Готовый перевод I Have A Cell Phone In My Dantian / У меня в Даньтяне есть телефон: Глава 94

"Неужели ты считаешь, что я не осмелюсь убить тебя?"

"Сын принцессы, племянник Цзинь Хуана?"

"Мне всё равно, кем ты являешься".

Су Дун убил молодого человека Си, но выражение его лица никак не изменилось. Он не был верен аристократам, считавшим себя выше остальных, и не считал простых людей ниже себя. Он верил в равенство всех существ.

Уважение заслуживает сила.

Династия Цзинь?

Если ты не можешь остаться, можешь уйти куда подальше, ведь с твоей силой нет места, куда бы ты не смог дойти?

Это всего лишь какой-то сорванец, совершивший множество злодеяний и предательств. Он был осквернён грехами и кровью. Чёрт бы его побрал!

"Дунэр, ты можешь пронзить небо. У этого молодого человека Си очень влиятельная семья, но ты хорошо его убил!" Лицо Ян Ана выражало шок, но он был полон радости. "Чёрт побери, он ворвался прямо в наш дом и попытался отравить Дунэра. Он совсем не уважает закон и относится к тебе, Дунэр, командиру Цзиньивэй, как к пустому месту".

Они вынуждены были поступить так не потому, что убили молодого человека Си, а потому, что теперь они не смогут ничего добиться.

"Скорее всего, этот молодой человек Си привык убивать людей в столице. Кому хватит смелости остановить его с его властью?" — покачал головой Су Дун.

"Да, хорошо, что ты его убил, но мы должны также хорошо подготовиться. В конце концов, у этого молодого человека Си внушительная поддержка", — сказал Ян Ан.

В конце концов, он побывал в разных странах и видел немало. Для практика это привычное дело — убивать людей и видеть кровь. А также быстро успокоиться и задуматься о последствиях.

Су Дун уже был спокоен.

"Приёмный отец, не волнуйся, у меня есть план", — тихо рассмеялся он.

"Хорошо, я пойду и скажу людям не заходить сюда, ведь слишком много людей болтают", — ответил Ян Ан и вышел отдавать приказания.

Когда Ян Ан вышел, Су Дун забрал мешки для хранения у двух охранников Вэньу и Уу, а затем забрал мешки для хранения и у молодого господина Си. Затем он выложил тела троих людей в этом зале.

Затем Су Дун достал из своего мешка с вещами лист талисмана.

Это был талисман Чи Янь Фу.

"В конце концов, я командир императорского двора и убил большого демона. Я заслужил признание. Даже если что-то случится, у императорского двора должны быть доказательства для моего ареста".

Государственные дела не могут быть закрыты одним человеком. Чтобы сказать, что он кого-то убил, должны быть доказательства...

Более того, молодой человек Си проделал такой долгий путь, чтобы найти его, не для того, чтобы говорить о честных и справедливых вещах, а для того, чтобы нелегально продать линцуй.

Как его можно считать хорошим человеком?

"Тело этого молодого человека Си нельзя оставить, ведь нет никаких доказательств его смерти".

"Раньше этот талисман Чи Янь Фу использовался для уничтожения трупов монстров. Это первый раз, когда его применяют к людям". Су Дун сдавил палец. От талисмана неожиданно вырвалось красное пламя и упало на труп молодого господина Си на земле. Труп последнего неожиданно загорелся.

Человеческий труп не такой крепкий, как тело монстра, поэтому талисман Чи Янь Фу сжёг его в мгновение ока дотла.

В тот момент, когда умер молодой господин Си.

Столица династии Цзинь, столица находится недалеко от дворцового особняка в центре. Среди великолепных особняков, которые можно отнести к лучшим в большинстве городов. Особняк принцессы Бянь Хуа.

Весь величественный особняк расположен рядом с императорским дворцом. Вести к павильонам можно только с помощью магии бессмертия. Водопады образовались естественным путём, повсюду холмы, а пейзаж чрезвычайно красив. Благодаря благословению строя духовная энергия, окружающая весь особняк, чрезвычайно изобильна, конечно. По сравнению с императорским дворцом, она всё ещё ниже на один уровень, но даже так она и близко не стоит с резиденциями обычных высокопоставленных лиц.

Сюда нельзя попасть, обладая только властью. Нужно также иметь достаточно силы.

В первом павильоне особняка.

Солнце освещает вершину этого павильона. На крыше павильона стоят изысканные столы и стулья, выпечка, много сокровищ и ювелирных изделий. Там можно увидеть прекрасную женщину, которая наслаждается этими сокровищами.

Вся ее стать излучает изящество и благородство.

Молодые служанки терпеливо ожидают рядом, иногда обсуждая интересные события, происходящие в кругах знати столицы. Они часто говорят о молодых талантах и чудесах в мире.

Этой прекрасной женщиной является принцесса Байхуа, старшая сестра Его Величества Цзиня. Она также является культиватором. Хотя ее уровень развития находится лишь на уровне зарождения души, ее можно считать трансцендентной.

Гу...

Внезапно волна сердечной боли охватила принцессу Байхуа. Ранее она с удовольствием проводила время, но ее лицо резко изменилось во время разговора.

«Хм?!» Принцесса Байхуа протянула руку, чтобы прикрыть грудь, на ее прекрасных щеках проявились боль и гнев.

«Что с вами, госпожа?»

«Скорее, позовите врача».

Служанки в ужасе.

«Сиэр, мой Сиэр...» Глаза принцессы Байхуа наполнились слезами, мать и дитя связаны сердцем. Они были простыми людьми, поэтому если с ребенком происходил несчастный случай, они смутно чувствовали беспокойство, не говоря уже о бессмертном культиваторе.

Гу...

Тело принцессы Байхуа превратилось в розовый поток и полетело в сторону павильона в центре особняка.

Как только она вошла в павильон, фигура принцессы Байхуа застыла. Павильон был разделен на шесть этажей, на каждом из которых находился культиватор.

«Я хочу узнать судьбу Сиэра».

Принцесса Байхуа дала указание молодому культиватору Золотого Ядра в павильоне.

«Да, госпожа». Бессмертный культиватор уважительно повернулся и тут же вынул из павильона деревянную шкатулку, источавшую изысканный аромат.

Принцесса Байхуа взмахнула рукой, чтобы открыть ее, где внутри был кусочек белого нефрита.

На нефритовую подвеску было нанесено имя Гунцзыси. Но теперь она была разбита.

«Мертв? Молодой господин Си мертв?!» Культиватор Золотого Ядра застыл в шоке.

Потом его сердце задрожало.

«У госпожи три сына, третий сын Си Си — ее любимец. Сын Си мертв, как она будет горевать?» Он обеспокоено посмотрел на принцессу Байхуа.

Но он увидел принцессу Байхуа со слезами на глазах. Под слезами ее глаза пылали жаждой убийства.

«Сиэр был таким послушным, кто мог так жестоко убить моего Сиэра? Я хочу наказать его!»

Гу...

Внезапно пронесся луч меча, проникнув через пространство.

В павильоне появился красивый, замкнутый мужчина средних лет. Мужчина средних лет стоял там, как будто солнечный свет за его спиной создавал кольцо странных искаженных волн, и вокруг него циркулировал ужасный белый Меч. Лучи.

«Муж!» У принцессы Байхуа покраснели глаза. Как будто желая найти поддержку, она бросилась к нему.

«Приветствую истинного монарха Цаньяна». Культиватор Золотого Ядра поспешно поклонился и отдал честь. На его лице выражалось уважение и трепет, исходящие из глубины души.

Этот мужчина средних лет — супруг принцессы Байхуа, знаменитая во всем мире сверхдержава, истинный монарх, истинный монарх трансформации божества, истинный монарх Цаньян.

Даже среди сильнейших мира этот истинный монарх Цаньян имеет престижную репутацию. Тысячи лет назад нынешний император Цзинь основал династию Цзинь, и бог трансформации, Истинный Монарх, приложил немало усилий.

Особняк принцессы Байхуа имеет такой статус в метрополии благодаря своему мужу, истинному монарху, богу трансформации.

«Байхуа, я только что закончил войти в Уединение. Я почувствовал беспокойство и ощущение беды с Сиэром». Глаза истинного монарха Цаньяна были похожи на молнии Луча Меча, когда он смотрел на принцессу Байхуа.

«Сиэр мертв, мертв, муж, ты должен отомстить за Сиэра». Принцесса Байхуа горько плакала со слезами. Ее нежные и красивые щеки искажены.

«Мертв?» Истинный Монарх Цаньян взглянул на судьбу сына.

Я устроила все для Вэнью и Ую, а племянники Си-эр были с Си-эр. С Си-эр случился несчастный случай. Что же теперь с судьбой этих двоих?

Он нахмурился. Спросил.

«Я поищу», — бессмертный культиватор повернулся, чтобы поискать их. Достав их, он обнаружил, что все они были сломлены.

«Они мертвы. Две золотые основные культиваторы не смогли защитить Си-эр. Неужели это культиватор Юаньин?» Настоящий Монарх Цаньян неожиданно прищурил глаза.

«На них наложен Талисман передачи звука на тысячу миль, а на Си-эр — Проклятье цветка лотоса, сотворенное мной лично. Если с ними что-то произойдет, нам тут же сообщат».

«В тысяче миль?»

«Неважно, кто это был, он должен заплатить за убийство моего наследника. Выясните для меня, куда ушла Си-эр, с кем встречалась и что делала. Культиватор Юаньин имеет дело с Си-эр?»

Лицо настоящего Монарха Цаньяна холодно, его сердце дрожит, но он остается предельно спокойным, и он может стать Настоящим Монархом. Его характер не сравнится с характером принцессы Байхуа.

«Я нашла его! Я хочу содрать с этого убийцы кожу и снять судороги. Вырвать его Хунь и По и зажечь масляную лампу. Его семья не может избежать наказания. И мужчины, и женщины будут зверски растерзаны! В честь духа моей Си-эр на небесах», — принцесса Байхуа стиснула зубы. Ненависть захлестнула ее.

Спасибо, что прочитали эту историю на wuxiamtl.com. Ваша поддержка позволяет нам поддерживать работу сайта!

http://tl.rulate.ru/book/108040/4040001

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь