Лицо запертой комнаты было почти полутораметровым в диаметре, приклеенное к двери.
Мышцы на его лице были опухшими, морщинистыми, черты расплывчатыми, а глаза закрыты, напоминая чрезмерно раздувшееся тесто.
Человеческое лицо было безразлично к трещинам на веревочной ловушке в верёвочном коридоре.
Ли Ан и Ван Конгшань подошли к двери и осмотрели его. Они обнаружили, что хотя раздвижная дверь комнаты была бумажно-пастово-деревянной, она не могла повредить камфорную бумагу на двери под воздействием человеческого лица.
И само лицо,
Оно также не подвержено влиянию психических сил или даже стрельбы из оружия - любые ранения на лице быстро заживут, и им двоим не будет позволено открыть дверь комнаты.
Как раз когда Ли Ан собирался использовать теорию "тёмных кругах под глазами Ма Инлунга", чтобы продать её лицу, последнее очнулось само по себе, бормоча и повторяя фразу "Я действительно хочу выпить Гуйцюаньцзю".
Кроме того, как бы Ли Ан ни вёл переговоры, его лицо оставалось безразличным.
Ли Ан некоторое время обсуждал с Ван Конгшанем, и ситуация ясно указывает на то, что им следует выполнить следующий этап условий прохождения.
Они не видели там напитков с тех пор, как вошли в сценарий, и есть только две соответствующие подсказки.
Во-первых, в записках фольклористов, которые я подобрал раньше, упоминалось, что семья Хирацука приготовит саке для ритуала судьбы.
Во-вторых, на карте резиденции Хирацука отмечен дом отдела пивоварения.
Как следует из названия, вино Гуйцюань должно изготавливаться из колодезной воды Гуйцюань.
Однако колодец Гуйцюань охранялся черноволосыми организмами и не мог войти, а светлая колодезная вода не могла удовлетворить концепцию вина.
Думая о том, чтобы пойти, я боюсь, что самая вероятная подсказка о вине находится в отделе пивоварения.
Так они взяли налобные фонари, покинули канатный коридор и по карте пошли в дом отдела пивоварения.
В тот период они также обнаружили других призраков в глубине особняка Хирацука.
Большинство этих призраков витают в одном месте, некоторые одеты в кимоно, а некоторые - в старых, изношенных костюмах.
Внешний вид варьируется от человекоподобного до совершенно нечеловеческого.
Но эти призраки кажутся относительно... медленными,
Если Ли Ан и Ван Конгшань не ступят на территорию, где они бродят, они не будут преследовать и атаковать их.
Когда они оба искали напротив атриума особняка Хирацука раньше, то никогда не видели столько призраков. Я думал, что они, вероятно, бродили вокруг, но их убила эта чёрная мохнатая штука.
Они избегали призраков, разбросанных в каждой комнате, и направились прямо к дому отдела пивоварения.
Дверь пивоваренного цеха была открыта, она была тусклой и тёмной, и можно было увидеть около дюжины человек. Доносились звуки стука по дереву и гудение.
Ли Ан и Ван Конгшань вошли в помещение отдела пивоварения и при свете увидели конкретный облик находящихся внутри фигур.
Это смесь пиявок и людей. Он сохраняет контуры человеческих конечностей. Его кожа полупрозрачно-зелёная. Он носит относительно новое кимоно и чёрно-белую чалму на голове.
Эти "штуки" работают среди различных объектов отдела пивоварения. Благодаря проницательности Ли Ана можно заметить, что они выполняют обычные этапы приготовления вина, такие как измельчение риса, промывание мякины и посев кодзи.
Полупиявка передо мной, похоже, раньше была работником отдела пивоварения.
Они превратились в то, что сейчас из себя представляют, и всё ещё повторяют процесс работы, согласно своим воспоминаниям их жизней.
Вот только время прошло, и сырьё в инструментах в отделе пивоварения давно сгнило. На самом деле они работают вхолостую.
"Что здесь делают дети?"
Ван Конгшань нахмурилась и посмотрела на четыре-пять полуугреобразных фигур, бегавших по пивоварне. Эти полуугри были невысокого роста, одеты в кимоно, подпрыгивали и временами издавали жужжание.
Похоже, они вели себя как обычные человеческие дети.
«В деревне Юанькэ есть традиция готовить сакэ в честь праздника. Эти дети, вероятно, являются членами семьи Хирацука или обычными жителями деревни Юанькэ. В день катастрофы они находились в пивоварне».
Все полуугреобразные формы жизни в комнате проигнорировали двух игроков. Ли Анг осмотрел пивоварню и с сожалением покачал головой. «Всё сырье для пивоварения сгнило, а готового сакэ нет.
Но на полу много пустых винных бутылок...»
«Подожди, что ты хочешь сделать?»
Ван Конгшань посмотрела на пустую винную бутылку в руках Ли Анг, и её сердце ёкнуло: «Ты не хочешь справить нужду в винную бутылку, а потом вернуться и поднести к лицу человеку у двери комнаты встреч?»
«Как ты могла такое подумать».
Ли Анг нахмурился и сказал: «В твоих глазах я — такой сумасшедший, беспринципный человек, который готов на всё ради удовлетворения низменных интересов?
Я так разочарован, А Шань».
«Когда мы разговариваем, можешь ли ты ненадолго перестать изучать свою молнию».
Ван Конгшань закатила глаза, и вдруг она, похоже, что-то заметила, её взгляд остановился на детях-полуугрях, которые прыгали и напевали.
«Эта мелодия...»
Ван Конгшань нахмурилась и задумалась, а затем её глаза внезапно загорелись. Она вытащила из школьной сумки Ли Анг блокнот бывшего фольклориста и посмотрела на несколько музыкальных символов, похожих на призрачные, написанных на краю листа.
«И правда».
Ван Конгшань глубоко вздохнула, перевернула бумагу и посмотрела на Ли Анг: «Эти песни, напеваемые погибшими пивоварами, соответствуют части музыкальных нот, записанных в записках фольклориста».
«Э-э...так и есть».
Ли Анг внимательно изучил их. Он знал лишь немного о теории музыки, но не был в ней особо сведущ — играть на музыкальных инструментах стоит денег.
«Фольклорист, который оставил улику, — вероятно, был Огасавара Масаюки. Он говорил, что эта мелодия может быть связана с его жизнью до потери памяти».
Ван Конгшань глубоко вздохнула и сказала: «Это доказывает, что Масаёси Огасавара мог быть здесь и вспомнил эту мелодию.
Он может быть жителем деревни Юанькэ.
Судя по его приблизительному возрасту, когда случилась катастрофа в деревне Юанькэ ~www.wuxiax.com~, он сам, вероятно, был всего лишь ребёнком. По какой-то причине он пережил катастрофу, но потерял память.
Миф о Юаньшэне, празднование Юаньци, трагедия семьи Хирацука, заблокированная святыня, сумасшедшая лапша, блуждающая у колодца Гуйцюань...
Вино Гуйцюань, возможно, является центром всего этого».
Она посмотрела на музыкальные ноты на бумаге и напела мелодию согласно нотам.
Сама по себе мелодия не очень хорошая, и она далека от популярных песен. Скорее, она похожа на народные песни или напевы рабочих за работой.
В тот момент, когда она начала напевать, пивовары в пивоварне, которые впустую трудились над испорченным оборудованием, прекратили работу и посмотрели на неё.
Однако музыка заиграла лишь недолго. После окончания напева пивовары-полуугри снова вернулись к работе, игнорируя двух игроков.
«Это бесполезно?»
Ван Конгшань огорчённо сказала: «Может, дело в отсутствии слов?»
http://tl.rulate.ru/book/108054/3968531
Сказали спасибо 0 читателей