Готовый перевод Hogwarts: The Book of Laws / Хогвартс: Книга законов: Глава 48

И не забывайте, что у Лина до сих пор на руке полуампутированная конечность. Когда придет время, ему лишь нужно будет отправиться в Министерство магии, чтобы исследовать ее с помощью магии, и он сразу же сможет определить, какой семье эльфов принадлежит отрубленная рука.

В сочетании с этим отчетом даже дурак сможет понять всю историю.

Что же касается того, почему он не сообщил об этом напрямую, то это объяснялось тем, что Лин был всего лишь маленьким волшебником, и никто не поверил бы его словам.

И еще одно: умные люди всегда охотнее верят в то, что они видят и сами находят, а не в то, что говорят им другие.

Снейп мгновенно разобрался во всех хитросплетениях, невольно посмотрел на Лина и подумал: "Этот мальчишка — настоящий слизеринец".

Между ними повисла тишина, пока они не достигли замка.

"Похоже, у тебя неприятности, Лин, удачи тебе", — весело произнес Снейп, а затем исчез в нескольких вспышках.

"Хм!" Гермиона, которая ждала у дверей Хогвартса, увидела, как Лин вошел через дверь. Она фыркнула, развернулась и вошла в замок, даже не поздоровавшись.

"Гермиона, подожди меня, пожалуйста, выслушай мое объяснение..." — быстро догнал ее Лин.

-------------------

В кабинете Малфой-мэнора Малфой слушал доклад своих подчиненных.

"Что ты сказал! Черт возьми, повтори!" — Старый Малфой встал со стула и недоверчиво спросил: "Ух!"

От неожиданности Старый Малфой даже не обратил внимания на дорогую кофейную чашку, которая упала на пол, и испачканный кофе ковер.

"Мастер, есть новости, что Снейп и какой-то неизвестный мальчик сегодня ночью вышли из магазина Роберта. Затем на прилавке рядом с Косым переулком они продали отрезанную руку домового эльфа", — сказал стоявший перед Старым Малфоем человек, закутанный в черную мантию.

"Неужели этот неизвестный мальчишка, грязнокровка, думает, что зелье Оборотня — это какой-то редкий напиток?" — Старый Малфой почувствовал себя немного ошеломленным.

Он медленно сел, держась за подлокотник стула, и несколько надломленным голосом спросил: "Ты уверен, что это рука Кроу?"

"Мои подчиненные точно уверены".

"Хорошо, я понял. Ты можешь взять кого-нибудь, чтобы забрать эту руку. Что касается хозяина прилавка, то это твое дело", — немного устало махнул рукой Старый Малфой.

Однако он все равно не ожидал, что Лин оставит часть своей руки.

"Какой хитрый ход", — вздохнул Старый Малфой, сидя за своим столом.

Ход Лина был призван продемонстрировать ему и всем присутствовавшим тогда волшебникам то, что произошло.

Почему Роберт предложил заниженную цену? Он, должно быть, хотел провести сделку на людях, чтобы все знали, что он, Лин, продал часть руки домового эльфа.

Затем Лиен может ждать, когда тот придет к нему с "визитом". Если же он не придет, то старый Малфой полагает, что через несколько дней появятся сообщения о том, что семья Малфоев послала домовых эльфов напасть на ученика первого курса, который отправился на прогулку вместе с профессором.

Затем любому заинтересованному лицу после небольшого расследования будет нетрудно выяснить, что в тот день на Лина действительно было совершено нападение.

Далее его ждет допрос со стороны Дамблдора и Министерства магии. Не стоит забывать, что у семьи Малфоев за столько лет появилось много врагов.

А сам Малфой был Пожирателем смерти, человеком с криминальным прошлым.

Старый Малфой сидел в кресле и все обдумывал. Он уже представлял себе лицо Лина, который будет ждать его завтра в Хогвартсе.

"Черт!" Думая об этом, Старый Малфой снова пнул кофейную чашку, которая только что упала на пол.

Чашка полетела в стену рядом с ним и разлетелась на бесчисленное количество осколков, разбросанных по полу.

В это время в кабинете тихо появился Добби, а затем аккуратно убрал кофейные пятна и осколки кофейной чашки с ковра.

Все разбитые кофейные чашки, подобные этой, выбрасывались. Вещи, починенные при помощи заклинания исправления, становились товарами низшего сорта в глазах чистокровных дворян.

"Черт, это все из-за вас, твари. Вы едите меня, живете во мне, носите мою одежду и доставляете мне огромные неприятности".

Когда Старый Малфой увидел фигуру Добби, он тут же вскипел от гнева и бросился вперёд бить и пинать его.

Добби лежал на земле, закрывая голову руками, и позволял Старому Малфою бить и пинать его, не смея издавать ни звука.

— Постельный клоп, вычисть весь особняк для меня. Если не очистишь, то просто ступай за компанию к Биби. — Малфой тяжело дышал и со всей силы пнул Добби, проговорив это.

Добби встал, дрожа всем телом, поклонился Старому Малфою и исчез перед ним.

— Чёртова грязнокровка. — Старый Малфой не удержался и снова проклялся.

Сказав это, Малфой снова сел за рабочий стол и принялся просматривать документы, лежавшие на этом столе.

Перелистав два или три документа, тот человек в чёрной мантии, который только что ушёл, снова вошёл, всё ещё держа в руке наполовину отсечённую руку.

Старый Малфой посмотрел на неё и сказал:

— Уничтожь её.

— Кстати, как ты разобрался с тем человеком? — спросил Малфой небрежно, поинтересовавшись, что стало с владельцем лавки.

— Пожалуйста, не беспокойтесь, Мастер, обо всём позаботились. — Ответил человек почтительно.

— Пошёл прочь. — Старый Малфой устало махнул рукой.

Видя, как его подчинённый исчез в кабинете, Старый Малфой тихо вздохнул. Завтра ему придётся снова встретиться с Райаном. В прошлый раз Райан оставил у него впечатление. Он всегда знает, как надавить на тебя.

В этот момент Ли Энь внезапно понял, что метка, поставленная им на владельце лавки, исчезла, и он начал счастливо напевать, пока мылся.

Кажется, завтра подходящий день, чтобы сколотить состояние.

Покончив с мытьём, Ли Энь радостно улёгся в кровать и уснул прекрасным сном.

Через минуту Райан неожиданно вскочил с кровати.

— Собрание книг семьи Гонт завершилось, я ещё не переместил их!

К счастью, в гостиной Слизерина хорошая звукоизоляция, иначе какой-нибудь маленький волшебник непременно сейчас принялся бы ругаться.

— Ладно, переберусь в ближайшие несколько дней и заодно позову Снейпа. — Подумал Райан и снова улёгся.

Однако его сердце всё ещё было немного встревожено, потому что он не знал, когда Министерство магии обнаружит, что защитная магия в старом доме Гонтов исчезла.

Следующим утром за завтраком Снейп позвал Райана покинуть Хогвартс.

Райан последовал за Снейпом и трансгрессировал к старому особняку.

— Профессор Снейп, зачем вы привели меня сюда? — сказал Райан Снейпу, делая вид, что не заметил стоящего в стороне Старого Малфоя.

— Лиэн, у мистера Малфоя есть к тебе вопрос. Поговорите нормально, а я подойду к окну и немного полюбуюсь пейзажем. Вы можете спокойно поговорить, не беспокойтесь обо мне. — Сказав это, Снейп подошёл к окну, глядя вдаль, но всегда обращая при этом внимание на то, что тут происходит.

Старый Малфой нахмурился. Он слышал, как Снейп назвал Зелла и Лиэна, что свидетельствовало об их близости.

http://tl.rulate.ru/book/108414/4009067

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь