Готовый перевод I Have A Cell Phone In My Dantian / У меня в Даньтяне есть телефон: Глава 1117

Когда ладонь его руки коснулась стены дворца, зеленая отметина лотоса на бровях Су Дуна внезапно засияла, и в то же время дворец задрожал. Весь дворец содрогнулся, испуская бесконечный голубой свет, который собрался и превратился в огромный зеленый лотос, распускающийся слоями. Красиво.

"Никто из нас не может узнать Владыку. Этому Дворцу Императора-бога крайне сложно признать Владыку".

"Как этот человеческий мастер может появиться в моей бездне, и как я могу знать, что у меня здесь есть сокровища".

"Пусть этот человеческий правитель попробует".

У каждого из трех мастеров-демонов есть свои мысли, но все они считают, что Су Дуну будет чрезвычайно трудно узнать таинственный дворец мастера.

Внезапно дворец впереди задрожал, он не только трясся, но и испускал слои синего света.

В голубом свете Су Дун почувствовал грозное угнетение, угнетавшее его собственное божественное тело, но с его нынешним уровнем божественного тела он мог легко удерживать его.

Удерживая его, он не встретил никакого сопротивления и легко узнал Владыку.

"Дворец Цинлянь, магические сокровища Дворца класса Императора".

В сознание Су Дуна пришло много информации. Дыхание магических сокровищ во самом дворце — Буфан. Как только он успешно узнает Владыку, дыхание станет еще более мощным и обширным, а божественный свет взлетит в небо, ярко сияя и сотрясая всю бездну.

"Успешно?"

"Этот человеческий мастер преуспел в распознавании владыки?" — не могли не удивиться трое мастеров.

Они испробовали множество методов, но ни один из них не увенчался успехом. Когда этот человеческий мастер пришел, просто положил ладонь на стену и преуспел?

Это слишком случайно.

"Эти сокровища Дворца обладают такой сильной аурой, что должны принадлежать к высшему уровню магических сокровищ среди божественных артефактов". Трое мастеров были шокированы и взволнованы.

Разве может вам не быть не терпеливым и смотреть, как другие узнают сокровища мастера?

"Сокровище мое, и никто не может его забрать".

Бум.

Будучи владыкой бездны, Повелитель зверей не стал колебаться. Он орудовал гигантским топором божественного уровня двумя огромными лапами медведя. Нанесите прямой удар по Су Дуну.

В то же время мастер Змеиного демона ** тоже выстрелил. Он открыл рот, и из него вырвался черно-белый воздушный поток.

Су Дун стоял перед дворцом, чувствуя, как сзади надвигается атака.

Раньше эти мастера не могли сдержать руки, но в этот момент все они не могли сдержать их.

Однако между руками и руками нет разницы. Ни один из трех мастеров, Су Дун, Не бросать в глаза.

"Если бы я пришел сюда, как только вошел в здание владения, мне, возможно, пришлось бы много думать об этом. Божественному телу было бы очень трудно распознать этот Дворец Цинлянь как владыку. Но сейчас это слишком легко".

Су Дун небрежно взмахнул рукавами.

Бум,

Три огромных золотых ладони внезапно возникли между небом и землей, и сила даосского мудреца побудила магический путь, и три огромных ладони влепили похлопывания трем мастерам-демонам.

С его нынешним уровнем, чтобы иметь дело с этими мастерами, вообще не нужно использовать Технику сабли.

Тремя ладонями, одной блокировав божественный топор и другой блокировав черно-белый воздушные потоки, Небесный лорд Пи-демон медленно отреагировал на мгновение, и прежде чем он начал свои действия, огромная золотая ладонь прибыла первой.

Пэн,

Подавляющая золотая ладонь сжала все, а затем сфотографировала доспехи божественного тела Звериного короля.

Я увидел, что доспехи божественного тела, которым правит Повелитель зверей, мгновенно просели, и все тело было сжато. Этот шлепок был слишком ужасным, чтобы подавить пустоту, заставив пустоту рухнуть. Удар превратился в "маленького медведя" ростом 100 метров, который с ужасом на лице смотрел вперед.

Не только он, но и ** мастер был сфотографирован уменьшением до маленькой змейки.

Правитель Тяньцуня хотел избежать этого впервые. Но огромная рука Джиньсэ надвигалась слишком быстро, у него не было времени на реакцию, и гигантская рука схватила его напрямую.

Пуфф.

Пустота рухнула в одно мгновение.

Правитель Тяньцуня в центре оказался подавлен и превратился в свинью.

«У этого удара я не могу сопротивляться?» — в шоке произнёс правитель Тяньцуня. Какой там правитель, это же император!

«Слишком сильный».

Трое повелителей не рискнули сделать ещё каких‑либо попыток, они с ужасом смотрели вперёд, противник был слишком силён, он победил их простым ударом наотмашь.

Все они послушно смотрели на спину молодого человека перед ними.

Они тоже могущественные повелители из Дворца Небесного Бога. Они долго играли, они знают, когда они сильны, а когда нужно преклонить колени.

Бах.

За мгновение дворец успешно признал повелителя, и огромный дворец из зелёного лотоса поднялся, с грохотом сжался и уменьшился до размеров ладони и, наконец, упал на ладонь Су Дун, словно дворец из голубого кристалла.

«Этот дворец Цинлиань содержит множество загадок и хороших сокровищ», — улыбнулся Су Дун.

«Поздравляю, достопочтенный, вы получили сокровище».

«Поздравляю».

«В этом сокровище обитает добродетель. Мы сражались сотни лет и были не в состоянии признать повелителя. Как только явился достопочтенный, мы легко признали повелителя и достигли успеха».

Трое повелителей поспешно нахваливали.

Су Дун посмотрел на этих троих, особенно на повелителя-короля зверей. Раньше он был свирепым и злым. Увидев, что ему удалось признать повелителя, он первым нанёс удар.

Теперь же он преклонился ниже всех.

«Сокровище у меня, и я ухожу».

Су Дун не хотел слишком сильно ввязываться с ними и сразу же телепортировался, исчезнув в пустоте в один миг.

Быстрый приход и быстрый уход, всего туда и обратно, и сокровище уже в его руках.

Когда сила рассеялась, подавленное пространство вернулось обратно в нормальное состояние, а три повелителя также вернулись к своему обычному размеру.

«Ушёл».

«К счастью, этот император всё же великодушен. Он взял сокровище и ушёл, а не стал меня задерживать», — подумал повелитель **.

«Ты сказал... что это император?» — спросил правитель Тяньцуня, оглядываясь.

«Не похоже. Я видел императора, и у квазиимператора аура сильнее, чем у него. Его аура действительно на уровне полновластия, но его методы слишком ужасны».

Самая большая разница между императором и повелителем заключается в силе воли. Сила воли императора, даже на уровне квазиимператора, намного сильнее, чем на уровне повелителя.

«Это повелитель, но даже если он повелитель, он несопоставим с нами. Он намного сильнее нас».

Полностью подавлен, нет места для сопротивления.

«Да, это самый ужасающий повелитель, которого я когда-либо видел», — вздохнули все трое.

...

Фью.

Су Дун телепортировался из Пустоты повелителя зверей.

«Три испытания на шанс, которые дал мне повелитель, на самом деле являются и шансом, и испытанием. Первое здание доминирования, моя сила немного слабее, я не могу войти в здание доминирования, а второе — дворец Цинлиань, которое давно охраняют трое повелителей. Сейчас эти трое повелителей — все повелители седьмого уровня», — размышлял Су Дун, определяя местонахождение последнего шанса.

Он также немного понимает режим повелителя. Он хочет сокровищ, он может их получить, но для этого ему нужна соответствующая сила. Мало силу. Бесполезно знать, где находится сокровище шанса.

Отчётливо почувствовав положение третьего испытания на удачу, Су Дун активировал Приказ о доминировании, и Великое движение сначала вернулось в Здание доминирования, а затем снова двинулось.

Десять тысяч змей в пустоте.

Хм.

В пустоте появилась трещина, и из трещины вышла молодая фигура в белом халате.

«Последним испытанием на шанс будет Пустота десяти тысяч змей. Повелитель, я действительно выберу место», — невольно улыбнулся Су Дун.

Десять Тысяч Змеиных Пустот знамениты Сектой Десяти Тысяч Змей. Хотя Секта Десяти Тысяч Змей не относится к высшей силе в пустоте, её можно считать могущественной семьёй, только потому, что в Секте Десяти Тысяч Змей есть «мнимый император».

В общем, мнимый император не сильно уступает в силе правителю восьмого уровня, конечно, это ничего, но этот мнимый император знаменит. Потому что этот мнимый император обладает силой, сравнимой с правителем десятого уровня, он почитается как лидер десяти тысяч змей.

Считается прародителем Пустого Змеиного Демона.

Спасибо, что читаете эту историю на mtlarchive.com. Ваша поддержка помогает нам держать сайт в рабочем состоянии!

http://tl.rulate.ru/book/108040/4055121

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь