Готовый перевод I Have A Cell Phone In My Dantian / У меня в Даньтяне есть телефон: Глава 135

На следующий день небо прояснилось.

В саду солнце светило в глаза Су Дону, паля нещадно, так что ему пришлось прекратить работу и встать.

«Второй уровень Справочника меча души закончен, теперь остался третий. Уровень Меча души составляет 10%. Должно быть, это лучшая техника владения саблей до уровня Боевого мудреца».

Рассчитал Су Дон.

Древняя библиотека боевых искусств, лучшие боевые искусства и единоборства ниже уровня Боевого мудреца, а самые высокие всего лишь выше Боевого святого.

Очевидно, что этот мирской верх... мирской находится ниже Боевого мудреца. Это подразумевает, что уровень Боевого мудреца должен быть высшим и относиться к новому уровню.

«У меня нет понятия на уровне Меча души... Возможно, моих накопленных знаний недостаточно. Раньше я думал о совершенствовании нескольких техник владения саблей, но сегодня данный уровень Сердца меча на самом деле — это наставническая техника, позволяющая воспринимать глубокий смысл неба и земли... Очевидно, что глубокий смысл неба и земли. Это путь».

«Мое пространство ветра можно считать лишь введением в глубокий смысл ветра... далеко от настоящего пути... Фэн, хм... сначала изучи и пойми глубокий смысл этого ветра, разберись чуть больше и раздобудь немного его, может, тогда будет прогресс».

Думал Су Дон. Выходит из сада и направляется в холл.

Су Дон ощущал запах еды издалека.

«Приемный отец, сегодня еда вкусная». Су Дон улыбнулся и вошел в холл.

«Ну же, только собирались тебя звать, попробуй шедевры нашего нового шеф-повара. Эту куропатку прислали из особняка Лю Цзюньшоу позавчера, и ее тушили всю ночь». За столом Восьми Бессмертных в холле рядом приемный отец Ян Аньчжэн открыл на столе большую кастрюлю, из которой исходил насыщенный аромат.

Рядом с ним сидел молодой мальчик, у которого текут слюнки. Увидев Су Дона, мальчик быстро встал и отвесил поклон.

«Хозяин. Утро». Чжэн Дашу казался почтительным.

«Ну, Дашу, ты слишком рано, ешь больше, ты сейчас растешь». Су Дон потрепал Чжэн Дашу по голове. Поворачивается, чтобы взглянуть на приемного отца Яна Ана.

«Хорошо помню предыдущего повара, как вы его сменили?» — небрежно спросил Су Дон.

«Семья Чанлина рассказала мне о браке. Девушка довольно хороша. У меня есть немного денег. Пусть он идет домой и женится», — сказал Ян Ан, отвлекаясь на Су Дона и подавая еду. Вдруг также решил последовать примеру Су Дона.

Чан Лин — это повар их семьи, он тоже вошел в особняк в Янцзячжуане. Теперь в его почтенном особняке старики также зарабатывают по несколько десятков долларов в месяц, и, конечно же, их можно считать простыми людьми, которые создали семью.

«Кажется... Чанлину в этом году 27, хм, пора жениться. Приемный отец, не забудь позвать меня, когда придет время», — сказал Су Дон.

«Говоря о замужестве и переезде, семья Чжан попросила короля штата прийти к ним домой на два дня и сказала... что младшая дочь семьи Чжан... о, я тоже младшая дочь наложницы короля, я хочу выйти за тебя. замуж. Наложница, если ты согласен, ты можешь стать шурином с Чжоу Ваном. Это именно то, что имеет в виду Чжоу Ван». Ян Ан внезапно сказал с интересом: «Я думаю, что дочь Чжана тоже хороша. В этом году ей семнадцать. Ее зовут Элегантной, она известна в нашем уезде Нинъань, к тому же она мечтает стать наложницей... и ты ее получишь».

Не говоря уже о Су Доне, но говоря о себе, кажется, Ян Ан недавно взял себе еще одну наложницу, она еще совсем юная девушка лет двадцати.

Наложница, просто чуть выше служанки. Как могут мужчины не испытывать недостатка в женщинах.

Ян Ан думает о Су Доне.

«Мне лучше. Это твой приемный отец. Давай, ты можешь выпить больше этого супа из куропатки, чтобы восстановить силы в своем теле, так много наложниц, будь осторожен, не уставай». — слегка усмехнулся Су Дон.

У меня очень крепкое тело. Думаю, что когда я раньше отправился в Реки и Озера...

Лишь громогласный голос Ян Ана доносился из зала. Су Дун и Чжэн Дашу ели и слушали, как первый рассказывал о забавных историях и романтических долгах, которые у него были в прошлом, когда он находился в Реках и Озерах.

"Ах, Дашу, не слушай глупости своего деда. Ты должен быть целеустремленным", — вмешался Су Дун.

"Дети из Рек и Озер, пожалуйста, будьте благодарны и помните вражду, тогда вы будете счастливы. Большое Дерево, что ты не учишься у своего учителя, хорошего человека? Кого из них не преследовали бесчисленные красавицы...", — сказал Ян Ан.

"Учитель, вы сказали наоборот", — моргнул Чжэн Дашу.

"Нет, когда ты сможешь быть таким, как твой учитель, тебя не будут преследовать бесчисленные красавицы. В то время ты не должен учиться у своего учителя. Никто из них не даст другим шанс и разобьет сердца этих красавиц", — поддразнил Ян Ан также Су Дуна.

Су Дун мог только похлопать себя по голове.

Он знает, что его понимание эмоций разделяет не одно поколение, а целый мир с жителями этого мира!

Вообще не может произнести что-нибудь.

...

Семья собралась вместе и весело позавтракала. Су Дун отвел Чжэн Дашу во двор, чтобы попрактиковаться в технике владения саблей. В последнее время Чжэн Дашу не спрашивал его о совершенствовании ци. Похоже, развитие идет достаточно правильно. Что касается изучения трех боевых искусств, Су Дун тоже не спрашивал подробно.

Недавно он также добился прорыва в технике владения саблей и приобрел новые инсайты. Конечно же, он укреплял дом и давал Чжэн Дашу руководство по технике владения саблей.

Полдень.

Человек, одетый в парчовые одежды с высоким головным убором на голове, подошел к парадному входу Уважаемого Дома.

Фигура посмотрела на табличку перед особняком.

В этих довольно ярких глазах вспыхнул свет.

"Уважаемый Дом, выглядит действительно величественно".

Со вздохом, голос был чистым и сладким, но это был голос женщины, который, стоило ему замолчать, как она шагнула вперед.

"Проходящий остановился". Подходящий к Уважаемому Дому охранник протянул руку, чтобы преградить путь.

"Прошу вас, брат, передать, что покойный Лянь Ятао умолял увидеть Уважаемого Су и хотел бы ему кое-чему обрадоваться. Это послание". Эта фигура удивительно была северо-западной армией наблюдения, а также заклинательница Лянь Ятао.

...

Су Дун все еще направлял технику владения саблей Чжэн Дашу, когда охранник вошел, поспешно подбежал к Су Дуну и почтительно вручил ему почтовый привет.

Су Дун открыл поздравительную почту, и аура жестокости в изящном и красивом шрифте мгновенно бросилась ему в лицо.

"Лянь Ятао? Почему она пришла?" Су Дун невольно подумал о заклинательнице, которая любила притворяться мужчиной, одеваясь как мужчина.

"Проходите", — улыбнулся он.

...

В парадном зале особняка Су расположились Су Дун и Лянь Ятао. В последние несколько месяцев, в конце концов, было ощущение, что они убивают монстров вместе, и у них было много дискуссий, и чувства все еще были довольно близкими.

Они вдвоем разговаривали.

Ян Ан наблюдал за людьми снаружи.

"Кстати, перед переездом я вспомнил, что девочка Мэн — одна, и эта девушка тоже одна, она все еще заклинательница".

"Только заклинательницу можно сопоставить с Дунэром", — тайно сказал Ян Ан.

Окружающие люди наблюдали, хоть это был всего лишь проблеск, но все подумали, что мужчины в мужских платьях были удивлены Девой.

Как может быть плохим темперамент бессмертного?

В зале.

"Раньше я думал, что Уважаемый Су не смертный, но я не ожидал, что это будет больше месяца. Брат Су стал Уважаемым Шифангге, что действительно令人 ошеломительно", — тихо сказала Лянь Ятао, она была действительно потрясена.

Но Су Дун спас ей жизнь, она была благодарна, радовалась только за Су Дуна.

"Девушка Лянь на этот раз пришла, чтобы попросить меня о чем-то. Не знаю, в чем дело", — прямо улыбнулся Су Дун.

"Досточтимый, нет смысла скрывать это, но король Мучжоу повелел мне пригласить досточтимого Су на банкет по случаю его трехсотлетнего дня рождения", — улыбнулся Лиань Ятао. Его улыбка внезапно вспыхнула, и весь зал озарился.

Су Дун невольно заморгал, но отчетливо расслышал слова Лиань Ятао.

"Трехсотлетний день рождения вана Мучжоу?" — удивился он.

Триста лет — значит, этот ван Мучжоу довольно опытный даосский бессмертный.

Благодарим за то, что читаете эту историю на mtlarchive.com. Ваша поддержка позволяет нам поддерживать работу сайта!

http://tl.rulate.ru/book/108040/4041387

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь