Готовый перевод The Support Ate it All / Поддержка сожрала все: Глава 31

Если бы вам пришлось думать об огненном кулаке, первое, что могло бы прийти на ум, — это [Огненный удар], используемый магами огня.

Это было магическое нападение, при котором кулак окружался пламенем, но его разрушительная сила не была особенно впечатляющей.

Это особенно актуально, учитывая обычно слабые физические способности магов.

Использование этого навыка не требовало многого, кроме маны.

Это был случай атаки с низким риском и низкой отдачей.

С другой стороны, [Кулак ада] — это крайне высокорискованное заклинание с высокой отдачей.

Вместо того, чтобы просто окружать кулак пламенем, оно пропитывает им кулак.

В процессе горит все, что составляет кулак: плоть, мышцы, кровеносные сосуды, кости и даже магическая цепь.

И так как он вызывает сильные ожоги на кулаке каждый раз, когда вы его используете, вы можете использовать его только время от времени в сочетании с мощным предметом восстановления.

Игнорирование этого и применение его четыре или пять раз подряд превратит ваш кулак в черный уголь, а затем он рассыплется.

Выплатой за этот риск была подавляющая разрушительная сила, которая заставила бы [Огненный удар] казаться всего лишь пламенем спички в сравнении.

Если бы можно было нивелировать риски этого грозного навыка и использовать его преимущества,

Это был бы джекпот.

Я решил сразу же изучить его, поскольку мне не нужно было носить его с собой.

Обращение с запрещенной книгой навыков всегда требовало осторожности, но я был исключением.

В конце концов, элементарные наказания не могли навредить мне.

[Использование книги навыков Кулак ада.]

[Получен Кулак ада (C).]

Как и ожидалось, с самого начала это был ранг C.

Должно быть, это была книга навыков, конфискованная у третьих классов.

Дан Гю-Ён спросила членов своего клуба.

Вы все получили?

Да, нуна.

Временное хранилище заметно опустело по сравнению с тем, что было раньше.

Это потому, что многие запрещенные предметы были перемещены в инвентарь члена клуба воров.

Однако эти предметы пока нельзя было считать полностью украденными.

Все закончится, когда они благополучно сбегут.

Поехали.

Мы использовали тот же маршрут, по которому пробрались внутрь, как и для побега.

И мы вернулись в тренировочный зал A, пройдя по коридору.

Прежде чем мы быстро спустились по винтовой лестнице за окном тренировочного зала A.

Клон Кума Чжо-хана все еще патрулировал на том же месте с ошеломленным выражением лица.

Теперь нам нужно было просто выбраться отсюда.

Хотя я не мог видеть выражение их лиц, поскольку они были закрыты масками, все казались более бдительными.

Но тогда

Кукукуку

Как раз когда все начали набирать скорость, перед нами внезапно возникла деревянная дверь.

Дверь открылась, и из нее вышел студент-мужчина.

Куда вы так торопитесь?

!

На нем были значок второго курса и нарукавная повязка дисциплинарного комитета.

В одной руке он держал большой изумрудный хрустальный шар.

Он был магом дерева, который был искусен как в магии дерева, так и в магии земли.

Близнецы, похоже, были знакомы с ним, так как они по очереди говорили.

Квак Сын-чже

Это опять ты

Ты всегда появляешься, куда бы мы ни пошли.

Знаешь, мне все снится эта деревянная дверь?

Это старое здание школы — не твоя личная комната; ты не можешь просто приходить и уходить, как тебе заблагорассудится.

Когда маг дерева управлял небольшим передатчиком, девушка с планшетом немедленно заглушила его сигнал.

Затем он поднял свою свободную руку выше плеча.

Загорелся яркий свет, который поглотила надвигающаяся тень.

!

Глаза мага заблестели, когда он заметил Дан Гю-Ён, которая послала тень.

Возможно, решив, что больше нет смысла скрывать свое лицо, Дан Гю-Ён сбросила маску и помахала рукой.

Рада тебя видеть, Сын-чже?

Я тоже рад тебя видеть.

Маг дерева, которого звали Квак Сын-чже, немедленно поклонился.

Давайте тогда уйдем?

Я вас отпущу, но...

Он указал на деревянную дверь, которую он только что открыл.

Перед этим не могли бы вы сопроводить меня в комнату дисциплинарного комитета на минутку?

Чтобы выплюнуть всё, что мы съели?

Из этого клуба воров его сразу выкрали, да?

Улыбка Дан Гю-ёна стала шире.

Тогда, полагаю, придётся пробиваться с боем.

Если ты считаешь, что сможешь.

Настолько уверен?

Как я могу быть уверен, что одержу победу над таким старшекурсником, как ты?

Правильно. Мне потребовался бы третий год, чтобы сравняться с тобой. Топорник вне игры, а другие, скорее всего, заняты внешними запросами. И Косые нигде не видно, не так ли?

Кажется, именно так всё и вышло.

Я задавался вопросом, почему всё так легко решалось. И тут до меня дошло, что в Академии убийц драконов сейчас не так много членов дисциплинарного комитета третьего года.

Под топорником он, должно быть, имеет в виду парня с Адским топором, который блокировал вход во временное хранилище.

А Косые, скорее всего, председатель дисциплинарного комитета, О Се-хун.

Квак Сын-джэ ответил спокойным тоном.

Председатель в данный момент занят другими делами. Он должен скоро вернуться.

Можете ли вы задержать нас до тех пор?

Хотя тени кружились угрожающе, Квак Сын-джэ нисколько не испугался.

Непоколебимая вера в его глазах заставила выражение лица Дан Гю-ёна стать серьёзнее.

На этот раз, учитывая обстоятельства, нам пришлось обратиться за помощью извне.

Квак Сын-джэ отступил в сторону, и через открытую деревянную дверь вышел ещё один человек.

Это был красивый мужчина со светлыми каштановыми волосами, зачёсанными назад.

Он был студентом третьего курса и носил единственную эмблему на груди вместо повязки дисциплинарного комитета.

Это была эмблема, символизирующая президента студенческого совета.

В его руке тёмные перчатки мерцали топазом.

Дан Гю-ён нахмурилась.

Сон Чхон-ги.

Значит, и этот семестр ты начинаешь с воровства.

И какой ветер принёс тебя сюда, на помощь дисциплинарному комитету? Ты всегда был таким ленивым задницей.

Это не твоё дело.

Пока двое обменивались колкими словами, тени извивались на спине Дан Гю-ёна и складывались в буквы.

Дети, выбирайтесь отсюда сами.

Ситуация быстро ухудшалась.

Члены дисциплинарного комитета начали прибывать со всех сторон.

Это были и первокурсники, такие как Хан Со-ми и Сон Чхон-хэ, и некоторые второкурсники, которых я не знал.

Было лишь вопросом времени, когда нас полностью окружили.

До этого Дан Гю-ён должен был создать небольшой зазор.

Этот зазор был нашим единственным шансом попытаться сбежать.

Довольно разговоров, Дан Гю-ён. Разоружись и добровольно явись в комнату дисциплинарного комитета.

А если я откажусь?

Грохот

Сон Чхон-ги молча поднял свою ману, и даже это небольшое действие вызвало слабый раскат грома.

Мы будем соблюдать правила Академии убийц драконов.

Хм

Дан Гю-ён немного поразмышляла, подперев подбородок рукой.

Настала пара секунд тишины.

Зрители молча наблюдали.

Затем Дан Гю-ён опустила руку, которая подпирала её подбородок.

Внезапно она одарила всех озорной улыбкой.

Ни за что!

Тени разлетелись во все стороны.

В то же время кто-то крикнул:

Бежим!

Члены клуба воров ринулись прочь и разбежались во всех направлениях.

Квак Сын-джэ стоял неподвижно, пристально глядя на хрустальный шар, когда отдавал приказ.

Не дайте ни одному из них сбежать.

***

А? Куда он делся?

Хан Со-ми в замешательстве подняла вопросительный знак над головой.

Она пристально следила за мной, но её реакция была понятна, так как я исчез мгновенно.

Она носилась туда-сюда, отчаянно ища, а затем бросилась в другую сторону искать.

Конечно, такие усилия были напрасными, чтобы найти меня.

Я поступил правильно, одолжив это.

Невидимый костюм из гилли, который я одолжил у Со Йе-ин, оправдывал себя.

???

Хан Соми была в замешательстве, когда беспорядочно искала меня в неправильных местах. Поняв, что лучше помочь другим членам дисциплинарного комитета клуба, она быстро покинула это место.

Ее врожденные способности были исключительными, но она не подозревала о темной стороне мира боевых искусств.

В конце концов, цель Академии Драконоборцев состояла в том, чтобы свести на нет такие слабости.

Со временем она научится.

Проблема в том, что земной маг...

Как его там зовут, Квак Сын Чже?

Пересмотрев, как он точно перекрыл пути к отступлению клуба воров,

"Я скоро буду пойман".

Казалось, что битва неизбежна.

Тем не менее, чтобы предотвратить дальнейшее вмешательство со стороны других, было бы лучше как можно дальше отдалиться от нас.

Я снова прибавил темп и побежал.

***

Квак Сын Чже взглянул в свой хрустальный шар.

Точнее говоря, это был не хрустальный шар, а Держава, сделанная из большого изумруда, шедевр Изумрудной Магической Башни.

Внутри державы было видно семь красных точек, одна из которых представляла Дан Гю Ёна, который участвовал в битве неподалеку.

Грохот! Ба-бах!

Молния пронзила, и в воздухе закружились клинки из теней.

Однако исход этой битвы казался предрешенным и едва заслуживающим его внимания.

Поэтому он сосредоточился на других точках.

Две перестали двигаться, очевидно, подавленные.

Трое преследовались другими членами дисциплинарного комитета клуба.

Но была еще одна красная точка.

За ней не гнались, и она неуклонно удалялась.

Казалось, ему самому придется принять меры, поэтому он произнес заклинание.

Кукукуку

Большая деревянная плита материализовалась и опустилась на землю.

Квак Сын Чже встал на нее, и как только он это сделал, руки, выскочившие из земли, начали поддерживать плиту и быстро двигаться вперед.

В мгновение ока его поле зрения быстро изменилось, и он быстро сократил расстояние до цели.

И в конце концов, он полностью догнал.

Невооруженным глазом там, казалось, ничего не было.

Но держава Квак Сын Чже ярко светилась.

Кукунг!

Земля вдалеке начала спорадически выступать.

Это было заклинание, которое он сотворил в качестве предупреждения, чтобы остановить убегающего противника.

Квак Сын Чже сухим тоном произнес фразу:

"Выходи".

Воздух стелился, и появился человек в маске.

Оптический камуфляжный костюм.

Он задавался вопросом, как клубу воров удалось заполучить такой дорогой предмет.

Или, возможно, они украли его.

Невидимый костюм легко избежал бы преследования первокурсников.

Однако то, как Квак Сын Чже смог выследить его, заключалось в том, что...

Человек в маске взглянул в одну сторону земли.

Как будто он что-то знал.

Квак Сын Чже кивнул головой.

"Это правильно".

Из земли внезапно высунулась очень маленькая земляная гномка.

Низший дух земли, гоблин.

Квак Сын Чже широко расставил гномов по старому школьному зданию.

С помощью этих гномов он читал невидимые для глаз вещи сквозь землю.

На этот раз все было так же.

Вскоре до того, как члены клуба воров начали свое бегство, он прикрепил гнома к каждому из них, что позволило их отследить.

Судя по реакции, этот человек, казалось, давно понял это.

Движимый любопытством, Квак Сын Чже спросил:

"Откуда ты узнал о гномах?

.

Ты немой?

.

Он умный.

Он определил всех членов клуба воров, поэтому мог догадаться об их личности даже по маскам.

С другой стороны, этот человек был совершенно незнаком, поэтому он не знал, стоит ли слушать его голос, но тот быстро понял это и замолчал.

Но это не имело значения.

Он мог просто подчинить и проверить напрямую.

"Кажется, ты не намерен сдаваться".

.

Человек в маске, вместо того чтобы ответить, щелкнул пальцами.

Квак Сын Чже воспринял это так:

"Хватит тратить время и давай уже сражаться".

Это было неожиданно.

Все члены клуба воров были сосредоточены исключительно на создании возможности для побега, но этот человек открыто звал на бой.

Иногда такие штуки тоже хороши.

Оба они на мгновение уставились друг на друга.

Затем началась битва.

Бабах!

Как только шар засиял зеленым светом, земля вздыбилась, чтобы ударить человека в маске.

Человек в маске ловко переставил ноги, уходя от разорванной на части земли.

Уровень его [Шага вора] был настолько исключительным, что казалось, будто он скользил по земле.

Человек в маске быстро приблизился, пытаясь ударить Квака Сын Чже в лицо, но,

Шлеп

Стену земли поднялась, заблокировав удар.

В следующий момент большой ком земли упал позади человека в маске.

Как будто у него были глаза на затылке, он вовремя отступил.

Отступивший человек в маске сверкнул в руке яркой вспышкой и выпустил молнию в сторону Квака Сын Чже.

Колибри?

[Пулемет из земли]

Сделанный из земли пулемет «Гатлинг» выпустил шквал плотно сжатых пуль из грязи.

Это была умная стратегия, направленная одновременно на колибри и противника.

Однако человек в маске снова ловко уклонился, а колибри проворно увернулся от пуль, прежде чем сесть на плечо Квака Сын Чже.

Щелк!

!!

Квак Сын Чже немного вздрогнул.

Насколько отличным был контроль, чтобы колибри проявлял такое движение?

Вместо того, чтобы парализоваться, сработало одно из защитных заклинаний, которое он поставил раньше.

В своей голове Квак Сын Чже молча похвалил человека в маске.

Впечатляет. Но второй попытки не будет.

Этот решающий шаг стал бы концом их битвы.

Внезапно тонкая стена из земли окружила пространство.

Это было сделано для того, чтобы не дать человеку в маске уклониться от следующей атаки.

[Пулемет из земли]

[Пулемет из земли]

[Пулемет из земли]

Несколько пулеметов «Гатлинг» из земли одновременно появились в разных точках.

Они выпустили сотни пуль в человека в маске.

[Перекрестный огонь]

Тата-та-та-та!

Область внутри земляных стен была поглощена густым облаком пыли.

Когда пыль наконец осела, Квак Сын Чже полностью ожидал найти человека в маске поверженным на земле.

Но человек в маске просто стоял.

Без единой царапины.

Этот человек выше моих возможностей.

Квак Сын Чже очень гордился своим заклинанием [Пулемет из земли], так как оно было одним из его основных атак.

Тот факт, что он развернул несколько из них одновременно, не нанеся никакого урона, означал, что этот противник, по его оценке, был тем, кого он не мог победить.

Он задавался вопросом, откуда взялся такой грозный противник.

Хотя победа казалась маловероятной, ход битвы до сих пор предполагал, что он тоже не проиграет. Его план заключался в том, чтобы удерживать человека, ожидая подкрепления.

Бабах

До его ушей донесся отдаленный гул битвы.

Это означало, что кто-то еще из дисциплинарного комитета вступил в бой.

Исход битвы между дисциплинарным комитетом и клубом воров был предсказуем.

Скоро они одолеют своих противников и придут ему на помощь.

Человек в маске ненадолго отвел взгляд в сторону отдаленного переполоха.

Казалось, они тоже понимали, что их время истекает.

Молча человек в маске повернулся, чтобы посмотреть прямо на Квака Сын Чже.

В атмосфере произошел внезапный сдвиг.

Когда он занял свою стойку, сжатый им кулак начал светиться все более красным.

Он что, собирается использовать заклинание огненного типа?

Однако цвет разогретого кулака выглядел очень зловещим.

Это был глубокий, как будто кровяной, почти черный оттенок, а вокруг него яростно мерцало пламя.

Мурашки побежали по спине Квака Сын Чже.

Неужели!

Если его догадка верна, он не мог отнестись к этому легкомысленно.

Квак Сын Чже быстро отменил все свои заклинания и перешел в оборонительную позицию.

[Трехчастная каменная стена]

[Крепкая стена]

Бабах!

Перед ним возвышались три слоя каменных стен, которые становились все толще и крепче.

Почувствовав, что и этого недостаточно, Квак Сын-дже собирался наложить дополнительное заклинание для усиления барьера.

Именно в этот момент кроваво-красный кулак столкнулся с первой каменной стеной.

Бабах!

Стена разлетелась, послав в сторону Квака Сын-дже мощную волну жара и ударной волны.

Все его защитные заклинания, вся защитная экипировка, аксессуары и даже его униформа были мгновенно уничтожены.

Квак Сын-дже подумал про себя, когда он кубарем упал и растянулся на земле, как тряпичная кукла.

Его подозрения подтвердились.

Навык назывался

Кулак ада.

http://tl.rulate.ru/book/108136/3984408

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь