Готовый перевод The reincarnator has just retired and is entering the horror game again? / Реинкарнатор только что вышел на пенсию и снова вступает в игру ужасов?: Глава 52

В этот момент Ли Инчуань последовал по проходу за пределами шахты и оказался в другой, более крупной шахте.

Изначально шахта была темной, но когда Ли Инчуань подошел с керосиновой лампой, немного света распространилось.

Пространство всей шахты составляет около десятка квадратных метров, а высота - около четырех или пяти метров.

И с помощью слабого света, рассеиваемого керосиновой лампой в руке Ли Инчуаня.

Зрители в прямом эфире могут видеть суровый гравий на земле этой пустой шахты.

Сама шахта, казалось, однажды обрушилась, на земле разбросано бесчисленное множество больших и маленьких камней.

Маленькие размером всего с кулак, а большие даже больше человека.

Зрители в прямом эфире сразу же заметили кое-что.

[: Смотрите на землю, там что-то под этими камнями]

Увидев эту сцену, зрители тут же широко раскрыли глаза и наконец четко увидели, что находится под камнями.

Но все они были одеты в грязные шахтерские униформы, а лица были серыми.

Эти люди были неподвижны и не дышали в данный момент, как будто они уже давно умерли.

Но даже несмотря на то, что они были мертвы, в глазах этих людей можно было заметить отпечаток страха, который долго не рассеивался.

Неизвестно, была ли эта паника вызвана отчаянием перед смертью, когда рухнула шахта, или же ее вызвал какой-то более леденящий душу ужас.

Внезапно многим зрителям, казалось, что-то пришло в голову, и они все посмотрели на странного шахтера в униформе, который вел Ли Инчуаня.

Полученные в результате чего-то искаженные и оторванные руки, бедра и впалая грудь шахтерской униформы имеют такой вот вид.

Разве это не похоже на шахтера, погибшего в результате несчастного случая на шахте?

Естественно, Ли Инчуань сразу понял, о чем думают зрители.

Как упоминалось во введении к подземелью, команда, вошедшая в шахту, столкнулась с горнодобывающей катастрофой.

И как количество шахтеров могло быть таким же небольшим, как десять игроков?

Остальные люди, вероятно, персонажи NPC, погибшие в шахте, в то время как игроки играют роль выживших после горнодобывающей катастрофы.

В то же время Ли Инчуань обошел шахту с керосиновой лампой.

Он обнаружил две ямы в форме человека, все еще залитые кровью на краю шахты.

Тело в яме исчезло.

Он слегка прищурился и посмотрел на странного шахтера в униформе, дрожавшего недалеко и не смевшего пошевелиться.

"Значит, те две шахтерские униформы странные, и они пришли сюда, чтобы найти меня?"

Сразу после этого взгляд Ли Инчуаня переместился недалеко от того места, где стояла униформа шахтера.

Там есть еще один проход.

Проход, похоже, ведет наружу, но из-за горнодобывающей катастрофы проход давно заблокирован падающими валунами, и выйти из него невозможно.

Кроме того, с другой стороны есть маленький проход, в котором он только что был.

Проход наружу заблокирован, а это значит, что этим шахтерам в странных униформах некуда отсюда уйти.

Разве это не означает, что двое странных шахтеров, которые только что постучались в его дверь, не из той же группы, что и странные шахтеры, которые стучались в двери других игроков?

Согласно характеру хоррор-игр, если личности игроков похожи, то сложность игры, вероятно, также схожа.

Подумав об этом, Ли Инчуань достал рацию.

Только что я выключил ее, потому что думал, что другие игроки шумят. Теперь я снова включаю ее.

"Эй, эй, вы меня слышите? Я номер восемь".

В переговорном устройстве было тихо, никто не ответил, и даже звуки постукивания на других концах переговорного устройства исчезли.

Увидев эту сцену, выражение лица Ли Инчуаня не изменилось.

"У игрока № 1 прозвище "Голубое небо", у игрока № 2 прозвище "И Ю", а у игрока № 3 прозвище "И Ю"..."

Но как раз когда Ли Инчуань сказал игрок № 3, голоса других игроков наконец снова зазвучали в переговорном устройстве.

"№ 8, это действительно ты? Ты не мертв?"

Ранее они вдруг обнаружили, что Ли Инчуань больше не двигается, и решили, что с ним что-то случилось.

В конце концов, они тоже знали о необычном поведении Ли Инчуаня, прежде чем он начал издавать звуки, чтобы привлечь их внимание.

И тут в рации неожиданно раздался голос, который сказал, что это игрок номер 8, и тогда остальные игроки совершенно стихли.

Из-за искаженного звука рации как знать, тот ли это, кто говорит, что он игрок номер 8?

Что если злой дух прикинулся Ли Инчуанем, чтобы общаться с ними? Представить это было ужасающе.

Ли Инчуань тоже это понимал, так что он сразу назвал свой идентификационный номер.

В конце концов, помимо представления в начале, несколько игроков для удобства называли себя по порядковым номерам.

Указать свой порядковый номер означает показать, что ты жив.

Кроме того, стоит упомянуть, что после того, как Ли Инчуань потерял голос, в игре "Триллер" долго не было звукового оповещения о смерти Ли Инчуаня, и эти игроки наконец-то решились ответить Ли Инчуаню.

Если бы что-то было не так, этим игрокам, вероятно, пришлось бы притвориться мертвыми на некоторое время или даже полностью выключить рации.

"Не умер".

"А что насчет странного шума в шахте?"

"Я разобрался с ним".

Как только прозвучали эти слова, в рации снова воцарилась тишина.

Они знали, как умер игрок номер 7. Его обнаружили, и после того как его таинственно откопали в туннеле, его убили.

Однако игрок номер 8 смог так запросто произнести это предложение о том, что разобрался с загадкой.

Этого достаточно, чтобы доказать, насколько силен номер 8.

"Кстати, мне кое-что нужно вам сказать".

После этого Ли Инчуань по рации рассказал обо всем, что видел после того, как ушел из туннеля и попал в большую шахту.

Когда несколько других игроков услышали, что странные люди, которые ранее представлялись спасательной бригадой, не были из одной группы, они не могли не удивиться.

Изначально они думали, что будут в безопасности, когда Ли Инчуань разберется с загадкой постукиваний.

Теперь, похоже, это просто невозможно.

То, что игра "Триллер" разделила их по разным шахтам, не лишено смысла.

"Как и ожидалось, после того, как вы выкопаете туннель, вы тоже попадете в новую шахту, похожую на мою", — сказал Ли Инчуань.

"Спасибо, номер 8, что поделился с нами такой ценной информацией".

С другого конца рации послышались благодарные голоса нескольких игроков.

Ли Инчуань ничего не сказал и убрал рацию.

Он посмотрел на другой проход, который преграждал выход.

Когда униформа шахтера Вэйи увидела идущего к нему Ли Инчуаня, ее выражение снова стало напряженным.

"Брат, смотри, этот проход тоже заблокирован. С ним будет сложно справиться".

"Я вижу, не нужно мне говорить".

Ли Инчуань кивнул, тут же бросил взгляд на заблокированный проход и затем на стоящую рядом очень нервную униформу шахтера.

Как будто что-то пришло ему на ум, он внезапно заговорил.

"Как пострадавший в результате несчастного случая на шахте и как член спасательной бригады, ты должен помочь мне выкопать этот проход и спасти меня".

Сказав это, Ли Инчуань небрежно передал кирку в руки горняка Вэйвэя.

Он нашел чистый камень, сел на него и начал отдыхать.

Зрители【:? ? ? ? ? 】

Униформа горняка выглядит странно:? ? ? @#¥%……u0026* # ¥%……

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/107936/3943934

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь