Готовый перевод Hogwarts: The Book of Laws / Хогвартс: Книга законов: Глава 44

Когда Лиэн закончил обыск первого этажа, Снейп уже исследовал второй этаж и направлялся к третьему.

На втором этаже находились гостевые комнаты и несколько развлекательных залов. Лиэн бегло осмотрел их и пропустил.

На третьем этаже Лиэн сделал большое открытие — библиотеку семьи Гонт.

Защита этой библиотеки была очень прочной, и для того, чтобы предотвратить попадание собрания книг семьи в чужие руки, Гонты даже установили здесь магию, которая в случае сильной атаки уничтожит всю библиотеку.

Лиэн потратил много усилий на то, чтобы снять это заклинание.

Хм... Нельзя сказать, что он справился, но Лиэн обнаружил, что за заклинанием давно никто не следил, и его магическая сила сильно ослабла.

Поэтому Лиэн продолжил атаковать защиту библиотеки достаточно сильными атаками, которые, однако, не привели бы к срабатыванию разрушающего заклинания.

На то, чтобы закончить измельчение, потребовалось около получаса.

Но упорный труд дает результаты, и книги в этой библиотеке были очень хорошо сохранены. Вся библиотека была зачарована, чтобы поддерживать круглый год постоянную температуру и влажность. Книжные полки также были сделаны из превосходного магического железного дерева. Этот вид дерева был твердым, не боялся моли и не деформировался на протяжении тысяч лет.

Лиэн без колебаний применил магию, чтобы начать складывать книги в свой бесшовный эластичный мешок. Однако, загрузив две полки книг, Лиэн обнаружил, что его мешок слишком мал.

Он уже был заполнен до краев.

Лиэн быстро принял решение: оставить книги здесь, а затем, найдя камень воскрешения, постепенно перенести их обратно.

Эти книги собирала семья Гонт в течение последнего тысячелетия. Лиэн бегло просмотрел их и обнаружил, что среди них много мощных древних книг по магии и даже есть некоторые уникальные издания, которые можно найти только здесь.

«Вам следует здесь хорошо сидеть и ждать моего возвращения», — тихо сказал Лиэн, стоя перед дверью библиотеки, а затем медленно закрыл ее.

Наконец, одним махом на дверь были наложены два защитных заклинания, два проклятия и одно маркировочное заклинание.

«Ты здесь бездельничаешь?» — тихонько подошел к Лиэну Снейп.

«!!!» Лиэн в очередной раз вздрогнул от бесшумной походки Снейпа.

«Библиотека, запечатать и вынести, когда придет время», — просто сказал Лиэн.

Снейп кивнул, мысленно планируя, когда он получит камень воскрешения, отправить Лиэну еще несколько книг.

«Пойду осмотрюсь снаружи. А ты торопись. Если будешь продолжать в таком темпе, то к завтрашнему завтраку ты разве что успеешь», — сказав это, Снейп ушел, не оглядываясь.

Лиэн проигнорировал слова Снейпа и продолжил тщательно обыскивать каждую комнату.

Время медленно приближалось к вечеру, и они вдвоем собрались в холле на первом этаже.

Снейп с мрачным видом спросил Лиэна: «Итак, где камень воскрешения? Какой же я дурак, что поверил твоему обману и отправился с тобой сюда, чтобы рыться в мусоре».

«Не волнуйся, мой дорогой профессор, есть еще одно место, которое мы пока не обыскали», — спокойно сказал Лиэн с улыбкой.

Черт, неужели мое появление вызвало эффект бабочки, из-за чего камень воскрешения больше не находится в старом особняке Гонтов?

Все кончено, все кончено, неужели Снейп убьет меня своим взглядом?

Лиэн беспокойно задумался.

«Ты хочешь сказать, зал под нами? Пожалуйста, открой те глаза, которыми ты никогда не пользовался, и хорошенько посмотри. Похоже ли это на место, где можно что-то спрятать?» — Снейп не смог контролировать свои эмоции.

«Ладно, ладно, посмотрим, какие у тебя трюки в запасе».

Желание заполучить камень воскрешения окончательно победило гнев в голове Снейпа, и он повернулся, намереваясь обыскать пустой зал.

«А?» — Снейп, кажется, что-то обнаружил.

Лиэн услышал сбитый с толку голос Снейпа и подошел к нему.

Но в глубине души он облегченно вздохнул, по крайней мере, ему не придется умирать под градом ударов.

Перед Снейпом стоял маленький шкафчик, который был магическим образом выкрашен под цвет стены.

Хотя к этому моменту каменные кирпичи внутри стены были обнажены, шкаф все еще испускал магическую иллюзию, чтобы сымитировать эффект поврежденной стены.

Снейп не мог дождаться, чтобы дотянуться и вытащить ящик на шкафу, но в какой-то момент его остановил Реан.

"Лучше будьте осторожны, дорогой профессор", - Реан встал рядом со Снейпом, его руки крепко сжимали руки Снейпа, которые хотели продолжить тянуться вперед.

Снейп кивнул, затем отошел на два шага назад и вытащил свою палочку.

Реан тоже вытащил свою палочку на случай возможных атак.

"Защитное заклинание брони" *2

Они оба одновременно, невольно, использовали заклинание "Железной брони".

"Призыв божественных стражей"

Снейп снова произнес заклинание, и от острия его волшебной палочки вырвалось облако серебряного тумана, за которым в серебряном тумане появился серебряный олень.

Глядя на призванного патронуса, Снейп испуганно бросил взгляд на Реана. Увидев, что Реан никак не реагирует, Снейп облегченно вздохнул.

Это как если бы невинный маленький мальчик достал ручку, подаренную ему понравившейся девочкой, но он боится, что его друзья спросят, откуда она у него.

Но Реан следил за каждым шагом Снейпа.

Иногда профессор Снейп неожиданно миловидный.

Ли Эн не знал, почему он подумал об этом предложении, и уголки его рта подсознательно приподнялись.

Однако как раз в тот момент, когда Ли Эн был ошеломлен, профессор Снейп улетел из поля зрения Ли Эна, а затем упал на землю.

"Мы в большой беде, Ли Эн", - Снейп придержал свою дрожащую левую руку и сказал с неизменным выражением лица.

"Это... проклятие?", - Реан заметил, что что-то не так с левой рукой Снейпа. Черный туман обвил руку Снейпа и продолжал пытаться проникнуть в кожу Снейпа.

"Черт возьми, даже если это не крестраж таинственного человека, это не очень хорошо. Но я на 90% уверен, что это проклятие было наложено таинственным человеком".

В конце концов, тогда он был самым любимым подчиненным Волан-де-Морта, поэтому Снейп не должен был быть слишком незнаком с магией Волан-де-Морта.

"Лучше не произносить никаких заклинаний в сторону этого шкафа. Он будет сопротивляться", - увидев, что Ли Эн наклонился к шкафу, напомнил ему Снейп.

"Вы можете снять это проклятие?"

Услышав слова Снейпа, Ли Эн просто перестал идти, подбежал к Снейпу и спросил.

"Мне нужно время".

В конце концов, он любимый подчиненный Волан-де-Морта, поэтому у него все еще есть какие-то способности.

Но...

Время! Время! Почему я должен ждать!

Снейп продолжал рычать в своем сердце, его бледное лицо начало медленно краснеть от крови, а в его пустые и бесстрастные зрачки начала проникать агрессия. Черный туман на его левой руке мгновенно проник в ладонь Снейпа.

"Не хорошо", - увидев Снейпа в таком состоянии, Реан мгновенно понял, что осколок души Волан-де-Морта в крестраже пытается подчинить себе Снейпа.

http://tl.rulate.ru/book/108414/4008869

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь