Готовый перевод Владыка Народов / Повелитель Народов: Глава 16

Глава 16.

Ли Фань тупо уставился на Диану и Анну.

Спустя некоторое время он резко выдохнул.

Он помнил, что Анна была воином 2-го уровня, и волк 1-го уровня не представлял для неё никакой опасности. Другими словами, он был спасён, верно?

В следующий момент тело Ли Фаня резко расслабилось, и одновременно с этим пришла накопившаяся ранее усталость. Он мгновенно рухнул на землю, не в силах даже пошевелить пальцем.

Анна и Диана заметили его падение, но обнаружив, что Ли Фань просто ослаб, они перевели свои взгляды на волка. Настоящий воин не будет недооценивать своего противника только потому, что он ранен.

Анна внимательно посмотрела на волка-единорога, и волк тоже угрожающе зарычал.

В это время ситуация была прямо противоположной, теперь волк стал добычей, а Анна была охотником.

Анна медлить не стала. Она сделала шаг вперед, и её фигура мгновенно исчезла со ствола дерева. Это не было телепортацией, но она была настолько быстрой, что Ли Фань не мог даже ясно видеть её движения.

В такой же ситуации пребывал и волк. Монстру 1-го уровня было невозможно сравниться со скоростью воина 2-го уровня.

Он занервничал в тот момент, когда исчезла Анна. Естественные инстинкты зверя отчаянно предупреждали его, но всё это было бессмысленно.

Когда Анна появилась снова, она уже стояла рядом с волком. В следующий момент Анна вынула кинжал и вонзила волку между бровей. Хотя волк уже ясно видел движения Анны, сделать он ничего не успел...

Кинжал в руке Анны уже проник в его мозг. Кроваво-красный свет в глазах волка быстро потух вместе с его жизненной силой.

Этот монстр 1-го уровня, который преследовал Ли Фаня, как побитую собаку, просто погиб.

«Сила, хочу силы» — наблюдая за этой сценой, Ли Фань впервые всем сердцем жаждал силы. Он хотел стать сильнее, стать настолько сильным, чтобы он смог сам распоряжаться своей судьбой.

«На нас возложена надежда всего клана Серебряного Волка. Независимо от того, насколько мала вероятность предательства со стороны этого человека, мы не можем позволить себе рисковать» — три дня назад, после того как Ли Фань вышел из пещеры, Анна серьёзно сказала Диане эти слова.

Диана открыла рот, поколебалась и сказала: «Но Ли Фань спас тебя, и он даже был готов отдать свою жизнь, чтобы гарантировать это».

Анна посмотрела на Диану и вздохнула: «Ты забыла? Именно потому, что мой отец поверил в того человека, он проиграл битву, и клан Серебряного Волка стал преступником. Иначе пришлось бы нам бежать сюда?».

Диана слегка вздрогнула, услышав это, опустила голову и замолчала.

Волк, наконец, мёртв, и кризис миновал.

В это время Ли Фань был настолько измотан, что ему просто хотелось найти место, где можно было бы прилечь и поспать.

Однако он был посреди леса, и он мог только заставить себя встать.

Он поднял голову и взглянул на Анну перед собой. Она подняла тело волка и взвалила его себе на плечи. Затем она позвала Диану и они направились на север.

Диана спрыгнула с дерева высотой почти десять метров. Проходя мимо Ли Фаня, она взглянула на усталого парня обеспокоенными глазами, но побежала за Анной, не сказав ему ни слова.

Что это значит? Игнорируете меня?

Когда Ли Фань увидел это, он тоже не хотел ничего им говорить, он просто хотел развернуться и уйти.

У него, Ли Фаня, тоже есть характер.

Но что поделать, показав свой характер, он бы не прожил долго. С его нынешним физическим состоянием любой даже обычный зверь мог бы убить его. У Ли Фаня не было другого выбора, кроме как поднять ноги и последовать за парой сестёр.

К удивлению Ли Фаня, пройдя минут пять, перед ним появился знакомый вход в пещеру.

Ли Фань действительно заблудился. Он пропустил вход в пещеру, и просто прошёл мимо, будь он чуточку внимательнее он не потратил бы лишние 30 минут, да и не встретился бы с этим чёртовым волком.

Если бы он не отвлекал волка своими уловками и не пробежал возле пещеры, возможно, он не встретил бы Диану и Анну. И тогда он, вероятно, просто превратился бы в волчий помёт.

Анна и Диана вошли прямо в пещеру, ничего не говоря Ли Фаню.

Ли Фань помедлил, но последовал за ними.

В пещере было всё так, как он и видел впервые, костёр снова зажёгся, а рядом с костром снова была разложена подстилка из шкур каких-то животных. Эта сцена как бы указывает на то, что сёстры уже давно вернулись в эту пещеру.

Увидев, что Ли Фань входит в пещеру, сёстры промолчали.

В это время Анна умело разделывала кинжалом тело волка.

Рог был ею срезан, волчья шкура полностью содрана и, наконец, волшебное ядро ​​было извлечено. Всё самое ценное Анна забрала.

В это время Анна вытащила внутренние органы волка, а затем целиком подвесила тушу над костром.

Диана помогла Анне вынести внутренние органы волка за пределы пещеры и избавиться от них.

Когда Диана вернулась, в пещере по-прежнему никто не разговаривал. Был слышен только звук трескающих горящих дров и шипение поджаривающегося волчьего мяса.

Такое молчание доставляло Ли Фаню крайнее неудобство. Почему-то у него возникла иллюзия, что он пойманный с поличным предатель, и ему таким образом объявили молчаливый бойкот.

Но ушли, не сказав ни слова, именно Диана и Анна! Это он им должен молчанку устраивать!

Видя, что сёстры не собиралась говорить, у Ли Фаня не было другого выбора, кроме как взять на себя инициативу и нарушить тишину.

«Я думал, вы ушли?» — он думал, что те не ответят, но Анна спокойно сказала: «Сначала ушли, но позже вернулись».

Отлично, можно общаться.

Услышав ответ Анны, Ли Фань мгновенно почувствовал себя расслабленным и небрежно сказал: «Что так? Не смогли оставить столь прекрасного меня?»

Анна взглянула на Ли Фаня и сказала с презрением: «Я слышала, что люди слишком разговорчивые, и это видимо правда».

Сказав это, Анна на мгновение остановилась, прежде чем продолжить: «Мы с Дианой хотим выжить в этом лесу и сделать кое-что, и нам нужна твоя помощь, но…»

«Но?»

«Но, человек, могу ли я тебе доверять?» — говоря это, Анна снова посмотрела на Ли Фаня, её серебристо-белые глаза уставились на парня.

Столкнувшись с агрессивным взглядом Анны, Ли Фаню, казалось, было всё равно. Он сел перед костром, взял ветку и поправил горящие угли в костре, но его мысли в этот момент неслись вскачь, обдумывая сказанное.

«Анна сказала, что ей нужна моя помощь. Единственное, чем я могу помочь, это соль. Анна, вероятно, ошибочно подумала, что я могу получить много соли. Это хорошо... Пока я откажусь от накопления баллов связи, я действительно могу купить немало соли, а с помощью соли я смогу использовать связи Анны для достижения своей цели — наладить связь с большим количеством представителей других рас. И вопрос Анны сейчас, несомненно, является испытанием, и она также дала мне возможность убедить её в этом. Я не могу упустить эту возможность, если хочу получить больше баллов связи» — подумав об этом, Ли Фаню постепенно пришла в голову идея.

http://tl.rulate.ru/book/108300/4004382

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь