Готовый перевод Prophecy of Two Boys / Пророчество о двух мальчиках: Глава 72

"Лорд Арес". Аннабет склонила голову перед богом. "Что привело тебя сюда?"

"Вообще-то." непринужденно сказал бог, стащив одну из моих фишек. "Я искал вас, троих... пятерых... неважно!"

"Лорд Аид упомянул, что то, что мы ищем, мы найдем у моря. В пророчестве упоминается "бог, который обратился". Довольно удачное совпадение, Вы не находите?" спросил я Аннабет, которая в ужасе расширила глаза от наших слов.

"Перси! Ты не должен ходить и обвинять богов в чем-то подобном!"

"Почему? Мы собирались обвинить дядю Аида, если бы он не добрался до нас первым". сказал я.

Арес кашлянул, явно позабавленный нашим спором. "Что ж, полубоги. Вы, безусловно, самая сговорчивая компания, которую я встречал во время квеста".

Я бросил на него взгляд. "Как насчет этого, Арес. Ты, кажется, не любишь много говорить. Что ты скажешь, если я вызову тебя на дуэль? Если мы победим, то ты расскажешь нам, что знаешь о болте Зевса и шлеме Аида - или, если они у тебя, мы получим их в качестве военных трофеев. Если же победите Вы, - я нервно сглотнул, - тогда Вы сможете нас убить".

"Хорошо. Я принимаю твой вызов, мальчик. Надеюсь, ты готов к встрече с Танатосом, потому что у тебя нет шансов". заявил Арес.

Я насмешливо произнес. "Неужели, Бог Войны? Конечно, твой дражайший папочка предупредил тебя, что нельзя недооценивать своих врагов? Вы, боги, ничего не знаете о нас! Вы даже не знали о нашем существовании, пока мы не пришли в лагерь".

Глаза Ареса начали светиться за его солнцезащитными очками, доказывая правоту моего утверждения. Я задорно улыбнулся ему. "Ну что ж. Может, пойдем на пляж? Здесь немного тесновато для дуэли, не так ли?"

"Отлично!" огрызнулся Арес, вырываясь из кафе. Мы бросили на стол немного денег и последовали за ним. Аннабет и Гровер последовали за нами.

"Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Перси. Гарри будет недоволен тобой, когда проснется". мечтательно сказала Полумна. "Не умирай. Ты можешь понравиться Аиду, но Танатос? Он не совсем справедлив".

"Мы знаем". мрачно сказал я. "Скажи моему брату, что я люблю его, если я потерплю неудачу, хорошо?"

Блондинка кивнула. Я улыбнулся ей, а затем достал Riptide. Начинаем.

Арес уже размахивал мечом, когда мы достигли песка. Не желая, чтобы смертные мешали ему, я установил вокруг нашей части пляжа барьер, особенно вокруг нас. Арес поднял бровь, но ничего не прокомментировал. Аннабет отсчитала от трех, затем он начал заряжать.

Прежде всего, когда речь идет о вызове богов войны... не надо. Даже если Вы абсолютно уверены в своей победе, это все равно вредно для Вашего здоровья. Мне потребовалось все мое мастерство, чтобы увернуться от клинка Ареса, не говоря уже о том, чтобы нанести ему хоть один удар. Я позволил заставить себя медленно вернуться в море.

Когда вода коснулась нашей кожи, я почувствовал, как нас захлестнул прилив энергии, и Гарри отшатнулся. Он испуганно вскрикнул, так как первое, что он увидел, был клинок Ареса, замахнувшийся прямо на нашу голову.

'Перси!' крикнул он. 'Я не могу оставить тебя одного даже на час, не так ли?'

Я усмехнулся. 'Зависит от того, насколько захватывающими ты хочешь видеть события, когда вернешься'.

'Не поможет!' - мысленно закричал Гарри, когда Арес послал кабана, сделанного из песка, прямо на нас. Я едва успел взмахнуть ресницами, как уничтожил кабана взмахом руки. Еще немного сосредоточившись, я заставил волны уменьшиться в размерах.

Я ждал, просто блокируя взмахи Ареса, пока он тоже не вошел в море, а затем выпустил на волю силу, которую накопило укрощение моря. Волны стали огромными, выбивая ноги Ареса из-под ног. Я сделал выпад, ударив его по руке, затем по ноге, и, наконец, поцарапал шею Ареса.

"Думаю, мы победили". заявил я, позволяя богу встать. Арес смотрел на нас в шоке, прижав руку к шее, так как кровотечение не желало останавливаться. По законам дуэли волшебников, раны не заживут, пока один из противников не будет повержен или не уступит. Поскольку мы, как волшебники, бросили вызов, это была дуэль волшебников, и поэтому она соответствовала правилам, которые мы так хорошо знали. Арес, очевидно, понял это.

"Ты один из них, не так ли? Любимый проект Гекаты".

"Это один из способов сказать это. По правилам дуэли, она не заканчивается, пока один из противников не потеряет сознание, или пока одному не удастся пометить шею своего оппонента. Итак. Наш приз?" Мы ухмыльнулись, глядя на ошарашенного бога.

"Вы жульничали!"

"Нет, не жульничали". Мы вздохнули. "Вы приняли нашу дуэль, так что... откашливайтесь".

Арес фыркнул. "Отлично!"

Он щелкнул пальцами, вызывая сумку и его велосипедный шлем. Сумка, казалось, весила целую тонну, а шлем превратился в традиционный греческий военный шлем, когда мы поймали его.

"Сумка будет работать как ножны для болта. Но я предупреждаю тебя, мальчик, - в следующий раз, когда ты будешь сражаться насмерть, твой клинок тебя подведет!" прорычал Арес.

"Предупреждение или проклятие..." Я слабо хихикнул. "Это была хорошая дуэль, лорд Арес. Возможно, следующая будет на Ваших условиях".

Выглядя немного успокоившимся, Арес кивнул, прежде чем уйти. Алекто внезапно появилась у нашего правого плеча.

"Шлем, Поттер".

Мы бросили её. "В следующий раз, когда у Вас возникнет вражда, не могли бы Вы уладить её таким образом, чтобы не угрожать сотням жизней? О, и передайте Аиду, что он, возможно, захочет забрать его детей из казино "Локус". Нико - хороший парень. Было бы обидно заманить его туда надолго".

Нико уже некоторое время не давал нам покоя, но, увидев Алекто снова, всё встало на свои места. Фьюри бросил на нас озадаченный взгляд, но кивнул в знак согласия. "Я передам Ваш совет. Ваш долг перед Аидом выполнен".

Гровер и Аннабет подошли к нам с ошеломленным выражением лица.

'Перси'. настороженно сказал Гарри.

'Да, Гарри?'

'Ты ведь знаешь, что ты только что сделал?'

'То, что мы сделали, ты имеешь в виду.' Я улыбнулся. 'Ты такая же часть меня, как и я тебя'.

'Тогда отлично. Мы только что победили непобедимого бога войны!

http://tl.rulate.ru/book/108071/4016850

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 73»

Приобретите главу за 5 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в Prophecy of Two Boys / Пророчество о двух мальчиках / Глава 73

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт