассказать мне?»

«Это не то, что тебе следует знать, Поттер», — Брайан сощурился. Рано или поздно Гарри все равно узнает правду из других источников, а тратить время и силы на то, чтобы самому все ему пересказывать, Брайану явно не хотелось.

«Нет, понимаешь, Форли, это очень важно для меня. Я должен знать...», — прошептал Гарри, слегка заикаясь. «Пожалуйста, не мог бы ты рассказать мне? Я обещаю, что не буду делать ничего глупого и уж тем более не причиню тебе вреда...»

«В том-то и дело, что глупостей здесь не подразумевается. Думаю, тебе стоит подробнее разузнать об этом у профессора», — беспомощно сказал Брайан. «Поттер, почему бы тебе не сходить в паб «Три метлы»? Там можно получить много информации».

«Профессора мне ничего не расскажут, они всегда думают, что я такой хрупкий, что меня можно разбить одним только прикосновением!» — Гарри явно не хотел так просто уходить и поплелся за ним следом.

В конце концов, не выдержав его преследования, Брайан сжато произнес: «Когда Темный Лорд охотился за тобой и твоими родителями, они использовали очень сложное заклинание, чтобы уйти от него».

Очарование Верности может скрыть тайну в душе человека, и этот человек называется хранителем секретов. Пока хранитель секретов не проявит инициативу, чтобы раскрыть тайну, Темный Лорд никогда не сможет их обнаружить, даже если он сунет свой нос в это дело. Он не сможет обнаружить их, даже если будет стоять за окнами их гостиной.

Помимо этого, дыхание Гарри участилось, и он сказал слегка дрожащим голосом: "Может ли быть, что..."

"Да, твои родители выбрали Блэка хранителем секретов, и они ему доверяли. Но, очевидно, Блэк сообщил обо всем Темному Лорду, и тогда... ты знаешь", - медленно сказал Брайан.

"После этого инцидента другой друг твоих родителей Питер Петтигрю перехватил Блэка и хотел отомстить за твоих родителей. В результате он был разорван на куски безумным Блэком вместе с улицей и десятью людьми на улице. Двое из них были Круглолицые".

Долгое время со стороны Гарри не было слышно ни слова, и Брайан подумал, что Гарри незаметно ушел.

"...Понимаю, спасибо, Форестер..." - голос Гарри звучал немного хрипло.

"Если ты не веришь, можешь спросить Хагрида или профессора Люпина... Я не думаю, что кто-то может сказать больше, чем они", - сказал Брайан.

"Хорошо, спасибо..." - голос Гарри был немного низким, и его шаги беспорядочно удалялись.

Брайан посмотрел в направлении, откуда ушел Гарри, слегка потряс волшебной палочкой в своей руке и тихо прошептал: "Ты что, не видишь, что мой Заклинание Трансгрессии недостаточно хорошо?"

Он покачал головой, вошел в магазин магических принадлежностей и пробежался взглядом по большим мешкам с материалами.

Когда их поездка в Хогсмид подходила к концу, группа молодых волшебников выпила по чашке теплого сливочного пива в пабе "Три метлы", прежде чем с большим удовольствием вернуться в Хогвартс.

Рано утром следующего дня юные волшебники сели на поезд до дома, и смех и веселье разносились по вагонам.

Брайан и остальные заняли отдельную комнату и ели конфеты, которые они купили вчера. Блейз зажег большую связку ливийских фейерверков, и его голова обгорела от разлетающихся повсюду фейерверков.

"Эх, не повезло", - Блейз потирал волосы и говорил: "Одно старая ведьма сказала мне во время летних каникул, что в этом году мне не повезет. И это действительно так..."

"Разве это не норма для тебя?" - спокойно сказал Теодор. "На самом деле, если ты не ищешь смерти и не думаешь всегда делать что-то отличное от обычных людей, разве неудача произойдет с тобой сама по себе? Неужели этого не может быть?"

Однако Блейз проигнорировал болтовню Теодора и зажег еще одну связку фейерверков. Мощные фейерверки превратились в форму Феникса и сожгли шляпу Теодора.

Теодор подскочил и схватил Блэйза за шею, а Драко радостно рассмеялся. Брайан и Дафна сыграли несколько партий в волшебные шахматы. Даже несмотря на то, что Астория была рядом и давала советы, маленькая девочка все равно проиграла и усомнилась в своей жизни.

Вскоре поезд прибыл на вокзал Кингс-Кросс. Брайан с друзьями сошли с поезда, и перрон был заполнен юными волшебниками.

"Так много людей едут домой на это Рождество", - сочувственно сказала Дафна.

"Кто захочет провести Рождество с этими дементорами?" - сказал Драко. "И с Сириусом Блэком".

"Я просто хочу сказать, что Поттер испугается до слез в этот праздник..." - протяжно сказал Драко.

"Разойдитесь, идет Темный Лорд!" - раздался сзади специально высокий голос. Братья Уизли передразнивали Драко и делали шаги, чтобы отказаться от своих родственников. Фред выглядел высокомерно, как Драко, а Джордж нацепил льстивое и забавное выражение лица. Джинни последовала за ними, прикрывая рот и смеясь.

"Этот Темный Лорд считает, что у Малфоев самые лучшие ноги в мире, поэтому я сегодня пойду к нему домой, чтобы вымыть ему ноги", - торжественно сказал Фред.

"Ваше Величество, я отведу вас туда прямо сейчас!" - подмигнул Джордж.

Драко был в ярости, но прежде чем он успел что-то сказать, Джордж сдавил ему горло и сказал: "Нет, здесь Гарри Поттер!"

Фред тут же согнулся и пожал плечами, испуганно озираясь: "Что? Где он? Ты привел сюда Поттера?"

"Джородж, Фред, что вы творите!" - Миссис Уизли подбежала и отвесила обоим по затрещине, сердито запыхавшись, словно разъяренный лев. - "Над этим можно шутить? Серьезно? Когда же вы научитесь у Перси?"

Перси горделиво выпятил грудь. Близнецы опустили головы с поникшими бровями, тайком обменявшись взглядами.

Семейство Уизли быстро удалилось, и Драко заметил мистера Малфоя. Тот злобно произнес: "Сбежали они быстро, а то мой отец так отгрыз бы им головы, что тролли ими в футбол играли..."

Брайан обнаружил в толпе миссис Фоули. Он улыбнулся и сказал: "Мне пора возвращаться. До свидания".

После того как группа людей распрощалась, они разошлись к своим семьям.

http://tl.rulate.ru/book/108417/4020370

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь