Готовый перевод Hogwarts: Wizards Supreme / Хогвартс: Верховные волшебники: Глава 59

В конце концов, Брайан так и не выпустил змею. Он почувствовал, что его заклинание забвения недостаточно устойчиво.

"Пусть пока так будет, какая разница", — сказал Брайан.

Драко собирался назвать змею Офер, и Брайан безоговорочно согласился.

Хотя появилась ещё одна змея, в жизни Брайана это ничего не изменило. Жизнь в Хогвартсе оставалась прежней.

На уроках зельеварения профессор Снейп по-прежнему был одержим тем, чтобы снимать очки с Гриффиндора и придираться к Гарри, а Брайан и Драко по-прежнему оставались образцовыми учениками. Конечно, талант Теодора в зельеварении также заставил Снейпа признать, что это приемлемо.

В то же время, стремясь максимально использовать ресурсы, Брайан каждый день задавал Снейпу всё больше вопросов о зельеварении.

Брайан уже полностью освоил программу по предмету. Он самостоятельно изучал более сложные зелья, но часто что-то шло не так.

В зельеварении нельзя преуспеть, просто следуя формулам из книг. Каждый лечебный материал обладает разными лечебными свойствами. Поэтому волшебники должны научиться точно определять свойства лечебных материалов и взвешивать их в нужной дозировке. Наблюдая за зельем, в зависимости от его конфигурации, надо тщательно настраивать время и порядок добавления различных материалов и вовремя оказывать магическую помощь.

А когда дело доходит до сложных уровней, от тебя требуется создавать собственные зелья, основываясь на их свойствах, например, готовить целенаправленные противоядия от разных ядов.

Однажды Брайану повезло приготовить флакон воды жизни и смерти в первом классе. Он признал, что это была просто удача. Возможно, это был всего лишь один счастливый успех среди многих попыток, но в действительности он не освоил метод приготовления этого зелья.

Каждое зелье варится по-разному, что особенно важно, когда речь идет о сложных зельях. Для этого требуются достаточные знания и накопление опыта. Безусловно, опытный мастер зельеварения может сэкономить массу времени и денег.

"Профессор Снейп, я освоил все знания по программе, а сейчас занимаюсь изучением более сложных вопросов", — после урока Брайан догнал Снейпа и сказал: "Могу ли я в определённое время зайти к вам в кабинет? Можно я попрошу вас дать мне совет? Если вам это удобно".

Снейп долго смотрел на Брайана пустыми глазами, слегка кивнул и размеренным, ровным голосом сказал: "Конечно, если вы настаиваете, вы можете приходить сюда каждую среду и пятницу вечером".

"Спасибо, профессор". Брайан искренне улыбнулся и смотрел, как Снейп уходит, двигаясь быстро, словно большая чёрная летучая мышь.

"Я сказал, ты с ума сошёл?" — Драко слышал их разговор и спросил с недоверием: "О чём ты, чёрт возьми, думаешь, так усердно над учёбой?" Сам он чувствовал, что не успевал закончить домашнее задание.

"Ничто не лучше знаний, Драко", — спокойно ответил Брайан.

"Нет, я думаю, Миллисента красивее домашнего задания". — Драко покачал головой.

В субботу утром Драко разбудил Брайана, бросил ему зелёную квиддичную форму и рано утром вытащил во двор.

"Так или иначе, Брайан, хотя ты запасной, которому не надо тренироваться, ты всё равно должен поучаствовать в первой тренировке по квиддичу", — с усмешкой сказал Драко.

"Я слышал, что Гриффиндор зарезервировал стадион сегодня, но Флинт получил от профессора Снейпа подписанную записку. Сегодня мы покажем команде Гриффиндора, на что мы способны!" — в подобные моменты он всегда проявлял интерес и был возбуждён.

"И поэтому ты попросил меня прийти и стоять?" — Брайан казался незаинтересованным и тайком зевнул.

"Привет, Драко, Брайан!" — капитан Флинт помахал им рукой во дворе.

Члены команды уже прибыли. Они все были одеты в зелёную форму команды и держали в руках новенькие, сверкающие метлы, выглядя полными энтузиазма.

"Очень хорошо, все в хорошем настроении!" — громко сказал Флинт: "Поскольку появились новички, позвольте мне снова рассказать меры предосторожности..."

Закончив говорить, он высоко поднял руки и тут же сказал: «Хорошо, теперь пойдем на стадион!»

Группа людей была опрятно одета и следовала за чрезвычайно крепким капитаном, выглядя угрожающе.

Небольшие Брайан и Драко следовали за группой высоких людей, выглядя очень неприметно.

Когда они пришли к стадиону, то обнаружили команду Гриффиндора уже внутри. Капитан повел команду и вошел, откидываясь назад.

«Флинт, что вы делаете?» — сердито сказал Вуд, капитан Гриффиндора, — «Мы зарезервировали стадион!»

«Ох, почему же я не знал?» — протяжно сказал Флинт, — «У меня также есть записка, подписанная профессором Снейпом».

Он вынул записку и прочитал: «Я, профессор Си Снейп, разрешаю сегодня команде Слизерина тренироваться на площадке для квиддича, чтобы обучить своего нового ловца».

Игроки Гриффиндора посмотрели в сторону Драко и Брайана, и многие из них проявили выражения отвращения. Драко победно поднял подбородок, а Брайан выглядел немного ленивым.

«Семьи Малфой и Фоули?» — нахмурился Вуд и саркастически сказал, — «Не знаю, в какой команде два ловца!»

«Ха-ха, вы завидуете?» — гордо улыбнулся Флинт. Он поднял новенькую «Нимбус 2001» в своей руке и сказал, — «Эти две семьи щедро подарили нам самый лучший подарок».

Другие члены команды также улыбнулись и подняли свои метлы, провокационно глядя на гриффиндорцев, оставив их на мгновение безмолвными.

«Последняя модель «Нимбус 2001» намного быстрее, чем оригинальная 2000», — Флинт взглянул на метлу в руке Гарри, а затем на старые метлы в руках братьев Уизли и сказал, — «Что касается прочих метел, то они больше не годятся даже для подметания пола».

«О, кто-то ворвался на стадион», — Флинт прищурился. Брайан оглянулся и увидел бегущих Рона и Гермиону.

«Тс-с, еще один Уизли», — медленно насмехался Драко, равнодушно глядя на приближающегося Рона и сказал, — «Может вам помолиться, чтобы семейство Уизли также дало вам несколько метел? Еще можно использовать в качестве антиквариата и продать за деньги».

«Малфой, заткни свой вонючий рот!» — покраснели щеки Рона. Он достал палочку с толстой лентой, обернутой посередине и нацелил ее на Драко: «По крайней мере, за деньги можно купить. А тебя в команды не берут, так что умолкни!»

«Не делай так, брось свою палочку, Рон», — Гермиона тоже сердито посмотрела на Драко. Она схватила палочку Рона и прошептала: «Не забудь свою палочку...»

«Ха-ха, подойди и напади на меня. Посмотрим, выгонят ли тебя из школы», — медленно сказал Рон Драко, затем посмотрел на Гермиону и сказал: «Тебе не нужно лезть в чужие дела, грязнокровка...»

«Кхе-кхе...» — слегка кашлянул Брайан. Драко сердито закрыл рот.

«Что ты собирался только что сказать, Малфой?» — Рон услышал незаконченные слова Драко, и его глаза словно вспыхнули огнем.

«Он ничего не сказал, Уизли. Конечно, Драко не должен насмехаться над твоим семейным положением», — спокойно сказал ему Брайан, — «Но и твое видение также предвзято. Драко полностью полагается на собственные силы, чтобы присоединиться к команде...»

«А тебе не нужно было выходить и язвить, Фоули!» — сердито крикнул Рон, — «Ты такой же раздражающе лицемерный, как и твоя расчетливая, хладнокровная мать!»

«Рон Уизли, я думаю, что ты не должен упоминать мою мать», — мрачнело лицо Брайана, и его тон был мягким, но с холодом, — «Ты знаешь, что тогда произошло? Знаешь факты? Так же, как и сегодня вы, вы основывались на собственных выдумках для суждения о фактах, не видя истины. Это клевета и оскорбление, Уизли».

Брайан сузил свои черные глаза и холодно посмотрел на Рона. Его выражение не было ужасным, но в нем была необъяснимая сила, которая заставила Рона почувствовать дрожь по спине.

«Я думаю, тебе нужно усвоить урок и понять, что ты не должен что-то безрассудно говорить», — Брайан взмахнул своей палочкой прежде, чем кто-либо успел среагировать, и луч света ударил Рона в живот, заставив его споткнуться и упасть на землю.

«Рон! Рон!» — подбежал Гарри к Рону.

Игроки Гриффиндора, которые успели среагировать, вытащили палочки и выстрелили лучами света.

— Брайан! — закричала Гермиона.

— Защитные доспехи! — Брайан взмахнул палочкой, и перед ним возникла неустойчивая стена из света, которой, однако, было достаточно, чтобы остановить проклятие.

Игроки Слизерина тоже вытащили палочки, и две стороны встали друг против друга.

Тем временем Рон с помощью Гарри залез на помост. Он открыл рот, громко рыгнул и выплюнул большую кучу больших блестящих слизней.

Напряжённая обстановка сразу же разрядилась, и игроки Слизерина так сильно расхохотались, что даже не смогли стоять прямо. Драко смеялся так сильно, что сел на газон и стал колотить по земле кулаком.

Гриффиндорцы окружили Рона, но, казалось, никто не хотел к нему прикасаться.

Гарри и Гермиона увели Рона, который продолжал блевать, со стадиона. Гриффиндорцы бросили на них сердитые взгляды и ушли.

— Молодец, Брайан! — проговорил Драко сквозь слёзы и вытер глаза.

— Проклятие слизня, по-моему, сейчас как раз подходит, — тихо сказал Брайан, прищурив глаза.

— Да, Рон Уизли — большущий слизняк! — захихикал Драко.

Флинт тоже посмеялся и радостно сказал: — Ну что же, теперь это место наше, давайте начнём тренироваться!

http://tl.rulate.ru/book/108417/4009330

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь