Готовый перевод Hogwarts: The Book of Laws / Хогвартс: Книга законов: Глава 2

Лиэн понятия не имел, что произошло с теми двумя людьми, и в настоящее время он проверял свое собственное состояние.

На теле множество ссадин и порезов, которые видны всем. Лиэн не знал, насколько повреждены кости и внутренние органы.

Он не профессиональный врач, и его медицинские знания ограничиваются распространенными семейными заболеваниями.

Когда живешь один, нужно кое-что знать. Если ты заболел, некому о тебе позаботиться.

Лиэн лежал на кровати, плотно обернувшись изорванным одеялом, время от времени дрожа.

Это симптом большой потери крови. Людей знобит, и они не могут не захотеть спать. На самом деле, это самозащита организма.

Лиэн понял, что сейчас не время спать. Ему нужно было заняться своими ранами. В противном случае ему не нужно было ждать до завтра. Сможет ли он пережить эту ночь, все еще оставалось вопросом.

Он сосредоточился на том, чтобы связаться с книгой у себя в голове, не обращая внимания на физическую боль, которую она вызывала.

Лиэн теперь понимает, что единственное, что может его спасти, — это книга в его голове, помимо надежды, что добрый человек его спасет.

Но на Чистой улице каждый слишком занят заботой о себе, чтобы иметь силы позаботиться о других.

Именно когда Лиэн подумал о Книге десяти тысяч дхарм, теплый поток протек по телу Лиэна, согревая его, охваченного холодом.

В то же время в сознании Риана появилось сообщение об этой книге.

Книга всех законов может быть преобразована в любую книгу по желанию контроллера, но следующее преобразование может быть выполнено только после того, как контроллер прочитает содержание книги.

Другими словами, если вы слишком амбициозны с самого начала и сразу создаете книгу, которую вы совершенно не понимаете, тогда вам нужно серьезно прочитать книгу в соответствии с вашим темпераментом, чтобы считаться законченным.

Книга десяти тысяч дхарм может быть вытащена и прочитана, а может быть прочитана непосредственно в море сознания.

С сильным желанием выжить Лиэн начал в своем сознании сплетать условия, которые требовали изменения книг.

Первое, что нужно сделать, — это упростить, желательно что-то, чему могут овладеть новички.

Второе — на данном этапе оказать влияние на собственные травмы, и, наконец, лучше всего использовать первую помощь.

Лиэн не мог ждать два-три месяца, чтобы освоить навыки медицины. Он сейчас ловил день.

Вскоре в Книге десяти тысяч дхарм произошли изменения.

«Медицинский маг XXI века от новичка до мастера»

Не обращая особого внимания на название книги, Лиэн прочитал ее прямо в своем сознании.

К счастью, в первой главе представлено заклинание под названием [Исцеление], которое может вылечить все физические раны на теле.

У Лиэна нет времени и сил судить, правильно ли написано содержание. Все, что он может сейчас сделать, это поверить, что эта книга ему не повредит.

Следуя методу, описанному в книге, Лиэн начал переносить силу внутри своего тела. Согласно книге, это была магия.

Благодаря магии она ускоряет быстрое деление клеток, тем самым достигая эффекта замены старых клеток новыми в короткий промежуток времени.

Преимущество этого метода в том, что новички могут начать работать сразу без каких-либо барьеров для входа.

Недостаток также очевиден. Количество делений клеток человека ограничено, что равносильно замаскированной потере жизни. Кроме того, хотя энергия для деления клеток исходит от магической силы, требуемые вещества все же необходимо проглатывать, в результате чего пациент должен потреблять большое количество пищи.

На этот раз у Лиэна не было еды. Он был настолько голоден, что начал жевать старый заплесневелый соломенный коврик под ним.

Тем не менее у его изначально худенького тела без особого количества плоти теперь остались только скелет и слой кожи.

Если бы кто-то в это время вошел в погреб Лиэна, его определенно поразил бы этот «скелет».

Внутренние органы и кости Рин были почти восстановлены. Что касается внешних ран, то они не были смертельными, поэтому Рин не обращал на них особого внимания.

Не волнуйтесь об этом. Тело Рин достигло своего предела. Если продолжить его ремонтировать, то будет только один конец — смерть.

Сев на голый пол, Рин немного отдохнул, чтобы восстановить силы.

Ему нужно было выйти и найти что-нибудь поесть, но его не должны были увидеть.

Банда Чарли только что казнила его этим днём, и его смерть видели бесчисленные люди.

Если бы люди узнали, что он все еще жив, он считал, что кто-то заинтересовался бы этой способностью возвращать мертвых к жизни.

К тому времени у него появится шанс выжить — по крайней мере, он не умрет, пока не иссякнет вся ценность, которая в нем есть.

Но также утрачены и свобода, и независимость.

И тогда он — всего лишь белая мышь в клетке, которую могут убить, когда захотят другие, над которой могут ставить эксперименты в любое время.

Наступила ночь, и Лиэн медленно открыл створку подвала.

Вход в этот подвал находится в тени в самой глубокой части переулка. Это место, куда не проникают солнечные лучи, а весь подвал заполнен влажным и мутным воздухом.

Лиэн споткнулся, когда вышел из подвала, и упал на землю, издав немного шума.

Лиэн проигнорировал боль в теле и сразу перекатился в темное место рядом с ним.

Он не решался встать на свету из страха быть увиденным.

Ясная улица ночью опаснее, чем днем: здесь скрываются всевозможные свирепые звери и охотники.

Худощавая мышь, как он, — любимая добыча всех.

Он прижался к стене и подошел к входу в переулок, затем высунул голову и осмотрелся.

"Кто там! Ха-ха, я вижу тебя, маленький перекус".

В тот момент, когда Лиэн высунул голову, раздался грубый и злобный голос, за которым последовало шарканье ног.

Сердце Лиэна внезапно затрепетало, и он подавил голод в животе и побежал в переулок.

Но он знал, что ему нужно было увести людей подальше. Этот переулок был тупиковым, и его убежище все еще находилось здесь, так что риск был слишком велик.

Однако по обеим сторонам переулка были стены высотой более двух метров. С физической силой Лиэна в то время перелезть через них было невозможно.

"Ты маленький крысенок в вонючей канаве, ты должен попасться мне, ха-ха-ха".

У входа в переулок огромная фигура перекрыла вход в уличное освещение, и весь переулок погрузился во тьму.

Лиэн сейчас очень обеспокоен. Он знает, что сложившаяся ситуация очень опасна, и он должен найти способ выбраться отсюда.

Благодаря городу Лондону, который никогда не обращал внимания на Ясную улицу, Ясная улица очень состарилась, и некоторые лозы начали карабкаться по стенам.

Краем глаза Лиэн заметил увядшую лозу, которая была почти достаточно высокой, чтобы он мог перелезть через стену.

Он изо всех сил подбежал и полез наверх, совершенно не обращая внимания на то, что его ладони прокололи крошечные шипы.

"Проклятье, ты клоп, отброс, мусор, который родился и которому некого кормить, спускайся сюда".

Большой человек схватил Ли Эна за левую ногу, когда тот уже собирался перелезть через стену. Когда Ли Эн опустил голову, он увидел ужасный взгляд в глазах большого человека.

Лиэн изо всех сил ударил большого человека правой ногой в глаз. Тот почувствовал боль и разжал руку, державшую левую ногу Ли Эна. Лиэн использовал эту силу, чтобы перелезть через стену и упасть на землю.

К счастью, на земле росла трава, и Лиэн не получил серьезных травм.

Выслушав ругательства с другой стороны стены, Лиэн быстро сбежал с этой стороны.

"Гав-гав-гав~~"

Раздался громкий лай, и Лиэн тихо выругался, затем пустился в бега.

"Скорпиус, что случилось? Чего ты кричишь ночью?"

В этом доме загорелся свет, и раздался глубокий мужской голос.

Хозяин встал, услышав лай собаки, и Лиэну пришлось быстро уйти.

К счастью, забор возле этого дома был невысокий, а из переулка до стены можно было добраться прямо до заднего двора.

После побега Лин продолжал идти в темноте. Он хотел попасть на кухню банды Чарли, чтобы добыть еще еды.

Лин знал дорогу, так как уже бывал там дважды.

Он ловко избегал патрулей банды Чарли, помня маршруты по памяти.

Члены банды Чарли также очень заботились друг о друге, и время и маршрут патрулирования не менялись. Возможно, из-за того, что они долгое время возглавляли самую крупную банду на Клиар-стрит, банда Чарли стала немного самонадеянной.

Мы без проблем добрались до кухни банды Чарли. На ней находилась черная немецкая овчарка — причина двух предыдущих неудач Лина.

Лин спрятался в траве в темноте и, тихо наблюдая за спящей собакой, думал, как бы пройти мимо нее незамеченным.

Его тело больше не могло вынести еще одного удара.

Аромат еды, исходивший с кухни, продолжал стимулировать выделение слюны, и в животе Лина заурчало.

Поддавшись искушению, разум Лина начал его подталкивать.

«Иди и умри. По крайней мере, сейчас сможешь поесть. Почувствуй этот аромат, сегодня банда Чарли устроила барбекю. Может попробуешь?»

Лин заставил себя сопротивляться желанию выбежать и тихо ждал.

Внезапно черная немецкая овчарка, которой наблюдал Лин, встала и осмотрелась.

Это заставило Лина нервничать, он боялся, что его обнаружат. Но вскоре он понял, что собака смотрит не на него.

Лин облегченно вздохнул и продолжил красться.

Через некоторое время в поле зрения Лина появились две худые фигуры. Они и не подозревали о том, что собака находится на кухне банды Чарли.

Ускользнув от патруля банды Чарли, они как сумасшедшие помчались к кухне этой банды.

Лин покачал головой, подумав, что это еще двое идиотов, ослепленных голодом.

Как и ожидал Райан, немецкая овчарка вскоре начала лаять.

В безмолвной ночи собачий лай был настолько громким, что банда Чарли быстро среагировала.

Тридцать или сорок грубых мужчин выбежали голыми, прикрывшись лишь нижним бельем, с мачете, трубами из стали, деревянными булавами с гвоздями и т. д.

Две фигуры вздрогнули, схватили с кухни два куска мяса для барбекю и бросились бежать, не забыв при этом откусить от мяса по кусочку на ходу.

Немецкая овчарка бросилась за ними, а за ней банда Чарли.

Это отличный шанс!

Крикнул про себя Лин, и, не в силах больше сдерживать свой голод, он бросился на кухню.

http://tl.rulate.ru/book/108414/4007365

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь