Готовый перевод Hogwarts: Wizards Supreme / Хогвартс: Верховные волшебники: Глава 94

Брайан постучал в дверь кабинета Локхарта и увидел, что тот держит изысканное перо и что-то пишет, погрузившись с головой в свои раздумья.

— Профессор Локхарт, я пришёл вернуть вам книгу, — Брайан положил старую «Тайную книгу забвения» на стол Локхарта.

— О, бросьте её куда-нибудь, — небрежно ответил Локхарт.

— Заявление об уходе? — Брайан посмотрел на то, что он писал, и поднял брови.

— Да, Хогвартс приходит в упадок, а Дамблдора выгнали... — преувеличенно произнёс Локхарт. — Не думаю, что это место сможет существовать дальше.

— Это как раз в тему. Я хотел вам кое-что важное рассказать о вас, — улыбнулся Брайан.

— Выкладывай, — небрежно сказал Локхарт, проявляя полное безразличие.

— Дамблдор — мастер легилименции, профессор, — медленно произнёс Брайан. Он сделал паузу, заметив, как Локхарт вздрогнул. — Учитывая то, сколько всего происходит в Хогвартсе, я думаю, он обязательно тщательно изучит разум каждого... — мягко сказал Брайан. — Он должен узнать о вас.

— Ну и что? Дамблдора ведь отстранили, — изобразив спокойствие, сказал Локхарт.

— Это только временно, профессор. Неужели вы не думаете, что Дамблдора на самом деле выгонят? — улыбнулся Брайан. — Он же в конце концов вернётся и будет очень надоедливым... ну и лживым.

Локхарт заёрзал.

— Возможно, проклятие преподавателя Защиты от тёмных искусств на самом деле существует, и я не думаю, что Дамблдор пожалеет отправить вас в Азкабан в конце учебного года, профессор.

— Что ж, мне больше нечего сказать. Я пойду первый, профессор Локхарт, — с улыбкой сказал Брайан. — Желаю вам удачи.

Локхарт вяло сел за стол, наблюдая, как медленно закрывается дверь. Его щёки побледнели.

Он на несколько секунд замер, а затем вскочил и принялся паковать свои вещи.

Брайан с многозначительной улыбкой закрыл дверь. Он медленно повернулся и ушёл, надел антивасилисковые очки Слизерина и пошёл по коридору. Он спустился по лестнице и нашёл Гарри и Рона возле одного из проходов.

Гарри проигнорировал его, с озабоченным видом глядя вперёд. Рон бросил на него взгляд, вдумчиво потупившись.

— Гарри Поттер, — позвал их Брайан.

— Что? — посмотрел на него Гарри, в его зелёных изумрудных глазах отражалось беспокойство.

— Дамблдор ушёл? — мягко спросил Брайан.

— Да, ты его выгнал, — гневно ответил Гарри.

— Нет, — улыбнулся Брайан, — мой отец тоже не хотел, чтобы Дамблдор уходил.

— Что тебе надо, Фоули? — настороженно посмотрел на него Рон. — Мы на урок опаздываем.

— Вы ведь ищете тайную комнату, верно? — спокойно произнёс Брайан с улыбкой.

— И что такого? Её все ищут, — нетерпеливо ответил Рон. Он невольно или намеренно загородил Гарри, как будто опасался, что Брайан внезапно наложит на него какое-нибудь заклятье.

— Да, я знаю. В том числе и в Рождество... — Брайан посмотрел на двух маленьких волшебников, которые вдруг заметно занервничали. — Оборотное зелье, не так ли?

— Ты знаешь! — Гарри оттолкнул Рона и уставился на Брайана.

— Совершенно верно. Ваше выступление в тот день было полно пробелов... — усмехнулся Брайан. — Наверное, их хватило, чтобы обмануть только Драко.

— И что ты собираешься делать? Намеренно над нами поиздеваться? — спросил Гарри.

— Нет, я хочу вам кое-что сказать, — серьёзно посмотрев на него своими чёрными глазами, произнёс Брайан. — Я знаю, что вы очень настойчивы в своём желании найти тайную комнату, и я могу это понять. В конце концов, говорят, что вы наследник...

Гарри поджал губы и гневно посмотрел на него.

— Конечно, мне тоже очень интересно всё это узнать, поэтому я проводил своё собственное расследование... — продолжил Брайан. — И вот недавно я получил кое-какие новости, от которых мне стало очень стыдно и неловко...

— Тайная комната... как-то связана с тобой? — Гарри прямо посмотрел на него и засунул правую руку в карман мантии.

— Да, к сожалению, с ней кое-что связано со мной... — с огорчённым выражением лица произнёс Брайан. — Сначала я хотел пойти к Дамблдору, но тут мой отец сказал мне, что Дамблдора выгнали...

— Поэтому я хочу найти того, кто, возможно, сможет решить этот вопрос, Поттер, — мягко сказал Брайан.

— Меня? — отступил Гарри.

Да, именно ты. - Брайан кивнул и беспомощно сказал: - Тебе не нужно так от меня защищаться. Это был не я.

Два маленьких волшебника все еще очень настороженно смотрели на него.

- Помните тот день, когда я забрал тот дневник, Поттер? - внезапно сказал Брайан.

- В тот раз в Волшебном мире? - спросил Гарри. - Ты действительно что-то взял!

- Да, когда я впервые увидел этот дневник, я почувствовал себя очень добрым и захотел получить его. - Брайан вздохнул. - Мне показалось, что там скрыт самый прекрасный и волшебный секрет, от чего у меня задрожали глаза. Не мог сдвинуться с места. Поэтому я взял его из котла Джинни Уизли.

- Но миссис Уизли сказала, что она не покупала этот дневник, - сказал Гарри.

- Возможно, она случайно взяла его из книжного магазина Волшебный мир, после того как в тот день была опрокинута ее книга, - сказал Брайан. - Но не в этом суть.

- Суть в том, что этот дневник - действительно интересная вещь. В нем нет ни слова, но он может общаться со мной, как друг, и помогает решать мне проблемы. Он сказал мне, что это воспоминание, которому пятьдесят лет.

- Пятьдесят лет назад? - Гарри заметил этот чувствительный момент времени.

- Совершенно верно, пятьдесят лет назад. Владельца дневника зовут Т.М. Риддл, - тихо проговорил Брайан.

- Тот, о ком ты говорил, который пятьдесят лет назад схватил Хагрида? - Гарри на мгновение вспомнил и выпалил.

В это время прозвенел звонок на урок, но у них не было никакого желания идти на занятия.

- Да, это он, - с чувством сказал Брайан. - Знаете, Том очень интересный друг. Он внимательный, знающий, элегантный и вежливый, что заставляет меня чувствовать, что я наконец-то нашел настоящую родственную душу...

- Он так хорошо меня понимает и заставляет меня чувствовать, что я больше не один... - тихо сказал Брайан.

Гарри и Рон молча слушали, и Гарри почувствовал, что его сердце сжимается, словно он собирался коснуться какой-то страшной тайны.

- Но именно тогда все стало идти не так. - Брайан поправил очки и сказал.

- Что не так? - спросил Гарри, слегка нервничая.

- Вероятно, с того дня, когда состоялась первая тренировка по квиддичу. Я помню, в тот день у нас были некоторые проблемы. - Брайан взглянул на Рона.

- М-да, - Рон отвернулся, но все еще внимательно прислушивался, наклонив ухо.

- С того дня я всегда был сонным и умственно истощенным. Том успокаивал меня и говорил, что я просто слишком устал, - с глубоким взглядом сказал Брайан. - Изначально я так и думал. Пока не настал тот день, когда в общей комнате я уснул, но когда проснулся на следующий день, то оказался в своей спальне.

- У меня нет никаких воспоминаний о том, что произошло в промежутке.

- Такого раньше никогда не случалось, и я не думаю, что это пустяк, Поттер. Все полученное мной образование говорит мне, что подобная ситуация требует особой бдительности, - тихо заговорил Брайан.

- Я прокрутил в голове все, что сделал раньше, но ничего подозрительного не было. Все сомнения указывали на дневник Тома. - Брайан усмехнулся с самоиронией: - Да, все и книга говорят мне, что я должен опасаться думать об этом, если только не смогу найти, где спрятан его мозг. Но я намеренно или непреднамеренно проигнорировал это и был глубоко очарован Томом.

- И что же ты сделал тогда? - затаив дыхание, спросил Гарри.

- Я обнаружил, что он ненадежен, и больше не решался носить его с собой, поэтому спрятал его в заброшенном подсобном помещении. Сначала я планировал держаться от него подальше и поискать информацию, - тихо сказал Брайан. - Но потом я обнаружил, что он пропал.

- Пропал? - обеспокоенно спросил Гарри.

- Да. Возможно, кто-то его подобрал, - огорченно сказал Брайан.

- Сначала я не обратил на это внимания, но вздохнул с облегчением, - сказал Брайан. - Эта штука вызывала у меня немного зловещее ощущение. Конечно, я не уверен, что дело в ней, поэтому не мог рассказать профессорам. Вы же понимаете, что это смешно.

- Пока не открылась Тайная комната и на кого-то не напали, я не связывал эти два события.

- Пока я не обнаружил во время расследования Тайной комнаты... - Брайан сделал паузу. - Тайная комната была открыта пятьдесят лет назад, а дневник Тома был из того же времени...

Должен сказать, у меня начало возникать нехорошее предчувствие. Я боялся, что именно я могу быть причиной всего этого.

Поэтому я действительно испугался и почувствовал себя виноватым, — уныло произнес Брайан. — Я продолжал в тайне изучать ту секретную комнату, но при этом обычно делал вид, что мне нет до этого дела...

Гермиона много раз спрашивала меня, но я не решался сказать ей ничего нового, пока на нее не напали... — Говоря об этом происшествии, Брайан выглядел очень мрачно. — Из-за этого у нас произошла ссора. Неразбериха какая-то.

Что было дальше? — спросил Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/108417/4014225

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь