Готовый перевод Владыка Народов / Повелитель Народов: Глава 26

Глава 26.

Цин была не единственной, кого ошеломил ответ Широ.

Ли Фань тоже застыл на месте, но разница заключалась в том, что он был ошеломлен из-за системного уведомления.

[Динь! Поздравляем хозяина с установлением дружбы с Широ, и вы будете вознаграждены 1 баллом связи!]

[Благосклонность Широ достигает 1 звезды, и вы можете получить по 1 баллу связи каждый день, взаимодействуя друг с другом]

[Поздравляем хозяина за взаимодействие с Широ, баллы связи +1]

Ли Фань не ожидал, что как только эта девушка скажет, что он ей нравится, то он сразу приобретёт с ней дружбу! Её благосклонность сразу достигла 1 звезды.

Ли Фань даже не знал, что и сказать… Эта Широ была действительно последовательна в своих словах и поступках…

Или скорее все обжоры такие?

Что бы это ни было, это было хорошо, но жаль, что он не может оставаться здесь всегда и не может собирать этот 1 балл каждый день.

Широ надула щеки, доев морковку, казалось, она насытилась. И собственно, как только она наелась, она почувствовала сонливость.

«Братец, Широ хочет спать, поэтому я пойду. Прощай, старший брат» — Широ попрощалась с Ли Фанем, а затем вернулась в пещеру под холмом.

Зверолюди, живущие здесь, рыли туннели, простирающиеся во всех направлениях под землей, чтобы незаметно атаковать монстров. И племя кроликов как раз таки хорошо рыло ямы.

Туннель был сложен и имел множество выходов. Он похож на лабиринт и может заблокировать продвижение большинство врагов. Многие могущественные монстры оказались в ловушке в лабиринте, и здесь и погибли.

Жаль, что эти зверолюди ещё недостаточно доверяют Ли Фаню, и у него нет шанса увидеть всё, что было под землёй.

Ли Фань оглянулся и увидел, что Диана и Анна ещё не вернулись.

Цель Дианы и Анны — объединиться с местными зверолюдьми, чтобы сформировать силу для подготовки к мести и возрождению клана Серебряного Волка в будущем.

Таким образом, они обе сейчас находились в подземных пещерах, беседуя со старейшинами.

Ли Фаню нечего было делать, он мог только оставаться на месте и ждать. К счастью, в это время рядом с ним осталась девушка-змея. Ли Фань смотрел на побежденный вид Цин, но ему совсем не было её жаль.

Не знаю, сколько времени это заняло, но Цин, похоже, только сейчас, наконец, оправилась от удара. Она огляделась и обнаружила, что Широ уже давно исчезла, остался только этот надоедливый человек. Чёртов человек в это время ещё и смеялся над ней.

Цин не была особо зла на Ли Фаня, и произошедшее её не сильно удивило. Широ — её лучшая подруга, поэтому она, естественно, понимала её.

В глазах Широ, кроме сна, была только еда. Если бы человек перед ней не принес ту морковку, которую она никогда раньше не видела, Широ никогда бы не «предала» её ради этого человека.

Этот Ли Фань нацелился на неё с самого начала. Он специально всем дал морковку, а ей нет. Конечно же, все люди — ужасные.

Думая об этом, Цин расстраивалась всё больше и больше, даже её глаза покраснели.

В конце концов, она всего лишь ребёнок. После того, как с ней так поступили, она неизбежно почувствовала в своём сердце чувство обиды.

Увидев это, Ли Фань тоже понял, что ему не следует злиться на ребёнка.

Ли Фань вздохнул, встал, развернулся и пошёл прочь, словно он не мог вынести вид Цин, которая была готова вот-вот заплакать рядом с ним.

Но он, словно случайно, оставил на своём прежнем месте свёрток из шкуры.

Цин посмотрела на медленно удаляющуюся фигуру Ли Фаня, а затем взглянула на свёрток неподалеку. Она хотела уже напомнить Ли Фаню, что он забыл свои вещи, но в следующий момент, она слегка скривила губы, и тут же отвернулась.

Через некоторое время Цин подумала, что Ли Фань вернётся и заберет вещи, но этого так и не произошло. Поэтому Цин снова посмотрела на свёрток на земле, а затем подошла к нему поближе.

«Хм, такой невнимательный человек заслуживают того, что его вещи будут потеряны. Теперь эти вещи принадлежат мне» — Цин улыбнулась и открыла его. В следующий момент её глаза были полны удивления.

Она увидела, что в свёртке лежали два маленьких мешочка с солью и нежная и сочная морковка.

Поскольку у зверолюдей, которые не могут войти в место сбора, не хватает соли, у Цин, естественно, тоже была такая же проблема с её нехваткой. Изначально она хотела купить её, но из-за того, что она сделала раньше, ей было неловко покупать соль у Ли Фаня.

Она совершенно не знала, что делать.

К счастью, теперь у неё есть соль.

Цин смотрела на два маленьких мешочка с солью с оттенком удивления в глазах. Удивительно, эта соль на самом деле такая белоснежная.

С улыбкой на лице Цин осторожно убрала соль, затем взяла морковку и, поколебавшись, откусила небольшой кусочек.

«Это не так уж и вкусно!» — сказав это, она продолжала грызть морковку, кусочек за кусочком, было так приятно её грызть!

Если бы Ли Фань увидел эту сцену, он, вероятно, начал бы жаловаться: «На самом деле змея ест морковку, как страшен мир!».

Сама того не замечая, Цин съела большую часть моркови, и обида в её глазах исчезла.

Откусив ещё один смачный кусок, она вдруг громко фыркнула: «Хм, вонючий человек, ты думаешь, я не знаю, что ты оставил все эти вещи нарочно? Ну и ладно, я просто восприму это как извинение за твою грубость и неохотно приму это. Да, хе-хе... Ну, эта морковка действительно вкусная».

В то же время неподалеку Ли Фань услышал системное уведомление.

[Динь! Поздравляем хозяина с установлением дружбы с Цин, и вы будете вознаграждены 1 баллом связи!]

[Благосклонность Цин достигает 1 звезды, и вы можете получить по 1 баллу связи каждый день, взаимодействуя друг с другом]

Глядя на подсказки системы, Ли Фань злобно улыбнулся и пробормотал: «Маленькая девочка, и ты ещё думала победить меня? Ха-ха-ха-ха…».

Злобный смех разнёсся по лесу…

Чуть больше чем через час Диана и Анна, наконец, вышли из подземных пещер.

Ли Фань не знал, о чем эти двое говорили со зверолюдьми, но выражения их лиц были не очень хорошими. Ли Фань был достаточно благоразумен и не стал спрашивать.

Затем все трое отправились обратно…

Спустя почти полдня пути они втроём, наконец, вернулись в пещеру, прежде чем стало совсем темно. Естественно, Ли Фань не мог оставаться в пещере на ночь. Прежде чем уйти, он с некоторым огорчением посмотрел на свои трофеи — 40 магических ядер первого уровня и 43 шкуры магических зверей первого уровня.

С магическими ядрами всё в порядке, они занимали мало места, но 43 шкуры занимали много места, даже если их плотно связать. Только тогда Ли Фань узнал, что в системное пространство можно класть только предметы из системного магазина.

Если ему нужно место для хранения шкур монстров, ему нужно потратить баллы, чтобы открыть инвентарь.

Ли Фань посмотрел на цену.

Твою же, на 1 кубический метр нужно 100 баллов.

Ли Фань сразу же сдался, и, в конце концов, он мог только оставить большую часть шкур в пещере сестёр.

Он вернулся в Город Грехов со всеми магическими ядрами и пятью шкурами магических зверей первого уровня. Тем же вечером Ли Фань продал шкуры в гильдии наёмников.

Хотя Ли Фань не был ещё воином, эти шкуры принадлежали слабейшим монстрам, поэтому это не вызвало никаких подозрений.

Каждая шкура стоила 20 медных монет, и Ли Фань, наконец, успешно получил 100 медных монет, что составляло 1 серебряную монету.

Поэтому сегодня Ли Фань, наконец, покинул конюшню и переехал в единственный постоялый двор в Городе Грехов.

http://tl.rulate.ru/book/108300/4004493

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь