Готовый перевод Hogwarts: The Book of Laws / Хогвартс: Книга законов: Глава 162

Гермиона замолчала на мгновение, потом раздраженно кивнула. Общаясь с Лином так долго, она постепенно поняла, какой он человек.

Упрямый, прямолинейный, эрудированный, могущественный и так далее. Поэтому, когда Лин сказал, что ему нужен отпуск от школы, она догадалась, что такой день настанет.

На самом деле, даже когда Йориан пришел в библиотеку, чтобы обсудить выбор предметов, девочка долго колебалась, прежде чем принять решение.

Потому что Гермиона знала, что Лину не нужно выбирать предметы.

«Ха-ха, вот ты где!» - раздался старый, но бодрый голос, привлекший внимание Лина и Гермионы.

«Ах, здравствуйте, мистер Баклин».

Лин поздоровался с призраком, выпрыгнувшим из книжной полки.

«Привет, Лин. Снова пора выбирать предметы, и я подумал, что могу немного вам помочь. Знаете, я прожил долгую жизнь».

«Извините, мистер Баклин, я подал заявление на отпуск».

Мистера Баклина, очевидно, на мгновение ошеломило, а затем он осторожно спросил: «Это слизеринцы?»

«Нет, мистер Баклин, это мой собственный выбор», - улыбнулся мистеру Баклину Лин.

«А как насчет тебя, Грейнджер?» - Баклин обратил свое внимание на Гермиону рядом с Лином.

«Мистер Баклин, я собираюсь выбрать их все», - уверенно заявила Гермиона.

«Это не лучший выбор, Грейнджер. Учеба будет очень напряженной, и в какой-то степени она повредит твоей жизни. Честно говоря, это действительно лишнее», - отговаривал мистер Баклин.

«Подождите, повредит продолжительность жизни?» - немного удивилась Гермиона.

Девочка не понимала, почему посещение большего количества занятий может быть связано с ее жизнью.

«Это должен быть обратный хроноворот», - заметил Лин с боку.

«Ты на самом деле знаешь об этом?» - Баклин удивленно посмотрел на Лина, - «Эти люди в Министерстве магии ценят Хроноворот больше собственной жизни и обычно не дают другим знать о нем».

«Но не беспокойся, если профессора будут готовы написать за тебя отчет, все еще есть возможность получить хроноворот. Учитывая твои результаты, Грейнджер, я думаю, профессор Макгонагалл будет очень рада. Но с другой стороны, в Гриффиндоре за эти годы было несколько учеников, которые получили двенадцать сертификатов, но ни одного из Когтеврана».

улыбнувшись, сказал Баклин.

«Но какое это имеет отношение к выбору предметов?» - Гермиона все еще не понимала.

«Время занятий по некоторым предметам совпадает, поэтому мы должны использовать хроноворот, чтобы ты могла вернуться в прошлое и посещать занятия, но ты не можешь изменить историю!»

Увидев, что лицо Гермионы стало счастливым, Баклин сразу понял мысли девочки и тут же серьезно ее предупредил.

«Давай поговорим об этом после того, как ты решишься выбрать двенадцать предметов. Если ты выберешь, профессор Макгонагалл тебе все объяснит, а если не выберешь, тебе не нужно знать. Иногда слишком много знать - это не так уж и хорошо».

Баклин продолжил, буквально сломав Гермионе сознание.

«Честно говоря, я не рекомендую тебе брать предмет по прорицанию. Хотя у Трелони есть кровь прорицателя, очевидно, что она не может ее контролировать, поэтому теперь она просто жульничает и пьет в Хогвартсе», - сказал Баклин.

«Кхе-кхе». Лин дважды кашлянул. Он не ожидал, что мистер Баклин скажет это так смело.

«Что? Я уже призрак, а призраки не могут умереть». Мистер Баклин выпрямился и бесстрашно сказал: «Ну и что, если она услышит? Она все равно не может меня убить».

Лин и Гермиона переглянулись и увидели в глазах друг друга намек на беспомощность. Оба поняли, что мистер Баклин притворяется, поэтому у них не было духу разоблачить его.

Однажды Лин спросил Кровавого Барона о Баклине. По словам Барона: «Баклин был очень замкнутым молодым человеком в молодости. После того, как он стал призраком, ему всегда нравилось, чтобы люди бродили за ним».

«Ты можешь выбрать класс по уходу за магическими существами, но я слышал, что профессор Кетлберн, который отвечает за этот курс, планирует уйти на пенсию в этом году. Я не знаю, кто будет учить вас в следующем году».

Говоря об этом, профессор Кеттлберн также замечательный человек. За прошедшие годы Кеттлберн был единственным человеком, который находился под следствием в течение десятилетий, до такой степени, что сейчас он уже собирается уходить на пенсию и не смог стать штатным сотрудником.

Г-н Баклин постоянно говорил какую-то информацию о профессоре, который выбирал курс.

«Гермиона, Гриффиндор организует встречу для введения в курс дела по выбору предметов?» — с беспокойством спросила Лин.

«Вообще-то, нет», — вздохнув, ответила Гермиона.

Маленькие львята Гриффиндора все собираются вместе, а затем спрашивают своих старост. Но авторитет Гермионы в академии был невысок, и у неё совсем не было друзей. Такого рода вещи сразу же исключались.

«Хорошо, Слизерин проведёт вступительное собрание вечером, и я сделаю заметки», — с улыбкой сказал Лин.

«Спасибо, Лин», — пролепетав, сказала Гермиона.

«Ну, э-э, я вспомнил, что Нико сказал, что хочет со мной о чём-то поговорить, так что я сначала пройду», — пробормотал г-н Баклин, а затем быстро залез в книжную полку и исчез.

«Но я всё равно выберу все». Гермиона решительно посмотрела на Лина.

У неё также было своё высокомерие, и сколько бы Лин ни пытался отговорить её, она всё равно выберет все курсы.

«Хорошо, но я всё равно сделаю заметки. По крайней мере, я могу получить какую-то информацию о профессоре».

«Да».

После этой беседы Гермиона достала список выбора курса, поставила галочку напротив каждого курса, а затем торжественно вложила его в свою тетрадь.

Затем, почитав некоторое время, они вдвоём направились в ресторан пообедать.

Хотя и понятно, что убийца — это василиск, но его ещё не поймали, поэтому запрет на коридоры не снят. Маленькие волшебники по-прежнему могут ходить только по главным дорогам, особенно по лестницам. Для подъёма и спуска с каждого этажа есть только одна лестница.

«Почему сегодня так много людей?» — удивлённо спросила Гермиона, глядя на поток людей перед собой.

«Маленькие волшебники, должно быть, собрались вокруг старост, чтобы расспросить о выборе предметов, поэтому они заблокировали вход», — сказал Лин спокойно. Он уже видел, насколько ненадёжны были лестницы в Хогвартсе в последние два года.

Учитывая, что сейчас здесь так много людей, то вполне нормально, что один или два неудачника могут запустить механизм и застрять.

К счастью, библиотека находилась только на втором этаже, поэтому после того, как неудачник спереди вытащил ноги из лестницы, проход был восстановлен.

Ресторан сегодня по-прежнему был полон, маленькие волшебники безумно обсуждали выбор курса. Детей немного подавлял запрет на входы в коридоры. Наконец, с ними произошло нечто интересное, и теперь они, естественно, должны были всесторонне обсудить это.

Однако ближе к концу ужина пришла плохая новость.

http://tl.rulate.ru/book/108414/4020941

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь