Готовый перевод Paladin of the Sigil / Паладин Сигила: Глава восьмая (часть 2)

- Расскажи мне больше, - попросил Даррен.

 

- Король Рарек обычно забирает пленников, отправляя одного из своих сыновей в долину или на один из пиратских кораблей на побережье. Мы не так уж оторваны от цивилизованного мира, как может показаться для города отсталых дикарей с холмов.

 

- Время от времени он получает советы и просьбы от врагов различных вельмож и важных персон. Наш король заставлял неприятных людей исчезать во время путешествий за соответствующую цену.

 

- А мои спутники? - сказал Даррен. - Они были созданы, когда… исчезли?

 

- Именно так. Их забрали оттуда, где вы видели их в последний раз, и привезли в эту горную крепость, где король Рарек планирует использовать их в ритуальном жертвоприношении одному из повелителей демонов, которых он так любит, - продолжала женщина в красном.

 

Брови Даррена стали серьезными. - Повелителя демонов? Какого?

 

- Э-э… - женщина в красном удивилась, но быстро пришла в себя.

 

- Так, посмотрим… Воледиан Кожемяка, Асмоф'котет Осквернительница, Йилгартенот Вирм… и еще несколько, которых я сама не могу выговорить. Если честно, то, скорее всего, Осквернитель. Она интересуется молодыми женщинами, а иногда и юношами, если они достаточно невинны.

 

Даррену были знакомы ритуалы Асмоф'котет Осквернительницы. Она была могущественным первородным грехом Ада, находящимся на шестом слое, в самой глубине Ада. По слухам, она была одним из первых поколений серафимов, спустившихся к смертным.

 

В этот мир она попала до того, как Владычица Тьмы развратила её и превратила в одну из сильнейших своих демонесс-миньонов.

 

Хотя она была не так могущественна, как сама Владычица Тьмы, с ней приходилось считаться. А некоторые человеческие культисты - могли с ней торговать.

 

Многие низшие демоны проводили ритуалы, чтобы связаться с ней и принести жертвы ради силы. Предположительно, этот король Рарек ничем не отличался от других.

 

- Где они будут содержаться? - спросил Даррен.

 

- Конечно же, в подземельях, - ответила женщина в красном.

 

- Если только они не понравятся Рареку. В таком случае он может поселить их в северной башне. Она достаточно изолирована, чтобы быть похожей на тюремную камеру, но немного более роскошна для благородных узников.

Иногда он позволяет своим пленникам думать, что их собираются выкупить, но я никогда не слышала, чтобы он кого-то отпускал.

 

- Подземелья и северная башня, - повторил Даррен. - Я понимаю. Сколько времени осталось до ритуала?

 

- Обычно Рарек дожидается новолуния. Когда ночь самая темная, демоны имеют наибольшую власть над нашим миром. Тогда им проще всего выбраться из Ада, - ответила женщина в красном. - Скажите…

Это превращается в довольно подробную предысторию. Я могу написать что-нибудь для вас заранее, но я беру плату за слово.

 

- Рэд, - обратилась женщина в голубом к своей спутнице. - Я не уверена, что наш гость говорит об истории. Я разговаривала с моей сестрой, когда она вела пленницу для лорда Рарека, только сегодня. У нее был вид аристократки, - она повернулась к Даррену. - Как вы думаете, вы могли бы еще раз описать людей, которых вы ищете?

 

Даррен кивнул. - Одна с ярко-рыжими волосами, почти розовыми. Другая - с черными. Та, что с рыжими волосами, чуть выше моего живота. Та, что с черными волосами, чуть выше. Мужчина примерно такого же роста, но у него рана на горле. У них была пара кобыл, одна черная, другая белая.

 

- Похоже, что это именно они, - сказала женщина в голубом. - Позвольте мне рассказать вам, что я знаю. Но учтите, мы не информационные брокеры. Это не та услуга, которую мы можем продать.

 

Даррен нахмурился.

 

- Не надо на нас так смотреть! - женщина в красном игриво взмахнула ресницами. - Не волнуйтесь. Вы узнаете все, что вам нужно. Мы продаем здесь только интимные услуги. Но мы можем говорить о чем угодно, пока оказываем их.

 

Даррен кивнул, поняв это. Они не хотели продавать ему информацию о его спутниках, но они могли бы продать ему другую услугу и поговорить при этом.

 

- Тогда говори, - настаивал Даррен.

 

- Только один вопрос, - сказала женщина в красном, когда Даррен показал, чтобы он снова надел рубашку. - Что для вас эти женщины? Конечно, такой мужчина, как вы, должен видеть в них нечто большее, чем просто компаньонок?

 

- Они… друзья, - ответил Даррен, не зная, что еще можно сказать.

 

- О? - спросила женщина в красном. - Пара женщин, достаточно красивых для того, чтобы король Рарек сам взял их в плен? Уверена, тебе понравится, если две такие женщины станут больше чем друзьями, - она лукаво оглядела Даррена с ног до головы.

 

- Я должен их спасти, - сказал Даррен, давая знак уходить.

 

- Очень жаль, - сказала женщина в красном. - После того как вы заплатили нам столько, мне бы не хотелось отпускать вас, сказав всего несколько слов. Думаю, было бы гораздо приятнее, если бы мы научили вас новому мастерству.

 

Даррен остановился на месте. - Мастерство?

 

- Умение соблазнять и доставлять удовольствие женщине, - сказала та, что в красном.

 

- После того как вы спасете этих двух дам, оно вам понадобится. Не волнуйтесь, это не займет много времени, чтобы научить вас основам, - она легонько похлопала по кровати.

 

Их манящие движения подействовали на Даррена сильнее, чем любое демоническое оружие. Не так сильно, как присутствие рядом Кассандры, но что-то в очертаниях их губ и покачивании бедер заставляло Даррена фокусировать взгляд на них, не в силах сосредоточиться ни на чем другом.

 

Это невероятно отвлекало, и Даррену приходилось заставлять себя сосредоточиться.

 

- Я должен спасти своих друзей, - сказал Даррен, отступая к двери. Но две пары изящных рук протянулись к нему, чтобы остановить.

 

Их хватка была мягкой и нежной, но каким-то образом они остановили отступление Даррена, нежно погладив его по плечу.

 

- Никто не совершает демонических жертвоприношений днем, - хихикнула женщина в красном.

 

- И что бы вы там ни делали, вам будет легче найти дорогу ночью, - добавила женщина в голубом.

 

- Очень хорошо, - согласился Даррен. - Но я узнаю все, что знаешь ты. О замке и об этом умении.

 

Обе женщины прятали улыбки и игриво смеялись, когда тянули Даррена к раздвинутой кровати в палате. Не успел Даррен опомниться, как с него сняли рубашку. Женщины обнажили его широкие плечи и руки, похожие на хоботы, и в то же время выставили перед ним свои миниатюрные тела.

 

- Хорошо, мы расскажем вам все, что вы хотите знать, - сказала женщина в красном, проведя рукой по груди Даррена. - Но в обмен мы хотим, чтобы вы рассказали нам все о своих женщинах.

 

Поскольку Кассандра была солидной дамой в империи Черного ветра, они решили, что она, скорее всего, прибережет свой первый раз для кого-то особенного. Узнав, насколько неопытен Даррен, они посоветовали ему поступить так же.

 

- Это очень романтичная идея, Блу, - сказала женщина в красном. - Но мы должны научить его основам, не доводя дело до конца. Это будет непросто. Скажи мне, как их зовут? Может быть, мы сможем дать вам немного практики?

 

Практика показалась Даррену хорошей идеей, и он сказал им об этом.

 

- Кассандра и Моргана.

 

- Два прекрасных имени, - промурлыкала женщина в красном. - Я буду Морганой, а Блу - Кассандрой. А теперь давайте подумаем, что ты собираешься сделать с ними обеими…

 

Две женщины были находчивы, и их мудрость сформировала Даррена, как комок лучшей глины. Он уже был мужчиной, при виде которого любая женщина сошла бы с ума. Им оставалось только научить Даррена держать себя в руках и говорить.

 

- Правильно, наклонитесь к её уху и пообещайте защищать её, - сказала Блу.

 

- Большинство женщин хотят иметь мужчину, который сможет защитить её, и я уверена, что эта ваша Кассандра ничем не отличается от других.

 

- То, что говорит Блу - это все хорошо, - усмехнулась Рэд. - Но вам придется не только говорить. Вам нужно будет выступать. Давайте, покажите нам, с чем вы работаете.

 

Женщины заставили Даррена раздеться донага, обнажив его массивное мужское достоинство. Они обе замерли в тихом благоговении, наблюдая за его пульсирующим великолепием.

 

- Я хочу потрогать его, - сказала Рэд, обхватывая пальцами мужское достоинство Даррена. - Представь, что я - это ваша девочка Моргана.

 

От ощущения прикосновения красивой женщины по позвоночнику Даррена пробежали мурашки. Вдвоем это было почти слишком для него. Он никогда не делал этого раньше, и трепет был непреодолим.

 

Он был рад, что нашел эту пару партнерш по тренировкам, готовых помочь ему в этом, иначе, боялся, что он мог бы опозориться, когда он начал бы действовать по-настоящему.

 

- Это чувствительное место мужчины, - сказала женщина в красном. - Прямо под кончиком. У женщин есть что-то похожее, давайте я вам покажу, - она запрыгнула на кровать и спустила на пол свой красный халат.

 

- Я проведу вас, - сказала женщина в голубом, обхватывая Даррена за спину и позволяя своей мантии упасть на землю.

 

- Возьмите свой член в эту руку. С таким большим, как у вас, вам придется действовать медленно, поэтому я буду толкать вас вперед примерно в том темпе, который вам понадобится.

 

Женщины обучили Даррена искусству надвигания, ласк, прикосновений и поцелуев.

 

Благодаря своей обширной физической подготовке он осваивал каждую технику, которую ему демонстрировали, с восхитительной скоростью и эффективностью. Он был настолько быстрым учеником, что они перевели его на искусство ублажения двух женщин одновременно.

 

- Я не знаю, что это такое, - сказала женщина в голубом. - Но у меня такое чувство, что однажды этот навык вам пригодится. Ублажать двух женщин одновременно в геометрической прогрессии сложнее, чем заниматься любовью в одиночку, но это также может быть во много раз более полезным.

 

- Держу пари, что такой большой мужчина, как вы, отлично справится, если будет командовать в постели, - добавила женщина, ранее носившая красное. - Не бойтесь приказывать своим партнершам выполнять часть работы. Если они увлечены не только вами, но и друг другом, вы можете приказать им помогать вам таким образом.

 

- Например, вы можете попросить меня погладить соски Рэд здесь, пока вы будете ласкать её сзади, - сказала Блу, поглаживая руками грудь партнерши. - Или я могу поцеловать её нижние губы, пока вы будете ласкать её верхние, - Блу перевернула партнершу так, чтобы лицо Рэд торчало из кровати, а не её зад.

 

- Но не забывайте и о том, кто вам помогает, - сказала Рэд, зажав один из сосков Блу между пальцами и лизнув его губы.

 

- Вы - главный любовник, и именно вы интересуете её больше всего. Если она будет делать все хорошо, называйте её хорошей девочкой.

 

- Я понимаю, - сказал Даррен, протягивая руку и проводя ею по голове Блу. - Ты хорошая девочка.

 

- Да, не так ли? - мурлыкнула Блу. - И вы отличный ученик. Я надеюсь, что у вас все сложится хорошо с вашими двумя женщинами. Надеюсь, когда-нибудь вы снова навестите нас и расскажете, как все прошло.

 

- А если вы вернетесь, - сказала Рэд. - Мы дадим вам второй урок бесплатно.

 

http://tl.rulate.ru/book/108222/4012744

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь