Готовый перевод Hogwarts: The Book of Laws / Хогвартс: Книга законов: Глава 64

Лин не ожидал, что даже без участия Гермионы Поттер будет следовать по тому же пути.

Но это хорошо, по крайней мере, сюжет в моей голове все еще имеет смысл.

"Лин? О чем ты думаешь?" – с любопытством спросила Гермиона, увидев, как Лин внезапно поджал губы.

"Ничего, просто держись подальше от Поттера, этот парень – источник проблем", – сказал Лин.

Гермиона кивнула, она тоже чувствовала, что легендарный спаситель не такой, каким она его представляла.

Воображаемый спаситель могуществен в магии, хорошо осведомлен и вежлив, и он настоящий джентльмен.

Настоящий же спаситель – отброс, который мало что знает о магии и всегда хочет поиграть. Гермионе это кажется немного невероятным. Раз уж она знает, что ее силы недостаточно, то должна усердно учиться.

Но сейчас кажется, что он действительно принял на себя роль спасителя, который уничтожил Темного Лорда.

"Не волнуйся, Лин, он и я – не одно и то же. По крайней мере, с меня не вычтут баллы за то, что я не помню, что болиголов обыкновенный и болиголов отпугивающий – это одно и то же", – немного расстроенно ответила Гермиона. По ее мнению, за это не должны были вычитать баллы.

"Хорошо, пойдем, вернемся, хорошо поедим, а потом вернемся и хорошенько отдохнем. После обеда может быть не слишком расслабленно, так что тебе нужно быть морально готовой".

Лин увидел, что на квиддичном поле вдалеке не летает ни одна фигура на метлах, а на траве стали появляться маленькие волшебники по двое или по трое; он встал и направился к замку, говоря:

"М-м-м". Гермиона в знак согласия кивнула.

Они вдвоем встали, отряхнулись и ушли с травы.

Пообедав, Райан и Гермиона вышли из ресторана и вернулись в свои спальни, чтобы отдохнуть.

Сначала Лин очень воодушевился предложением Снейпа, но потом он отступил. Такого рода поступки могут легко привести к собственному краху.

Конечно, Снейп посмеялся над ним. Это была блестящая идея, которую он придумал, но Лин отказался от нее просто так.

В конце концов, Снейпу пришлось с сожалением выбрать второе наилучшее решение – постоянно атаковать мозг Гермионы, удерживая ее мозг в критическом состоянии, когда его невозможно разрушить.

Однако для этого Снейпу необходимо очень точно контролировать свою силу Легилименции. Если она будет слишком велика, он проникнет прямо в мозг Гермионы; если слишком мала, это не даст никакого тренирующего эффекта.

Во второй половине дня Райан и Гермиона один за другим вошли в класс на пятом этаже.

Учебная комната была безупречно чистой, все столы и стулья были убраны, вместо доски появилась шеренга марионеток. Трудно сказать, из какого материала сделана кукла, но Лин предположил, что это должен быть материал с высокой магической устойчивостью.

Примерно через десять минут Снейп вошел с уникальной походкой.

Гермиона вздрогнула, явно испугавшись Снейпа. Лин похлопал ее по плечу, чтобы успокоить.

"Хорошо, у меня мало времени, так что давайте поторопимся", – проигнорировал небольшие действия этих двоих Снейп, сказав себе.

"Мисс Грейнджер, это книги по Окклюменции. Я надеюсь, что к следующей неделе вы хотя бы разберетесь с Окклюменцией", – сказал Снейп, вытаскивая лист бумаги, на котором было написано множество слов – названий книг.

Ниже была записка, позволяющая Гермионе брать книги по Легилименции из запретного отдела.

"Хорошо, сейчас можете идти в библиотеку", – Снейп посмотрел на Гермиону, а после того как она ушла, повернулся и взглянул на Лина.

"Что касается тебя, я знаю, что ты овладел множеством заклинаний, но, честно говоря, твоя боевая осведомленность очень слаба, или твое тело просто не привыкло к бою. Возможно, на какое-то время ты сможешь полагаться на свой большой вес и странные эффекты магии, чтобы продержаться какое-то время, но со временем люди всегда смогут выяснить твою истинную сущность".

"В тот момент ты сможешь полагаться только на свое боевое сознание".

Снейп понятия не имел, откуда у Лина эти странные заклинания, и ему не хотелось знать.

Это негласное взаимопонимание между ними и основа для поддержания статус-кво.

Как только Снейп узнает источник, Лин точно превзойдет самого себя и заставит Снейпа забыть.

В этот момент Лин немного растерялся. За исключением драки с Кроу, он считал, что в остальное время он неплохо скрывался.

Может, Снейп занимается самообманом? Может, он уверен, что овладел огромным количеством магии, основываясь на последствиях той битвы? Лин так и подумал.

Однако его сомнения так и не были разрешены, а Снейп не захотел с ним разговаривать.

"Хорошо, без лишних разговоров, ты видишь ряд марионеток перед собой? Это самый простой вид боевой марионетки. Она будет беспорядочно запускать парализующее заклятие, а ты должен использовать свои собственные возможности, чтобы уклоняться от них. Конечно, на ранних этапах обучения ты можешь использовать заклинания, которые помогут тебе, но помни, нельзя использовать заклинания вроде "Железного доспеха", чтобы закалить твои навыки".

"Я полагаю, ты должен знать это лучше меня. Сначала можешь потренироваться неделю, а в следующую субботу мы с тобой увидимся". Снейп взглянул на Лина, а затем развернулся и ушел.

Снейп дошел до двери, словно внезапно что-то вспомнив, обернулся и сказал: "Кстати, твое наказание сегодня заканчивается".

Лином посмотрел на уходящую фигуру Снейпа, а затем на ряд марионеток-алхимиков, которые Снейп поставил в классе. На мгновение он не мог понять, ответственный ли Снейп или нет.

"Увы". Лин вздохнул и пошел вперед.

Когда лин сделал два шага перед марионетками-алхимиками, они внезапно подняли руки и быстро выпустили желтые лучи света.

Эти лучи – тоже парализующие заклинания.

Тебя не ранят, если ты в них попадешь, но пораженная область онемеет на некоторое время, примерно на тридцать минут. Но не накладывай парализующее заклятие на одну часть тела несколько раз, потому что его эффекты будут накладываться.

Это заклинание было создано волшебниками во время Волшебной войны, чтобы снимать боль. Позже волшебники обнаружили, что это заклинание также хорошо подходит для обучения молодых волшебников.

К вечеру Лин был почти без сознания.

Он не использовал никаких заклинаний, чтобы себе помочь, он полагался только на собственные рефлексы. Результат был очевиден. Лин упал на землю. Гермиона держала бутерброд и по чуть-чуть скармливала его Лину.

"Что ты собираешься делать ночью? Ты же не можешь просто спать здесь, верно?" — обеспокоенно спросила Гермиона, нахмурив брови.

"Ничего страшного, напиши письмо Пайсу и попроси его отправить его Х Шекелболту или Бобру Бёрку в Слизерин", — невнятно сказал Лин, с едой во рту.

Гермиона на мгновение замялась и спросила: "Этих двух слизеринских слизняков? Им можно доверять?"

Лин кивнул.

"Ну, если ты настаиваешь".

Гермиона через Пайса все-таки отправила письмо Крису и Бобру.

http://tl.rulate.ru/book/108414/4009650

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь