Готовый перевод Warhammer 40,000: Mortal Gods / Warhammer 40,000: Смертные боги: Глава 26

В следующем периоде различные позиции на оборонительной линии продолжали получать оружие и снаряжение. Дункан и Альберт также получили силовую броню, которой хватило, чтобы вооружить всех.

Но силовая броня и другое оружие и снаряжение по-прежнему поступают постоянным потоком.

За пределами крепости Альберт сидел на металлической детали и молча наблюдал за тем, как логистические машины искали материалы на позиции.

Отыскиваемыми ими материалами были старое оружие и снаряжение, которые были заменены солдатами.

Эти черные сферические творения парили перед оружием и снаряжением. После проведения сканирования, чтобы подтвердить, что это не оружие и снаряжение, улучшенные или изготовленные независимо Цинь Мо, луч света проецировался, чтобы разрушить оружие и снаряжение.

Оружие и снаряжение на земле постепенно исчезали, и Альберт не мог понять, куда девались разложенные вещи. Он предположил, что они могли попасть в брюхо этих черных шаров.

Потому что эти черные шары немедленно собрались вместе, выстроились в длинную линию и спроецировали луч света на пустую землю, а затем новый тип оружия и снаряжения постепенно возник в луче.

"Технология создания печати", — пробормотал Альберт, наблюдая и анализируя. Он пытался угадать, как материал разлагался, и как разложенный материал был реорганизован лучом, проецируемым в реальность.

Но невозможно было угадать, потому что не было никаких оснований даже для догадок. Процесс логистического механического разложения и производства казался таким абстрактным, как колдовство и магия.

"Ты опять сидишь здесь в оцепенении?"

Голос его друга донесся сзади, и Альберт повернулся и увидел Дункана.

"Это место находится в двухстах метрах от крепости. Мятежники могут появиться поблизости в любое время. Тебе опасно здесь часто оставаться", — сказал Дункан, нахмурившись и сев рядом с Альбертом.

Альберт поднял голову и посмотрел в небо. В темноте он видел только огромные извилистые трубы. Он сказал: "Если появятся мятежники, я буду сражаться с ними, пока не выберусь из этого мрачного места. Освобождение в темной выгребной яме".

Дункан молчал.

Он знал, что у его друга всегда была легкая склонность к саморазрушению, и эта склонность к саморазрушению стала более серьезной в отчаянной ситуации, но была подавлена ответственностью командира полка перед солдатами под его командованием.

Теперь на оборонительной линии никто так не жаждет, чтобы Цинь Мо начал контрнаступление, как Альберт, потому что он может по праву умереть в начале контрнаступления.

"Пока ты был в оцепенении, я связался через коммуникатор с 47-м полком", — сменил тему Дункан.

Глубокие и оцепеневшие зрачки Альберта оживились, и он немедленно спросил: "Началось контрнаступление?"

"Нет, это мы, выжившие, должны расширить свою организацию", — затем Дункан передал то, что он услышал от коммуникатора.

Количество существующих полков будет увеличено до 10 000, и в каждом полку должно быть 10 000 боеспособных солдат.

Кроме того, все наши полки будут реорганизованы в один легион, а командиром легиона, естественно, станет Цинь Мо.

Затем Дункан напомнил Альберту, что раньше он называл Цинь Мо по имени, потому что у того еще не было воинского звания, но теперь, когда он провозгласил себя командиром легиона, и все его признали, он должен называть его по его воинскому званию.

Альберт был сбит с толку, когда услышал это решение: "Оружие и снаряжение можно легко изготовить, но как насчет людей? В наших двух полках вместе взятых менее 10 000 человек. Где мы можем найти источники войск?"

Как раз когда Дункан собирался ответить, Альберт вдруг вспомнил, что в городе Като проживало более 300 000 человек: "Я знаю, они, должно быть, собираются в Като набирать войска, так ведь?"

"Да". Дункан кивнул. "Я только что узнал, что с Кейто согласован план строительства нового города. Узнав о новом плане строительства Кейто, гражданские решили принять меры и отплатить легионеру-командующему. Их завербовали и они готовятся отправиться на различные должности".

"Вот оно что". Альберт задумчиво кивнул.

Он никогда не был в Кейто и не участвовал в битве за его защиту, но гражданские в подземном гнезде определенно обладают боевыми возможностями. У них есть еда, оружие и снаряжение, но завоевать их преданность непросто, но как только завоюешь их преданность, это будет равносильно созданию армии, которая обеспечивает себя сухими пайками.

"Прекрасно". Альберт посмотрел вдаль. "У меня есть предчувствие, что все это подготовка к контратаке. После месяцев подготовки мы, наконец, собираемся начать контратаковать!"

"Да". Дункан тоже так думал.

Некоторое время они оба молчали, просто глядя на металлическую пустыню впереди.

Пока Альберт внезапно не оглянулся на логистическую машину, указал на нее и сказал: "Если меня превратит в пепел эта штука, ты сможешь передать Цинь... легионеру-командующему и попросишь его выбросить мой пепел за пределы гнезда в окружающий мир".

"Но мы в подземном гнезде, что он может сделать..."

"Он владеет магией и использует различные передовые технологии. Разве он не может изготовить рогатку, чтобы выбросить мой пепел?"

"Хорошо. Если ты погибнешь в бою, я так и сделаю".

Дункан согласился с просьбой друга.

...Поздно вечером.

Крепко спящий Дункан проснулся от того, что его встряхивали. Он ошеломленно посмотрел на двух солдат, стоявших перед кроватью.

Один солдат был его охранником, а второй — охранником Альберта.

"Ты знаешь, где наш командир?" — спросил охранник Альберта.

Дункан потер лицо, чтобы проснуться, а затем спросил: "Помню, что за ужином Альберт все еще был в оцепенении за пределами крепости. Вы не пошли его искать?"

"Я ходил, но не смог найти. Вся наша группа надела силовую броню и обыскала территорию за 500 метров от крепости, но не нашла ни единой тени", — дрожащим голосом ответил охранник.

Дункан мгновенно пришел в себя, быстро оделся и выскочил из комнаты, направившись прямо на склад оружия, где хранилась силовая броня.

Видя, что он так нервничает, охранник Альберта тоже догадался о примерном результате, но поверить не мог: "Ты же не думаешь, что нашего командира похитил враг?"

"Конечно, нет. Стрелковая позиция крепости всегда укомплектована. Если повстанцы появятся поблизости, их обязательно заметят", — сказал Дункан, идя по направлению.

Охранник вздохнул с облегчением, но следующие слова Дункана заставили его волноваться еще больше.

"Альберт, должно быть, сам покинул позицию".

"Что касается причины... у повстанцев есть псайкеры. Неудивительно, что в пределах диапазона, не охватываемого подавителем псионики в крепости, может произойти все что угодно".

"Я давно предупреждал этого ублюдка, чтобы он не ходил в уединенные места в оцепенении, черт..."

С этими словами Дункан вошел на склад оружия, подошел к кронштейну, на котором висела силовая броня, и самостоятельно начал надевать силовую броню.

"Я с тобой пойду на поиски", — сказал охранник.

"Ты разведчик?" — спросил Дункан. "Ты всего лишь будешь мешать мне, если пойдешь со мной".

Надев силовую броню, Дункан немедленно вышел из склада оружия и, выпустив биосканер, бросился из крепости в одиночку, двигаясь во мраке вперед.

Радиус действия биосканера - пятьсот метров. После завершения сканирования в пределах крепости видны только бесчисленные густые красные точки.

Дункан продолжал двигаться вперед, время от времени меняя направление и перебегая в другое место, непрерывно проводя сканирование в течение этого времени.

http://tl.rulate.ru/book/108415/4007912

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь