Готовый перевод Looking After a Battle God With Hundreds of Billions in Supplies / Уход за Богом Битвы с запасами на сотни миллиардов: Глава 24. Влюбленная пара

«Пора есть», — раздался из-за двери главной комнаты твердый голос тети Ван.

Су Ин подняла голову и увидела, как улыбающаяся тетушка вошла с двумя большими мисками.

«Подождите минутку. Есть еще два блюда. Мы сможем поесть через минуту».

«Я пойду помогу тете», — сказала Су Ин.

«Эй, не надо, не надо. Я скоро закончу».

Тетя Ван была ловка. Очень быстро она вынесла еще три большие миски.

Чжан Шань и другие также пришли со столовыми приборами.

«У нас в деревне не так много деликатесов. Надеюсь вам понравится это».

Тетя Ван приготовила пять блюд. Было рыбное блюдо, два овощных блюда, яичница с морковью и тарелка жареного арахиса. Су Ин не имела никакого представления о качестве этой еды. Она просто чувствовала, что это роскошь — иметь несколько блюд одновременно!

Там также был неочищенный рис. Су Ин взяла миску и начала поглощать ее без всяких любезностей.

Тетя Ван и остальные посмотрели на нее и подумали, что они голодали в горах. Иначе как хорошая девочка могла бы прикончить миску риса всего за несколько глотков?

«Юная леди, не ешьте только рис. Попробуйте и эти блюда. Эта рыба очень вкусная. Попробуйте».

«О, спасибо». Су Ин подобрала палочками кусочек рыбы и засунула его в рот. Однако в следующую секунду кость застряла у нее в горле.

«Эта рыба... Ох, кости».

Увидев это, Сяо Цзинь смог только придвинуть стул и сесть рядом с ней. Он сжал ей рот и заставил его открыться.

Су Ин была так расстроена, что ей хотелось оттолкнуть его.

«Не двигайся. Я помогу тебе вытащить ее».

Услышав это, Су Ин перестала сопротивляться. Сяо Цзинь вставила в рот Су Ин пару палочек для еды, а когда он вытащил их, между ними оказалась рыбья кость.

"Сделанно."

Су Ин сглотнула, и ее горлу стало легче.

Тетя Ван виновато пододвинула Су Ин блюдо с яйцами. «В этой рыбе слишком много костей. Юная леди, почему бы вам не съесть немного яйца?»

Даже Су Ин, которая была достаточно толстокожей, смутилась. Могла ли она сказать, что это был первый раз, когда она ела рыбу?

Различные источники загрязняли воду в постапокалиптическом мире. Даже если в воде была рыба, ее больше нельзя было употреблять в пищу. Ее понимание прошлого мира было почти полностью основано на чтении и рассказах ее товарищей. Она не ожидала, что рыбу будет так сложно есть.

«В следующий раз я буду осторожнее».

Сяо Цзинь взглянул на нее и взял палочками кусок рыбы.

Хотя Су Ин была немного смущена, она все равно съела три миски риса подряд. Даже Чжан Шань и другие охотники не могли сравниться с ее аппетитом.

Как раз в тот момент, когда Су Ин собиралась положить палочки для еды, перед ней поставили миску с белым рыбным мясом. «Ешь».

Су Ин нашла рыбу вкусной, но кости ее все равно немного травмировали. «Я сыта».

Сяо Цзинь взял свою миску и сказал, не поднимая век: «Все кости я выбрал».

Су Ин удивленно посмотрела на него. Ей показалось, что солнце встает на западе. Этот человек на самом деле выбирал для нее рыбьи кости.

Тем не менее, мясо было перед ней. Как она могла его не съесть? «Тогда спасибо». Она взяла рыбу и съела ее.

Сяо Цзинь увидел, что она наелась до отвала, и опустил глаза, чтобы скрыть улыбку.

В глазах семьи тети Ван их взаимоотношения были взаимоотношениями любящей пары.

После еды тетушка Ван попросила Чжан Шаня убраться в его комнате, чтобы Су Ин и Сяо Цзинь могли там спать ночью.

«Юная леди, идти ночью по дикой местности нелегко. Лучше всего, если вы переночуете здесь. Завтра они пойдут в город продавать диких кабанов и возьмут вас с собой. Если вы не сможете найти свою семью, идите в уездное правительство и сами сообщите об этом. Чиновники вам помогут».

«Большое спасибо, тетя».

Тетя Ван улыбнулась и покачала головой. «Мой муж умер от болезни более десяти лет назад. Мне было тяжело с моими четырьмя детьми. Я смогла дожить до сегодняшнего дня только благодаря помощи добрых людей. Я принесу вам одежду. Вы сможите умыться и хорошо выспаться».

"Хорошо."

Тетушка Ван нашла комплект своей старой одежды для Су Ин и отдала Сяо Цзину одежду своего второго сына. Хотя фигура ее второго сына уже была самой большой среди братьев, его одежда все еще казалась маленькой на Сяо Цзине.

После того, как тетя Ван вышла из комнаты, Су Ин взяла одежду и посмотрела на Сяо Цзиня. «Давай помоемся вместе?»

Уголки глаз Сяо Цзиня дернулись. Он был мужчиной, и он не был ее настоящим мужем. Как она могла сказать что-то подобное, не изменившись в цвете лица?

"Незачем."

«Ладно. Тогда я пойду». Она подумывала помочь ему, так как ему было бы неудобно мыть голову, но поскольку он этого не хотел, она не возражала.

После того как Су Ин закончила, Сяо Цзинь пошёл в ванную с помощью Чжан Шаня.

Су Ин сидела снаружи комнаты и наслаждалась ночным бризом. Она думала о том, как могли бы быть ее двое детей и тетя Чжао. Хотя Цзян Ян практиковал боевые искусства, она не знала, что он достаточно надежен, чтобы защитить их.

«Почему ты не спишь?»

Су Ин обернулась и была ошеломлена, увидев красивое лицо Сяо Цзиня в лунном свете.

Короткая рубашка из серой ткани казалась ему немного маленькой. Рукава были далеко от локтей, а штанины доходили только до икр. Она и раньше знала, что он высокий, а теперь это стало еще более очевидным.

После ванны его длинные черные волосы свободно спадали ему на лицо, делая его черты гораздо мягче и подчеркивая тонкие черты.

Су Ин пришлось признать, что этот мужчина очень красив.

«Я ждал тебя».

Чжан Шань помог Сяо Цзиню войти в комнату и сесть. Он не мог не поддразнить: «Брат Сяо, у тебя прекрасные отношения с женой».

Су Ин случайно услышала это, когда вошла в комнату. Сказала бы она, что Сяо Цзинь хотел проглотить ее живьем раньше?

«Ребята, хорошего вам отдыха. Я тоже пойду спать».

"Спасибо за беспокойство."

Чжан Шань вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.

Обстановка в комнате была простой. Там был только один стол, два стула и бамбуковый диван. Бамбуковый диван был небольшим и был бы немного тесным, если бы на нем лежали два человека.

Су Ин коснулась своих волос, которые почти высохли и упали на бамбуковый диван. «Я ложусь спать. Ты как хочешь».

Сяо Цзинь наблюдал, как она как можно глубже двигалась внутри бамбукового дивана, и знал, что она собирается оставить для него место.

Сяо Цзинь не лег на бамбуковый диван. Вместо этого он сидел на стуле и закрыл глаза, чтобы отдохнуть.

Су Ин проснулась от крика петуха. Она открыла глаза и увидела Сяо Цзиня, сидящего на стуле.

Су Ин встала и подумала, что он претенциозен. Она открыла дверь и вышла без него.

Тетя Ван и остальные давно проснулись. Они улыбнулись, увидев Су Ин. «Юная леди, вы проснулись. Идите на задний двор и помойте руки. На кухне есть блины. После того, как поедите, будьте готовы уйти с Чжан Шанем и остальными».

"Конечно. "

Су Ин пошла на задний двор и вымыла руки водой из колодца. Затем она пошла на кухню и нашла несколько блинов из коричневого риса, вероятно, оставленных для них.

Су Ин отнесла таз с водой и блины обратно в комнату.

«Умойся, поешь и будь готов уйти».

"Хорошо."

http://tl.rulate.ru/book/108378/5196993

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь