Готовый перевод Guild no Uketsukejou desu ga, Zangyou wa Iya nanode Boss wo Solo Toubatsu Shiyou to Omoimasu / Я секретарь гильдии, но я не люблю сверхурочную работу, поэтому я собираюсь подчинить босса в одиночку: Глава 41

Переводил и редактировал Капитан Глум! То ли еще будет!

***

В этом году исполнилось три года с тех пор, как Алина начала работать секретарём в приёмной. Она уже не новичок, но и ветераном её не назовёшь. За это время она многому научилась и стала настоящим профессионалом.

И вот недавно Алина поставила перед собой цель, которую хотела достичь несмотря ни на что. Она была полна решимости добиться своего, даже если для этого придётся рисковать собственной жизнью.

С лучезарной улыбкой Алина прощалась с искательницей приключений за своей стойкой. Она привычно заполнила бланк заказа — задачу, которую в напряжённые дни откладывала на потом. Когда она закончила, то проверила, что ни одна графа не осталась незаполненной, и добавила бланк к стопке обработанных. «Ах, как это умиротворяюще!» — пробормотала она себе под нос.

Уголок Ифура — отделение регистрации, которое может похвастаться тем, что является самым большим во всём мегаполисе Ифур. Алина стояла за одной из пяти стоек и осматривала интерьер. Освещённая мягким светом, льющимся из светового люка в высоком потолке, она видела группу искателей приключений, изучающих доску с заданиями, которая занимала всю заднюю стену. Они спокойно обсуждали, какой квест выбрать, а рядом с ними стрелки настенных часов приближались к двенадцати, возвещая о мгновениях до наступления полудня. Утренняя смена тихо подходила к концу.

«Время обеда!» — подумала Алина, когда городские часы на башне громко пробили полдень. Когда другие секретарши быстро ушли на обед, Алина тоже повесила табличку «Закрыто на обед» и собиралась покинуть свой пост в приподнятом настроении.

И тут случилась катастрофа.

— Подождите, подождите, подождите! — закричал дородный искатель приключений, врываясь в приёмную. Удивленная, Алина на мгновение остановилась — что позже она определит как причину своей неудачи. Не обращая внимания на другие стойки, мужчина посмотрел прямо на Алину и ринулся к ней.

— Уф, как раз вовремя! Слава Богу, я добрался сюда до окончания утренней смены!

«Да как же, вовремя! Жопа такая!» — подумала Алина.

Утренний приём определённо закончился, но мужчина, казалось, этого не понимал. Он сказал без тени стыда:

— Есть задание, которое я хочу срочно выполнить. Никакая другая стойка регистрации не обслужит меня после полудня, но я подумал, что если это Алина, то ничего страшного, даже если я немного опоздаю, поэтому я поспешил сюда! Именно так, слава Богу, слава Богу. Что ж, тогда, пожалуйста, помогите мне в этой бумажной работе.

Алина и так едва сдерживала себя, но когда она узнала, что его преступление было еще и преднамеренным, огромная жажда крови поднялась в её груди. Попросив её с таким беззаботным видом уделить несколько минут своего времени, этот глупый человек нарушил ее неприкосновенность. Проще говоря, он только что совершил тяжелейшее преступление.

Для Алины обеденный перерыв был драгоценным временем, когда она могла дать волю своим чувствам и не думать о раздражающих межчеловеческих отношениях. Он просил её пожертвовать этим временем. Она же не могла вынести потери даже минуты, нет, даже секунды. Это было непростительно.

И всё же ей пришлось смириться с этим. Верно, мужчина пришёл слишком поздно, но он был так настойчив, что она не могла ему отказать. Эх! Если бы она не остановилась, то могла бы притвориться, что не заметила его.

— Да, конечно. Какое задание вы бы хотели взять сегодня? — выдавила Алина сквозь стиснутые зубы. Ей хотелось прочитать полный курс лекций о том, сколько доброжелательности и жертвы она вложила в эти слова. Но она сдержалась и заставила себя улыбнуться. В таких случаях, если вы откажете клиенту, он может вернуться позже, чтобы пожаловаться. Взвесив в уме небольшую жертву из своего дневного перерыва и риск того, что он подаст на неё жалобу и увеличит её рабочую нагрузку, она в итоге выбрала первое и приняла его просьбу.

Как только она увидела его лицо, то сразу узнала в нём одного из своих постоянных клиентов, которые часто выстраивались в очередь к её стойке. Добавляя его лицо в свой мысленный чёрный список, она сказала себе, что это всего лишь часть работы. Она не позволит этому помешать цели, которой поклялась достичь. «Всё верно. У меня есть цель. Я не могу рисковать, увеличивая свою рабочую нагрузку без необходимости».

— Не повезло, да? — раздался голос очаровательной юной девушки с поразительно большими круглыми глазами и косичками, которые приятно колыхались всякий раз, когда она поворачивала голову. Это была Лейла, девушка на два года младше Алины, секретарша-новичок, которая присоединилась к персоналу стойки регистрации только в этом году.

— Действительно, чертовски не повезло, — Алина по-детски надулась, запихивая бутерброд себе в рот, как будто вымещала на нём своё разочарование. В конце концов, искатель приключений затянул процедуру со своим шквалом просьб и комментариев, и не успела она опомниться, как половина её обеденного перерыва прошла. Обычно Алина проводила свой перерыв на улице, но времени оставалось так мало, что у неё не было выбора, кроме как поесть за своим столом.

— Почему парни, которые приходят в последнюю минуту, всегда предъявляют самые бесячие требования? Здесь только-только всё успокоилось с переработками и прочим, и всё же... почему я должна работать в обед, когда сейчас даже не пик сезона? — пожаловалась Алина. Почувствовав исходящую от неё ауру жажды крови, Лейла испуганно приоткрыла глаза.

— Алина, ты выглядишь устрашающе, когда злишься! Когда ты спокойна, ты такая супер красивая, так что, пожалуйста, перестань корчить такое чудовищное лицо! Ты разрушаешь иллюзии всех мужчин в мире!

— Они могут сколько угодно считать меня монстром. Мой гнев из-за того, что мой священный обед был испорчен абсолютно справедлив, — Алина была красивой молодой девушкой, которая тайно завоевала популярность среди авантюристов. Её длинные блестящие чёрные волосы, большие глаза цвета нефрита, нежная, гладкая кожа и стройное тело были воплощением очарования. Но в данный момент выражение её лица было искажено необузданной враждебностью, розовые губы искривлены в оскале, чарующие нефритовые глаза сверкали жаждой крови, а её аура была пропитана резнёй, портившей её драгоценную красоту.

— Этот дерьмовый авантюрист испортил мне обед! Я ему этого не прощу! Надеюсь, он умрёт тысячью жестоких смертей!

— Нет смысла спорить с тобой, когда ты в таком состоянии, — смиренно вздохнула Лейла. — Ты не могла отказать ему?

— И рискнуть добавить ещё больше надоедливой работы в мой график? Нет, спасибо, — фыркнула Алина и сжала кулаки.

Она продолжила:

— Это всё ради моей цели.

— Твоей цели? — захотела уточнить Лейла.

— Совершенно верно, — ответила Алина и взглянула на листовки, небрежно приклеенные к стене. Из-за того, что она только что держала глаза широко открытыми от ярости во время процедуры комиссии, они были напряжены и налиты кровью, а в них таилась пугающая энергия.

Открыв глаза ещё шире, Алина крикнула:

— Это фестиваль Столетия!

Стены отделения Уголка Ифура, залы которого в течение дня принимали бесчисленное количество искателей приключений, были увешаны всевозможными брошюрами, рекламирующими то и это. В том числе одна рекламировала фестиваль, который состоится на следующей неделе.

Фестиваль Столетия — крупнейший фестиваль в мегаполисе.

Первоначально задуманный как часть исследовательского проекта для имитации обрядов предков, которые когда-то жили на прекрасном континенте Хелкассии, в настоящее время он превратился в повод для авантюристов повеселиться.

С годами фестиваль становился всё более и более экстравагантным, до такой степени, что сейчас он считается одной из самых больших достопримечательностей Ифура. На фестиваль, который длится три дня и ночи подряд, приезжают не только люди из других городов, но и со всего мира. Это талантливые повара, разносчики, даже уличные артисты, почуявшие возможности для бизнеса. Они собираются вместе, чтобы заполонить улицы Ифура своими прилавками так плотно, что между ними едва можно пройти.

Таким образом, от величественной церемонии, во время которой предки молились Диа, богу, которому поклонялись в этом месте с незапамятных времён, не осталось и следа. Его заменили грандиозным мероприятием вакхического разгула.

Почувствовав эту неугомонную энергию, Алина сжала кулаки и дала волю своему разочарованию.

— В прошлом и позапрошлом годах мне пришлось работать сверхурочно, и я не смогла пойти! Ты знаешь, каково это — работать всю ночь в полном одиночестве, когда из окон доносится фестивальная музыка? Это близко к пытке, вот что это такое!

«В этом году я обязательно уйду с работы вовремя, чтобы насладиться фестивалем!» — подумала Алина, направляя перо гулять по листку бумаги в неопределенном направлении и глядя в небо.

Она нарисовала фигуру, похожую на бога войны, который выходит на поле битвы, чтобы повести свои войска к победе. Её решимость была настолько сильной, что она была готова достичь своей цели любой ценой.

«И я собираюсь наслаждаться всеми тремя днями и ночами, насколько это возможно!» — подумала она.

Да, это была самая большая и важная цель секретарши третьего года. Она прожила в городе Ифуре больше трёх лет, но, увы, она до сих пор ни разу не насладилась фестивалем Столетия. Сможет ли она посетить его в этом году? Пропустить его было бы неприемлемо. Даже те, кто обменивают своё время и труд на деньги, имеют право наслаждаться тем, что им нравится.

Алина не допустит, чтобы это драгоценное право было раздавлено жестокими колёсами сверхурочной работы. Нет, это было не просто желание переутомлённой девушки наконец-то попасть на фестиваль. Это была священная война за восстановление её человеческого достоинства и за возвращение свободы.

— Я тоже с нетерпением жду этого! — сказала Лейла. Её глаза заблестели, когда она прониклась энтузиазмом Алины. — Это крупнейшее событие в городе Ифуре! По правде говоря, одна из причин, по которой я хотела стать администратором, заключалась в том, что, если бы я жила в этом городе, то могла бы наслаждаться фестивалем каждый год.

Ах, но она наклонила голову, как будто только что что-то заподозрила.

— Почему же ты так волнуешься насчет того, чтобы успевать уходить с работы вовремя? В последнее время не было никаких сверхурочных, верно? Если ничего не изменится, ты сможешь просто заканчивать свою работу и уходить на фестиваль, верно?

— Я понимаю, что ты пытаешься сказать, — ответила Алина.

Администраторы — это государственные служащие, которые делают отчёты, выдают задания и мягко провожают искателей приключений, когда они отправляются в опасные подземелья. Они наслаждаются стабильной работой, при которой их редко увольняют или сокращают. Они никогда не подвергаются опасности, в отличие от авантюристов, и имеют высокий социальный статус.

Да, вы должны приветствовать этих неряшливых, самодовольных авантюристов фальшивой улыбкой, и вам приходится проходить через горы бумажной работы, выполнение которой не сулит особого вознаграждения. Но, по сути, выполнение обязанностей — это неторопливое занятие.

— Но ты наивна, если так думаешь — и глупа в придачу, — сказала Алина.

— А? — спросила Лейла.

— Когда начнётся фестиваль, это место превратится в поле битвы, — ответила Алина.

Глаза Лейлы широко раскрылись от шока.

— Как? Почему?

— Потому что во время фестиваля гильдия увеличивает награды за задания — так называемый «Специальный бонусный период фестиваля столетия», — ответила Алина холодным от затаённой обиды голосом.

— Специальный бонусный период фестиваля?!? — Лейла пошатнулась, как будто в неё ударила молния. — Подождите минутку, они увеличат выплаты!? Почему!? Я никогда не слышала об этом!

Недавно штаб-квартира разослала служебную записку. В ней говорилось: «Самые важные вещи в жизни происходят раньше, чем вы успеете их осознать. Поэтому убедитесь, что вы готовы к ним, иначе будете застигнуты врасплох и не сможете ничего изменить».

Алина пропустила эту памятку на первом курсе и тоже была застигнута врасплох. Теперь она читала лекцию Лейле, которая чуть было не собралась повторить её ошибку. Алина говорила с самодовольным видом.

— Все авантюристы, которые раньше лодырничали, объединяются, чтобы выполнять задания во время бонусного периода. Ты понимаешь, что это значит? Горы бумажной работы, насколько хватает глаз! Рабочее время такое длинное, что растягивается на следующий день. Единственное, что ждёт вас в это время, — смерть от переработки!

— Смерть!? — переспросила Лейла.

— Из-за этого я ни разу не смогла насладиться Фестивалем Столетия!

При обычных обстоятельствах администраторы начинают и заканчивают свой рабочий день согласно расписанию. Но при определённых условиях рабочее место превращается в ад тяжёлой работы и сверхурочных. Например, когда обнаруживается новое подземелье, или когда захват подземелья близится к завершению, или, как в данном случае, когда Гильдия по своей прихоти решает ввести специальные акции. Эти ивенты увеличивают выплату вознаграждения и привлекают жадных авантюристов. Они берутся за задания и устраивают бурю сверхурочных, из-за чего становится практически невозможным поддержание даже самого низкого уровня жизни для тех, кто обрабатывает заявки.

Алина помнила, как она неистово работала всю ночь во время фестиваля. После окончания смены она приползала домой, набивала желудок скудной едой, которую ей удавалось приготовить из тех немногих сил, что у неё оставались, а потом засыпала как убитая и измученная. Естественно, при таких условиях у неё не было сил идти на фестиваль. Более того, не успела она опомниться, как всё уже закончилось.

— Каждый чёртов год я проигрывала из-за коварных уловок Гильдии! — сказала Алина.

— Фу, какая гадость… — поддержала старшую Лейла.

— Послушай, Лейла. Авантюристы — народ хитрющий. Они примут задание в течение бонусного периода и выполнят его только после окончания фестиваля. Тем самым они убьют двух зайцев одним выстрелом: получат удовольствие и от праздника, и от более высоких выплат. Вот почему я сказала, что они все слетятся в отделение, как чертова мошкара!

— Алина, ты меня немного пугаешь… — сказала Лейла.

— Взгляни на это, — сказала Алина, не обращая внимания на младшую, которая дрожала на своём месте от её ужасающей ауры. Она швырнула на стол стопку бумаг. На обложке крупными штрихами было написано: «Руководство по преодолению бонусного периода фестиваля Столетия».

— Ч-что это? — спросила Лейла.

— Я составила это руководство, опираясь на свой двухлетний опыт работы, — ответила Алина. — В нём подробно описаны тенденции и контрмеры, которые помогут преодолеть натиск приключенцев в период получения бонусов. Я не собираюсь больше проигрывать сверхурочным.

Алина открыла буклет, который аккуратно лежал рядом с её столом. Это был путеводитель, предназначенный в основном для туристов, с подробным описанием различных мероприятий, проводимых во время фестиваля Столетия. Он был достаточно маленьким, чтобы его можно было носить с собой во время прогулок, но содержал полную трёхдневную программу, расположение киосков и многочисленные рисунки людей, наслаждающихся фестивалем.

Обычно этот путеводитель раздавали людям, приезжающим из других городов, чтобы помочь им сориентироваться во время фестиваля. Однако Алина заполучила его раньше всех и уже исписала страницы заметками и комментариями.

— Я полностью запомнила расписание посещений, опубликованное комитетом по планированию. Благодаря тщательному расследованию я узнала расположение киосков, в которых ежегодно проводятся распродажи. Я подобрала магазины, которые хочу посетить, и разработала три возможных маршрута, чтобы осмотреть всё как можно быстрее и эффективнее! Всё, что мне нужно сделать, — это убедиться, что я смогу уйти с работы вовремя!

— Вау... Ты действительно приложила к этому много усилий, — сказала Лейла.

— Ахаха... А-ХА-ХА-ХА-ХА! Подожди меня, фестиваль. У меня есть опыт и техника трёхлетней работы секретарём в приёмной. В этом году я собираюсь уйти с работы вовремя и наслаждаться тобой до упаду! — Алина безумно захихикала, её кулаки были сжаты, а глаза горели тёмной страстью.

http://tl.rulate.ru/book/107992/4066731

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь