Готовый перевод Hogwarts: The Book of Laws / Хогвартс: Книга законов: Глава 165

Гермиона больше не обращала внимания на Гарри и Рона, повернулась и начала убеждать Райана уделить время повторению.

— Гермиона, я скоро ухожу из школы. Могу делать все, что захочу, для этого экзамена, так?

Лиэн не хотел читать книгу, которую он и так мог бегло наизусть пересказать. Это было бы пустой тратой времени.

— Прости, нет, — Гермиона строго отказала, — Ты всего лишь берешь отпуск, а не бросаешь школу. Возможно, тебе еще придется вернуться к учебе в будущем.

— Ты думаешь, я не могу сдать Ж. А. Б. А. с моими текущими знаниями?

— Это не так.

Но маленькая девочка опустила голову, немного подумала, а затем нерешительно сказала:

— Хорошо... хорошо.

Риэн вздохнул с облегчением и взял путевой журнал, чтобы почитать. В последнее время он читал различные путевые журналы, планируя свой маршрут.

Он планирует сначала поехать в Египет, чтобы посетить пирамиды, затем во Францию, чтобы навестить Николу Фламеля, а затем в Румынию, чтобы увидеть драконов в этом мире. По пути он может заехать в Нюрменгард, чтобы увидеть Темного Лорда своего поколения, а затем отправиться в Гималаи, чтобы взглянуть. Затем он проедет через великие восточные страны, пересечет Тихий океан, отправится в страну Мин и, наконец, вернется в страну Ю.

Он считал, что это обязательно должна быть поездка, которая его достаточно удивит.

— Райан? О чем ты думаешь? Гермиона подняла голову, в ее глазах светилось любопытство.

— Я думаю о своем следующем маршруте путешествия, у меня уже есть примерный план. — Лиэн улыбнулся и погладил Гермиону по пушистым волосам, — Я пришлю тебе фотографии и деликатесы.

— Я не верю. Ты говорил, что каждый день писал письма во время летних каникул, но оказалось, что ты не брал инициативу писать мне.

Гермиона опустила перо в свою руку в чернильницу и сказала с ноткой грусти:

— Так жаль, если я не возьму на себя инициативу написать письмо, ты забудешь меня?

— Я не забуду, Пайс летает слишком медленно.

— Ха-ха. Гермиона показала саркастическую улыбку, — Хорошо, я знаю, что ты иногда занят, но хотя бы дай мне знать, где ты, и просто попроси Пайса отправить мне письмо перед тем, как уйти.

— Я обязательно так поступлю.

Лиэн торжественно кивнул и согласился. Неожиданно Гермиона опустила голову, выдала довольную улыбку и подумала про себя: способ, который дала ей мать, действительно работает.

В последующие несколько дней Райэн будет каждый день сопровождать Гермиону на повторение, в то время как он продолжит уточнять свой план путешествия.

С другой стороны, Гарри и Рон должны были использовать мантию-невидимку, чтобы искать информацию в библиотеке каждую ночь, потому что их выгнала из библиотеки миссис Пинс.

В конце концов было установлено, что убийцей был легендарный Василиск.

Затем они вдвоем вошли безрассудно.

— Гарри Поттер, мы снова встретились. — Очень знакомый голос прозвучал в ушах Гарри.

Гарри, который все еще потирал свой зад, мгновенно вспомнил, кому принадлежит этот голос.

— Волдеморт!

Когда Рон услышал это, он тут же спрятался за Гарри.

— Гар... Гарри, ты... имеешь в виду, что он Вол... Тот-Кого-Нельзя-Называть? — Рон весь дрожал, держа перед грудью склеенную скотчем палочку.

— Мне большая честь, что ты помнишь меня, Гарри. Я не мог быть счастливее.

Пока он говорил, из глубин секретной комнаты выпрыгнула огромная змея.

— Быстро! Закрой глаза! — закричал Гарри, не забывая, что глаза василиска могут убить.

— Похоже, ты хорошо подготовился. Я очень рад. Гарри, твои родители тоже будут очень рады видеть тебя сегодня.

В то время как Волдеморт контролировал василиска, чтобы он беззвучно переместил свою позицию, он продолжал говорить, чтобы сбить с толку Гарри.

Волдеморт все еще опасался этого мальчика, который мог отразить его собственное заклинание.

— Замолчи! Я обязательно убью тебя, чтобы отомстить за моих родителей. — Гарри плотно закрыл глаза, не позволяя им вообще открываться, а затем, основываясь на своем собственном чувстве, выстрелил обезоруживающим заклинанием вперед.

Обезоруживающее заклинание, очевидно, не сработало.

"Это бесполезно, Гарри. Всё, что ты сейчас делаешь, - тщетно, так же как и год назад. Ты думаешь, ты защитил философский камень? Ха-ха-ха, но мне надо тебя поблагодарить. Если бы не ты, я бы до сих пор этим занимался. Голову ломал, как достать волшебный камень из зеркала Еиналеж".

Волан-де-Морт внушал Гарри свои мысли.

А тот всё больше тушевался и начинал винить себя за то, что год назад не был таким безрассудным.

В этот момент Гарри просвистело в ушах, и ему ничего не оставалось, как испытать удачу и увернуться в сторону.

Но Рона удача так не любила. В него попал хвост василиска. Удар опрокинул Рона и со всей дури впечатал в стоявшую рядом статую гигантской змеи.

– Гарри, он слева от тебя! – крикнул Рон, открывая глаза.

– Закрой глаза, Рон!

Гарри проговорил это и метнул в сторону обезоруживающее заклятие.

Впрочем, в безрукого василиска оно никак не подействовало. Не говоря уже о том, что сам василиск обладал огромной магической стойкостью. Гарри тоже получил от василиска и растянулся рядом с Роном.

В этот критический момент в декорации с песней влетел Фоукс и нёс в когтях Распределяющую шляпу.

– Фоукс! – удивлённо воскликнул Гарри. Он уже один раз был спасён Фоуксом в Запретном лесу.

Потом Гарри вытащил из Распределяющей шляпы меч Гриффиндора и убил им ослеплённого ударом Фоукса василиска. А осколок души Волан-де-Морта превратился в чёрный туман и растворился.

– Чёрт, опять ушёл, – сердито сунул Гарри снова в Распределяющую шляпу меч Гриффиндора, запачканный кровью василиска.

Рано следующим утром, по пути в столовку, Лан увидел с удивлением, что Филч разбирает заграждения, перекрывавшие дорогу.

– Эй, Кес, не знаешь, что происходит? – схватил за руку Лан пытавшегося пробежать наверх Кеса.

Впрочем, он уже и так догадался, что Гарри, должно быть, убил василиска. Без подстрекателя все эти профилактические мероприятия естественно теряли смысл.

Когда они пришли в столовку, профессора в самом деле сидели за профессорским столом с довольными лицами, разговаривали и смеялись, совсем не вспоминая о тревогах последних дней.

– Тихо, внимание, – попросил профессор Дамблдор, когда все выждали тишину, и продолжил: – Я полагаю, вы уже заметили, что мы демонтируем некоторые устройства. Вы правы, виновный в убийствах был схвачен.

Профессор Дамблдор немного помолчал, дождался, пока всё юное внимание не сосредоточилось на нём, и произнёс: – Мистер Гарри Поттер и мистер Рон Уизли вчера вечером проявили большое мужество, они схватили виновного в убийствах, но и сами получили ранения и сейчас лечатся в школьном госпитале. Не беспокойтесь, мадам Помфри позаботится о них самым лучшим образом.

– И за это я начисляю Гриффиндору по сто пятьдесят очков каждому.

– Ура-а, – взорвался стол Гриффиндора.

Итого эти триста очков, стало быть, дают Гриффиндору преимущество перед Слизерином, и кубок школы в его руках.

На этом мой второй курс можно считать оконченным. И начинать новое путешествие.

http://tl.rulate.ru/book/108414/4021025

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь