Готовый перевод Star Dome Railway: God-level Enchanter, Heavy Forge Engine / Железная дорога Звездного купола: Чародей уровня бога, тяжелый кузнечный двигатель: Глава 42

Вскоре после завершения этого инцидента Линь Цие собрал всех на базе и начал готовиться к сбору урожая кукурузы.

«Линь Цие, эта штука выглядит странно и необычно. Никто из нас не умеет ее выращивать. Ты сначала договорился со всеми, что после того, как такое посадишь, ты научишь всех ее выращивать. Ты можешь это сделать. Не забывай про это».

«Да, я прекрасно помню, что ты обещал нам тогда. Сейчас мы вообще не знаем, что с этим делать. Если ты не хочешь нам рассказать, все наши труды за этот период будут напрасными. Вот так».

«Линь Цие, ты ни в коем случае не должен нарушать своего слова как человек. Все ждут, что эти растения помогут им пережить холода».

«...»

Стоя в толпе, Клара впервые почувствовала, что на ее базе так много людей.

Очевидно, что Линь Цие не говорил, что планирует бросить их, но эти люди действительно создали впечатление, что Линь Цие хочет быть боссом.

«Ладно, вы все можете заткнуться? Линь Цие с самого начала ничего не сказал, но трещите вы, не кажется ли вам, что это утомительно?»

«Даже если вам это не кажется утомительным, мне кажется. Умоляю вас, можете вы все заткнуться? Если вы продолжите спорить, уходите отсюда».

Те, кто изначально хотели продолжить разговор, увидели, что Клара, маленькая задира, снова начала заступаться за Линь Цие, поэтому они могли только молча жаловаться в своих сердцах.

Однако в это время некоторые недальновидные люди все же выступили.

«Клара, каждый раз, когда мы говорим о Линь Цие, ты так нетерпеливо выбегаешь и хочешь его защитить. Что ты имеешь в виду? Тебя совсем не волнуют чувства Сваро? Если тебя действительно не волнуют, просто брось его и позволь ему быть со мной. Мне все равно довольно сильно нравится Сваро».

Когда Клара подняла голову и увидела свою бывшую соперницу, она просто хотела броситься на нее после таких слов.

Кто бы мог подумать, что стоящий рядом с ним Сваро сразу же схватит его.

«Прости, даже если мы с Кларой не будем вместе, я все равно считаю тебя уродливым и не буду с тобой, так что просто откажись от этой мысли».

«Кроме того, Клара только что не могла говорить, потому что Линь Цие мой хороший друг. Если вы не заняты весь день тем, как стать сильнее, у вас много свободного времени, чтобы беспокоиться о делах других людей».

«Поскольку вы уже такие способные, мне кажется, все, чем Клара, Линь Цие и я были заняты, чтобы выжить для людей на базе, было напрасным. В конце концов, вы все очень сильны».

«Будущий урожай тех людей, которые только что говорили, вас не касается. Надеюсь, что люди на базе запомнят все, что я сказал, и никогда не будут приближаться к этим людям. В противном случае, когда в следующий раз будут распределяться семена, я могу подготовить специальные посылки для нескольких молодых людей».

Конечно же, после того, как Линь Цие сказал эти слова, выражение лиц этих людей мгновенно изменилось.

Они никогда не думали, что могут потерять возможность посадить растения, просто болтая слишком много.

«Линь Цие, ты заходишь слишком далеко. Это внутреннее дело нашей базы. С чего это ты принимаешь решение? Ты же просто посторонний. Ты влюбился в Коколию и теперь стал беззаконным. Так вот, я тебе скажу, не тебе решать, что происходит на нашей базе».

Конечно же, после того, как Линь Ци сказал это, лицо стоящей рядом с ним Коколии мгновенно стало очень некрасивым.

Как раз когда Коколия хотела добиться справедливости для Линь Цие, Линь Цие неторопливо произнес.

«Да, я влюбился в Коколию и стал беззаконным на вашей базе. Поскольку вы меня так сильно ненавидите, я соберу вещи и уйду сегодня и больше никогда не буду вам мешаться. А что будет с людьми на вашей базе, меня не касается».

«Также, я думаю, я должен рассказать вам, что все, что вы теперь можете выращивать на своей базе, предоставлено мной. Я решаю, кому их можно отдать».

Если я правильно помню, сейчас во всем месте только Шиваро делает инъекции препарата, делающего людей сильнее. Все остальные, решайте этот вопрос самостоятельно. Раз уж вы такие способные, я полагаю, вы сможете самостоятельно разработать подобное, поэтому я вас с этим не оставлю.

После этих слов Линь Цие удалился с вершины и отправился домой собирать вещи.

Несколько Железных стражей со светлыми гривами, у которых были особенно хорошие отношения с Линь Цие, стояли в укромном месте и смотрели на тех, кто недавно высказался.

"А это что еще за дела: если вы сами не можете стать сильнее, значит, все в убежище должны страдать вместе с вами?"

"Если бы не Линь Цие, я не знаю, сколько бы человек в убежище оказалось на грани голодной смерти, и не знаю, сколько бы уже умерло от голода. А вы вот сейчас осмелились сказать такое".

"Вот и доказано наше предположение, что все в убежище такие же, как белоглазый волк. У вас сейчас только два выхода. Первый: немедленно извиниться и уговорить Линь Цие остаться; второй: подохнуть всем в убежище".

"А уж вы, кто только что говорил, сами решайте, пойдете искать Линь Цие или нет. Как бы то ни было, я запомнил те лица. Если только Линь Цие согласится остаться, в будущем мы сможем выращивать растения. Гривастые Железные стражи берут на себя полную ответственность".

"Пусть только кто-нибудь заявит, что он против, и мы тут же услышим. С такими людьми нам все равно придется серьезно поговорить".

Лица присутствующих вытянулись, когда они услышали это.

Они тоже не ожидали, что Линь Цие уйдет сразу, как его попросят, и даже проигнорирует Коколию, стоящую на сцене. Почему же они оба такие влюбленные? Даже если все в убежище нацелились на Линь Цие, ради Коколии ему стоит остаться.

"Чего вы все разглядываете? Из-за вас у всех только что возникли проблемы с Линь Цие. Если сейчас вы не придумаете, как извиниться перед предприятием Линь, и продолжите стоять тут столбом, выходит, вы хотите, чтобы все наши базы вымерли от голода?"

Тот, кто только что первым начал чинить препятствия Линь Цие, после тычка соседа злобно на него уставился.

"Вот ты сейчас тут лжешь и начинаешь на меня нападать. А я вот вспомнил, что ты был такой же, как я".

http://tl.rulate.ru/book/108073/3968022

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь