Готовый перевод Hogwarts: The Book of Laws / Хогвартс: Книга законов: Глава 16

В середине августа в Лондоне уже немного жарко, но даже в самый жаркий день температура составляет всего около 25-26 градусов по Цельсию.

Сегодня Лин усердно убирается в своем доме. Хотя обычно он использует «Очищающие чары», чтобы навести порядок, сегодня к нему придут несколько гостей.

После того как они с Гермионой расстались, Рон часто писал ей письма. В одном из них он упомянул, что у него есть библиотека.

Как только Гермиона, которая обожает книги, услышала об этом, она захотела на нее взглянуть.

Однако, как только мистер Грейнджер узнал об этом, он не позволил Гермионе ехать. В конце концов, речь шла о Чистой улице, самом известном трущобах Лондона.

Но в конце концов Лин написал мистеру Грейнджеру и объяснил, что его дом находится в лесу, а не на улице.

С одной стороны, Гермиона уже долго его донимала, а с другой, он тоже хотел посмотреть, как выглядит дом парня, который писал Гермионе каждый день после их расставания.

Рано утром мистер Грейнджер положил пистолет из ящика стола в машину и отправился в Национальный парк рядом с Чистой улицей по настоянию Гермионы.

Лин узнал, что этот лес является национальным парком, только когда связался с мистером Грейнджером.

«Ладно, думаю, нам лучше выйти. Дальше придется идти пешком», — мистер Грейнджер открыл дверцу машины и выскочил первым.

«Мистер Грейнджер, доброе утро», — медленно вышел из леса Рон.

Он был одет в легкую и дышащую походную одежду. В конце концов, носить костюм в лесу — верх глупости.

Не только у Рона, но и у семьи Грейнджер была 登山ная одежда, причем одинаковая для всех.

«Уменьшиться быстро!»

Заклинание попадает в машину мистера Грейнджера, и она постепенно уменьшается до размера игрушечной машинки, в то время как семья Грейнджер смотрит в шоке.

«Это можно... вернуть все обратно?» — немного помолчав, спросил мистер Грейнджер.

«Конечно», — Рон поднял машину и положил ее в свою бесследственную растягивающуюся сумку.

«Пойдемте, мой дом недалеко отсюда», — Рон махнул рукой и пошел вперед.

Гермиона, очевидно, какое-то время не могла смириться и спросила: «Кстати, что если такая большая машина станет такой маленькой и ненужным грузом?»

«Это не так. Качество до и после наложения заклинания остается прежним», — ответил Лен со стороны, не оборачиваясь.

«Но тогда это еще более неправильно. Поскольку масса остается неизменной, это означает, что и число атомов также остается неизменным, но объем явно стал меньше, а значит, и промежуток между атомами стал меньше. Но... как магия... преодолевает молекулярное отталкивание между частицами?»

Очевидно, что знания Гермионы значительно превосходили ее нынешний возраст.

Мистер и миссис Грейнджер переглянулись и пожали плечами.

Быть отцом такой усердной дочери тоже стресс. Они ведь просто стоматологи, откуда им знать про это?

Каждый раз, когда Гермиона подбегала к нему с книгой и задавала вопрос, ему хотелось разбить голову о стену.

Но он не мог этого сделать. Ему нужно было хорошо разбираться в проблеме Гермионы, чтобы создать образ всемогущего отца в ее сердце.

Однако по мере того, как Гермиона взрослела, вопросы, которые она задавала, становились все сложнее, мистеру Грейнджеру было сложно на них ответить.

В конце концов, мистер Грейнджер мог только беспомощно сказать: «Я не знаю, может быть, это есть в книге».

С тех пор Гермиона начала читать книги как сумасшедшая.

«Магическая сила, магическая сила временно компенсирует силу между частицами. Она изолирует частицы друг от друга, чтобы они больше не создавали силы взаимодействия. Но из-за необходимости компенсировать силу магическая сила будет продолжать расходоваться в течение этого периода. Поэтому можно сказать, что ни одно заклинание не является постоянным, если только вы не будете постоянно обеспечивать магическую силу или...»

«Или что?» — слова Рона явно привлекли внимание Гермионы.

«Ничего, считайте, что я ничего не сказал», — улыбнулся Рон.

Другой способ — напрямую изменить правила и силой обратить материю вспять. Но требуемая этим методом мощность настолько велика, что сейчас говорить об этом бесполезно.

— Хм! — холодно фыркнула Гермиона. Она была очень недовольна ответом Райана.

Сначала раззадоривает, а потом бросает ни с чем.

Ну и гад. Гермиона невольно выругалась про себя.

До конца пути никто не разговаривал.

Гермиона надулась и не хотела разговаривать с Лином, а Грейнджеры увлеклись видом леса.

Через полчаса, под крики семейства Грейнджер, Лин привел их к своей хижине.

— Добро пожаловать ко мне домой, я рад вас всех видеть. — Лин поклонился и произнес очень галантно.

Мистер Грейнджер осмотрел окружающие деревья и не увидел никаких признаков дома.

— Кстати, возьмите это. — Сказав это, Лин вытащил из кармана несколько изысканных брошек и протянул их Грейнджерам.

— Это пропуск в защитный круг моей семьи. Не теряйте его. Если потеряете, ни в коем случае не входите в круг, иначе вам будет очень плохо. Запомните это.

Лин сначала предупредил, но почувствовал, что это почти бессмысленно, поэтому в конце добавил.

Грейнджеры, похоже, испугались слов Лина и быстро прикололи брошки на грудь.

— Идемте за мной.

После этого Лин взял на себя инициативу и вошел в дерево, заставив мистера Грейнджера яростно протереть глаза. Он даже задумался, не мерещится ли ему это.

Гермиона последовала за Лином в дерево. Исчезновение дочери больше не вызывало подозрений у мистера Грейнджера, и он взял миссис Грейнджер за руку и вошел вместе с ней.

— У тебя... действительно красиво. — Мистер Грейнджер невольно вздохнул, глядя на появившееся в поле зрения декор.

Не просто красиво, здесь все дорогое, но не драгоценное.

Это заинтересовало мистера Грейнджера. В конце концов, Лин был всего лишь бездомным ребенком, живущим на Клир-стрит без отца и матери. Откуда у него столько денег?

Подумав об этом, мистер Грейнджер спросил напрямую.

Миссис Грейнджер ущипнула мистера Грейнджера за руку, словно упрекая его в прямолинейности.

— Так вот в чем дело, здесь изначально была партия сокровищ. Думаю, какой-то волшебник должен был оставить себе лазейку. Однако, похоже, этому господину-волшебнику не сильно повезло. В любом случае, в итоге мне это обошлось дешевле, и я немного распродал, выручив немного денег. — Сказал Лин с улыбкой, зная, что мистер Грейнджер обязательно задаст этот вопрос.

— А защитный круг здесь был установлен волшебниками раньше. Однако они, похоже, не учли, что сюда долгое время никто не будет приходить. Может, они не придавали значения этому укреплению, поэтому к моменту моего прихода защитный магический круг был остановлен. Но потом я его наладил, потому что, как вы понимаете, без забора во дворе небезопасно.

Мистер Грейнджер кивнул. Святость частной собственности была твердо установлена со времен Билля о правах.

— Кстати, Лин, в своем письме ты сказал, что в твоем доме есть огромная библиотека. Это правда? Быстренько отведи меня посмотреть ее! — Девочка явно не заинтересовалась тем, что только что сказал Лин, и быстро начала подгонять Лина. Отвести ее читать книгу.

— Конечно, пожалуйста, следуйте за мной. — Сказал Лин с улыбкой, а затем повел Грейнджеров в свою библиотеку.

Как только Гермиона вошла в комнату, она была потрясена увиденным. Высокие книжные полки были забиты книгами. Между каждым рядом книжных полок было примерно по метру свободного пространства, а количество самих полок было практически невозможно пересчитать.

— Это действительно... невероятно. — Гермиона широко раскрытыми глазами уставилась на Лина. — Я думала, ты врешь в письме.

Лин наклонился и с улыбкой сказал: — Джентльмен никогда не солжет прекрасной леди.

Мистер Грейнджер поднял бровь.

С этим ребенком что-то не так.

Он дважды кашлянул, словно желая напомнить Лину о своем присутствии.

— Хорошо, позвольте мне представить вам это место. — Лин проявил чувство хозяина и начал знакомить.

Большая часть книг здесь переписана мною из Лондонской библиотеки. Только тридцать книжных полок в глубине - это книги о магии. Некоторые из них изначально были здесь, а другая часть, как вы знаете, из Косого переулка. Книжный магазин «Flourish and Blott».

После сказанного, Лайн вздохнул. Его родословная всего за несколько лет до сих пор не сравнится с родословными тех семей волшебников.

Подождите, библиотека в Хогвартсе кажется довольно большой, может быть...

Райан подумал об этом и незаметно принял решение.

Теперь, когда он может переместить Лондонскую библиотеку, библиотека Хогвартса, естественно, не проблема.

Услышав это, Гермиона воскликнула и побежала к книжным полкам.

Видя это, Лин только улыбнулся, затем повернулся к мистеру Грейнджер и сказал: «Возможно, вы захотите посетить мой винный погреб?»

Первоначально у Лина не было винного погреба в доме, но после того, как он обнаружил, что собрал много хорошего вина у банды Чарли, Лин решил построить для себя винный погреб.

За последние два года Лин также собрал много хорошего вина.

«Скрип!» Дверь винного погреба издала душераздирающий звук, потому что она долго не открывалась.

«Добро пожаловать в винный погреб Лина. Вино здесь может быть новое, но я думаю, что когда я достигну возраста, когда я смогу его пить, вино здесь будет в самый раз».

«Ух ты, здесь есть несколько хороших бутылок вина». Мистер Грейнджер взял бутылку вина и внимательно ее осмотрел, а затем сказал.

«Может быть, вы позже заберёте несколько бутылок?» Лин хитро улыбнулся.

У едоков короткие рты, у берущих короткие руки. Это не просто слова.

Миссис Грейнджер все подмигивала мистеру Грейнджеру, но в это время он видел только хорошее вино в своей руке.

«Хорошо, Лин, большое спасибо. Эта бутылка и эта бутылка. Ладно, похоже, что и эта бутылка тоже хорошая». Мистер Грейнджер начал отбирать вино, чтобы потом забрать его, независимо от обстоятельств.

Лицо миссис Грейнджер становилось все холоднее каждый раз, когда мистер Грейнджер выбирал бутылку вина.

Лин не мог не беспокоиться о неизвестной судьбе мистера Грейнджера.

«Мама и папа! Лин!» раздался голос Гермионы, прерывая желание мистера Грейнджера выбрать очередную бутылку вина.

«Так вот где вы были». Гермиона появилась в дверях погреба.

«Папа, что ты делаешь!»

Гермиона, которая заметила, как мистер Грейнджер выбирает напиток, подняла брови и спросила.

http://tl.rulate.ru/book/108414/4007825

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь