Готовый перевод HP : Fleur De Lis / Флёр де Лис: Глава 15.

«Радуйтесь, что сегодня суббота, иначе я мог бы не застать всю эту перепалку.

Я надеялся, что Уизли попытается что-то сделать. Очевидно, он говорил людям, что я получил должность старосты только из-за того, что мой брат был таким. Похоже, он считает, что может победить меня в какой-то дуэли, и, видимо, некоторые гриффиндорцы тоже в это верят». Он сказал это с легким раздражением в голосе.

Пэнси удивленно подняла глаза от своего бокала: «Кто-то думает, что Перси так же силен, как и ты? С каких это пор тебя волнует мнение людей?»

Потирая висок, он тихо ответил: «Когда они насмехаются над моим братом, говоря, кто самый сильный ученик в школе. Мой брат очень защищает мои... таланты, поэтому он громко выступает против гриффиндорцев, которые считают Перси более сильным, чем я. Лично мне все равно, но мне не нравится, что это сильно беспокоит Джастина. Я бы с таким же успехом позволил всем знать, что он, возможно, второй лучший дуэлянт в школе, и пусть Джастин сам поставит мальчика на место».

Девушка мягко улыбнулась ему: «Я думаю, это здорово, что вы с братом наконец-то начали общаться. Я заметила, что вы много тренируетесь вместе. Мы уже дуэлировались. Как ты думаешь, он сможет меня одолеть?»

«Он сильный молодой волшебник. Правда, в его возрасте я был далеко позади, но его целеустремленность может сделать его грозным в один прекрасный день, и я буду рад принять в этом участие. Короткий ответ: да, я считаю, что он может победить вас в дуэли без правил. Он дерется грязно, когда настроен на победу, и на всякий случай я научил его некоторым своим приемам. Последователи Темного Лорда могут однажды вернуться за ним, если последние несколько лет были показателем. Я просто хочу, чтобы он был готов ко всему. Он мой брат». Мальчик мягко объяснил, надеясь, что этот разговор хотя бы отвлечет ее от разрыва, который она только что пережила.

«Это так мило, Гарри, я и не знала, что в тебе есть такая мягкая сторона». Девушка ворковала почти насмешливо.

Он посмотрел на девушку и ответил, разглядывая свои ногти: «И если это станет известно, я лично скормлю тебя Тех-9».

Пенни рассмеялась: «Тех-9 любит меня, Гарри, ты не сможешь напугать меня угрозами о нем».

Мальчик покачал головой: «Я всегда могу перепрограммировать его, чтобы он съел Главную девочку».

Гарри бросил взгляд на девочку, но потом они расхохотались и стали наслаждаться обедом. После еды Гарри откинулся на спинку стула. Когда он готовился встать и уйти, его взгляд упал на лучшую подругу. На ее лице было обеспокоенное и грустное выражение, и юноша вздохнул, прежде чем сказать: «Пенелопа. Если ты хочешь поговорить об этом, я выслушаю. Не знаю, буду ли я очень понятливым или объективным, ведь мне никогда не нравились Уизли, но я сделаю все возможное, если ты просто хочешь выговориться».

Девушка удивленно посмотрела на мальчика: «Спасибо, Гарри. Ты действительно хороший друг... Я просто некоторое время не знала, что делать с Перси. Когда я только начала с ним встречаться, он был довольно скромным и ориентированным на семью, и из-за этого мы начали встречаться. Даже когда мы вместе стали префектами, он оставался довольно скромным. Я не знаю, что с ним случилось и откуда взялось все это высокомерие и властность. В его семье больше никто не такой. Стажировка в Министерстве, которую он прошел прошлым летом, только усугубила ситуацию. Он просто хочет вырваться из той нищенской жизни, которую ведут Уизли, и сделает для этого все».

Покачав головой, он сказал: «Я могу это понять. Хочет быть сам по себе».

Пэнси удивленно посмотрела на мальчика: «Ты принимаешь его сторону в этом деле?»

«Нет, вовсе нет. Я просто понимаю необходимость проявить себя. Иметь шестерых братьев и сестер, с которыми приходится конкурировать за внимание, привязанность и гордость в семье, нелегко, но он учится тому, чему я научился с большим трудом. Никто не может научить этому и его. Многие пытались научить меня, но реальность может быть единственным учителем для этого урока». Мальчик сказал это так, будто это ответило на все вопросы в мире.

«Что это за урок?» поинтересовалась девочка.

«Неважно, кто ты, но ты никогда не одинок». Он сказал это с легкой улыбкой на лице.

Улыбнувшись юноше, она сказала: «Ты определенно другой мальчик, чем тот, которого я встретила семь лет назад».

«Вингардиум Левиоса».

уверенно сказал юноша. При первой же попытке перо начало слетать со стола, и глава Когтеврана с гордостью посмотрел на мальчика: «Молодец, мистер Поттер, я верю, что у тебя есть способности к чарам, доставшиеся тебе от матери».

http://tl.rulate.ru/book/107963/3962625

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь