Десятки одержимых жителей деревни уже поднялись на полпути к вершине горы. Как только они встали на ноги, они согнули спины и выстрелили костяными шипами в двух живых людей.
— Иди.
Взглянув на свою дубинку, Ли Ан отмахнулся от надвигающегося костяного шипа, схватил дверь и бросился в лес с левой стороны склона холма.
Ван Конгшань быстро последовал за ним, и они вдвоем бросились в лес и пошли прямо к резиденции Хирацука по горной дороге.
Интерьер особняка Хирацуки похож на Хякуки Якоу, множество странных призраков, выползающих из всех углов, истерически ревущих и нападающих друг на друга, отчаянно разрывая движущиеся предметы в пределах прямой видимости на части.
Чем дальше Ли Ан и Ван Коншань продвигались, тем большее сопротивление они встречали. Когда они уже собирались попасть в осаду, голова человека-фонаря внезапно засияла.
Свет свечи тянулся вверх на метр с лишним, излучая яркий свет, создавая длинную тень позади скачущего демона, заставляя тень яростно сражаться со своим телом.
Откройте путь для двух игроков.
Соответственно, свеча с головой человека горит сама по себе очень быстро и вскоре сгорает.
Ли Ан в глубине души ясно понимал, поднял фонарь высоко над головой и повел Ван Конгшаня через переднюю часть особняка Хирацука и в атриум.
Когда свеча догорела, они также добрались до внутреннего двора.
Земля во дворе была черной, красной и окровавленной, повсюду были обрубки и сломанные руки.
Существо с черными волосами было невредимо, оно все еще стояло у колодца Гуйцюань, бормоча себе под нос: «Чжэн Чэн... Ян И...»
Было совершенно незаметно, что он убил демонов повсюду.
Ван Конгшань сделал шаг вперед, вытащил из кармана материнско-детскую резьбу по дереву и бросил ее вперед.
Черноволосое существо немедленно подняло голову и уставилось, инстинктивно пытаясь атаковать, но когда оно увидело мать и ребенка, прячущихся в земле, оно внезапно замерло.
Я видел, как оно протянуло руку, чтобы поймать материнско-детскую деревянную резьбу, встало на месте, всхлипывая порывами, но уступило дорогу роднику возвратного потока.
Два игрока без колебаний бросились вперед и прыгнули в колодец возвращения.
Вскарабкавшись по трещинам в стенах шахты ладонью, быстро спускаясь шаг за шагом,
Вода в колодце внизу черная как смола, медленно закручивается, как водоворот, и вода слабо смешивается с человеческими пальцами, глазными яблоками и даже волосами, похожими на водоросли.
Ли Ан погрузился в колодезную воду, ощущая направление вихря и силу течения, и затем он понял, что дно колодца находится в ловушке в форме горизонтальной буквы S.
Так называемая колодезная вода на самом деле является водой на дне ловушки.
Поскольку это ловушка, другой конец там, где нет воды.
Оба игрока проплывают определенное расстояние по дну воды, до другого конца ловушки в форме буквы S, вскоре выходят из воды и прибывают на просторную подземную платформу.
С помощью способности видеть при слабом освещении игроки могут смутно видеть, что эта область в целом круглая.
Нижняя часть круга — там, где стоят они двое — это твердая земля, по которой можно ступать.
А верхняя часть окружности представляет собой скалу, ведущую к пропасти.
На стенах по обеим сторонам входа на платформу имеются кронштейны для факелов. Ли Ан использовал [обжечь палец], чтобы зажечь факелы. В свете факелов он, наконец, смог видеть более отчетливо——
На земле платформы, на которой находятся они двое, густо расположены каменные статуи Джидзо.
Земля на входе на платформу покрыта шпалами и стальными блоками, что немного похоже на железнодорожные пути, но сужается, чем железнодорожные пути.
Схоже с трамвайными путями в шахтерском районе.
Этот путь ж/д идёт прямо вперёд, соединяясь с обрывом. С обеих сторон рельс на земле есть два металлических штыря,
Каждый металлический штырь обвязан пеньковой верёвкой и свисает над обрывом. А черно-волосая фигура, в точности такая же, как та у источника Гуйцюань, поднимал один канат и собирался обвить им талию.
Заметив появление Ли Аня и Ван Коншаня, фигура заметно вздрогнула, ускоряя процесс обвязывания верёвки.
"Не двигаться".
Крикнул Ван Коншань, вскинул штурмовую винтовку и нажал на спусковой крючок.
Очарованная пуля вырвалась, чиркнув по ногам черно-волосой фигуры, удачно остановив противника. Двое игроков быстро выступили вперёд, оттащили фигуру с края обрыва и развязали закреплённую на её талии пеньковую верёвку, но противник даже не стал сопротивляться.
Ли Ань бросил взгляд вниз с обрыва,
Увидел, как чёрный туман в бездне клубится и бушует, волнуясь, словно что-то ужасающее и невообразимое назревало, - один вид наводил головокружение, а мозг будто пронзало. Ли Ань отвёл взгляд, не глядя на бездну,
И обнаружил, что другой конец верёвки, висящей на краю обрыва, крепился к металлическому ящику, который просто висел над туманом, то и дело исчезая в нём.
"Хотите положить конец всему этому?"
Ван Коншань посмотрела на молчаливую черно-волосую фигуру и произнесла ответ, который та уже знала: "Доктор фольклорист?"
"..."
Фигура, известная как фольклорист, заметно вздрогнула, но осталась на месте, ничего не говоря.
"Вы всё ещё отказываетесь признавать это?"
Ван Коншань вздохнула и спокойно сказала: "Вы Мокэ-сэнсэй из деревни Юанькэ, сын Фужимуры Шухэя и Фужимуры Масуми,
Он также является отцом Огасавары Тэцуи и Огасавары Аяки, профессора фольклора в университете Тойо, пропавшего без вести на месте расположения деревни Юанькэ в префектуре Окамори в 2001 году, а также генерал Огасавары".
Фигура резко подняла голову, чёрные волосы на лице задрожали.
"Не знаю, знакомы ли вы с этими ножницами".
Ван Коншань, видя, что собеседник молчит, взяла ножницы из рук Ли Аня и взмахнула ими: "Этими ножницами мы пользовались в особняке семьи Хирацука, чтобы избавиться от наложенной на торийские ворота храма Тории ставки - печати на веревке.
В давно заброшенном храме мы увидели множество костей, обтянутых кимоно без каких-либо видимых внешних повреждений.
Однако есть кое-что странное.
Так называемая печать, естественно, должна была запереть нечто злобное, неведомое, приносящее несчастье.
Но в храме нет демонов или монстров, только трупы,
Наоборот, повсеместно вокруг деревни, за пределами храма, была сотня монстров.
Так что же точно запечатала печать на торийских воротах?"
Ван Коншань остановилась, видя, что собеседник не собирается отвечать, и продолжила: "Очевидно, печать тория была направлена не на кости в храме.
А на демонов за пределами храма, препятствуя их проникновению за преграду.
Действие чар было весьма эффективно и успешно защитило всех в храме, когда нагрянула катастрофа.
Жаль только, что все выжившие в храме всё равно погибли, скончавшись от голода и отчаяния.
Фигура вся затряслась, длинные растрёпанные волосы колыхались вверх и вниз.
"Чего вам паниковать?"
Ван Коншань непонимающе склонила голову и спокойно сказала: "Эта катастрофа в деревне Юанькэ, которая произошла в июле 54-го года эры Сёва, не имеет к вам никакого отношения.
Потому что по возрасту вам было всего восемь-девять лет.
Истинной причиной катастрофы стала семья Хирацука и... ваша мать, Фужимура Масуми..."
"Не так всё было!"
Фигура наконец-то заговорила. Она сжала кулаки и тяжело дышала, "Не так всё было..."
"Как?"
Ван Коншань не поддаётся перепадам настроения. Её отношение никак не меняется из-за того, что она играет Аяку Огасавару, дочь фольклориста Масаюки Огасавары, она лишь спокойно сказала: "Мне надо говорить дальше?
Твоя матушка, батюшка, братья и даже каждый житель деревни погибли в той катастрофе из-за тебя...
«... Это не так. Вы не понимаете».
Огасавара глубоко вздохнул, и как только он собрался что-то сказать, он услышал громкий хлопок.
Всё подземное пространство дрожит,
Мощный свод сверху, который, неизвестно сколько тонн грунта держал, покрылся многочисленными трещинами,
Насыпалась масса пыли, и всё подземное пространство, казалось, обрушится в следующую секунду.
«Уже слишком поздно»,
Огасавара поднял голову и нахмурился, энергично встряхнув рукой, пытаясь сбросить ладонь Ли Ана, «Уходите, выбирайтесь отсюда, а я закончу всё это».
Однако Ли Ан крепко сжал его запястье и, пока свод рушился, спокойно сказал: «Ещё полно времени. У нас полно времени, чтобы понять правду».
«...»
Огасавара яростно сопротивлялся, но не мог оторваться, так что ему пришлось отказаться от сопротивления и горестно вздохнуть: «Зачем ты ищешь меня...»
Ли Ан и Ван Чуншань не ответили. Огасавара облегченно вздохнул, словно смирился со своей судьбой, и наконец заговорил, но сначала рассказал нечто, как будто не связанное с делом.
«Мифология — вид народного творчества. Это своего рода интуитивное или парализующее духовное пропитание, которое возникло у древних людей в целях понимания и контроля над природой в тяжёлых условиях жизни.
Те мифы, которые передаются из уст в уста на протяжении всей истории, как правило, обладают своими особенностями.
Или могут удовлетворить вкус народа,
или могут играть познавательную роль в повседневной жизни, из-за чего считаются ценными и могут существовать тысячелетиями — такие как сыновья почтительность, дорожи членами семьи и держи обещания».
Огасавара замолчал на секунду и произнёс: «Это основные знания о фольклоре, которые также являются базой для учёных-фольклористов для проведения частных посещений.
Нам нужно понять местных предков через легенды и предания, и создать материальную базу и эмоциональную логику предания в древности.
Миф о происхождении деревни Юанькэ довольно известен в окрестностях уезда Гансен.
Даже после разрушения деревни Юанькэ эта мифическая история никуда не исчезла.
Напротив, исчезновение деревни Юанькэ стало горячей темой в области фольклора.
Вы должны это знать».
Ли Ан и Ван Чуншань молчали. Они не из этого мира. Они этого не знают.
Но это не помешало Огасаваре продолжать рассказывать.
«Согласно этой мифической истории, жена самурая скончалась от осложнений при родах пиявки. Самурай принёс жертвы богу кармы и с помощью верёвки из крапивы попал в страну Жёлтых источников, чтобы жить с женой. Между ними возникало недопонимание, но впоследствии оно пропадало, и они в конце концов воссоединялись,
Самурай увёз детей жить на Юаньшань, и время от времени он мог пробраться по верёвке из пеньки в колодце, чтобы встретиться со своей женой в стране Хуанцюань».
Огасавара замолчал на секунду и произнёс: «В этой, на первый взгляд удовлетворяющей, истории есть одна ключевая проблема. А именно пиявка, которую родила пара самураев.
Пиявка — это ребёнок без рук и ног, и в древности он едва ли мог выжить.
Даже в мифах Изанаки и Изанами, которые создали Хидзиму, пришлось посадить пиявку на лодку из камыша после родственных браков и рождения пиявки, чтобы она уплыла в море.
Возвращаясь к основной теме, в конце этой истории про Юаньшань только упоминается, что дочери самурая выросли, вышли замуж и основали деревню на Юаньшане, которая впоследствии стала деревней Юанькэ.
Так куда же делась пиявка?
Если пиявка выжила после рождения, почему самурай не попросил бога кармы вернуть пиявке прежний облик?
Если пиявка умерла, почему о существовании пиявки не было упомянуто в рассказе про страну Жёлтых источников?
Есть только один ответ, и это Личко, который был лично посвящен самураем **** кармы и молил о помощи. Из-за этого он полностью отсутствует во второй половине истории. Огасавара сказал: «Это самая большая проблема в этом мифе». Этот леденящий кровь злой миф, должно быть, возник очень давно. Даже некоторые другие части самой истории реальны. Просто потому, что это слишком зловеще и странно, чтобы понять и признать, это нужно было прикрыть какими-то нормальными мифами. Если вы питаете величайшую злобу и размышляете над самой историей, то несложно сделать вывод — чтобы снова встретиться со своей покойной женой, самурай пожертвовал мертвыми пиявками, чтобы добраться до Страны желтых источников. А из-за странности самого Юаньшаня самураи не хотели уходить отсюда, поэтому они построили здесь деревню, где их предки жили долгое время~www.wuxiax.com~ и т. д. Ли Ан немного подумал и указал на мутный черный туман под утесом: «Вы имеете в виду, что эта бездна под деревней Юанькэ — Страна желтых источников?» Даже если он не использует экстрасенсорные способности, он может почувствовать древнюю и глубокую злую ауру в бездне внизу. Если вы действительно внимательно посмотрите на него с духовным чувством, с нынешним состоянием сдержанности, боюсь, что вы потеряете рассудок, не глядя на него несколько секунд, и вы будете полностью безумны. «Нет» Огасавара выглядел так, словно он был объял великим страхом, взглянул на бездну и сказал: «Это всего лишь вход в Страну желтых источников. Как метафоры в мифологии, деревня Юанько была построена над входом в Королевство Хуанцюань. Только с помощью определенного ритуала можно открыть вход в Королевство Хуанцюань. И через священную веревку Чжулянь, которая символизирует значение связи, он попадает в настоящую страну желтых источников.
http://tl.rulate.ru/book/108054/3968711
Сказали спасибо 0 читателей