Готовый перевод Marvel: The game I made invaded reality / Марвел: Игра, которую я создал, вторглась в реальность: Глава 74

Когда Мерлин увидел, что заимствованное семя успешно, он нажал клавишу Enter и активировал контрольный чип.

…………

«Эй, чувак, как ты меня назвал, куда ты меня теперь ведёшь?»

«У тебя голова и правда длинная, но ёмкость мозга, кажется, не очень большая?»

«У тебя прочная скорлупа? Дай-ка я проверю!»

«Пффф!»

«Рёв!!!» В тёмном тоннеле тут же раздался рёв.

«О нет! Твоя кровь это серная кислота… Это невероятно!»

…………

«Пффф!» Дэдпул, чьё тело было почти разъедено скважинами, был брошен на землю. Он посмотрел на длинный нож в своей руке, который был разъеден кислотой лишь наполовину, и заплакал без слёз.

«Шшш!» Но в следующий момент, сопровождаемый резким криком, его лицо внезапно потемнело.

«Что это было? О боже, мне что-то в рот залезло… ай!»

Дэдпул, подвергшийся нападению лицехвата, с силой оторвал его и выбросил. Разбрызгивающаяся кровь тут же проела большие дыры в его теле.

«Ба! Ба! Ба!»

«Ты и правда заставил меня дать тебе это своим ртом…»

«Рёв!!!» Увидев живого и невредимого Дэдпула, несколько рабочих пчёл-инопланетян тут же настороженно посмотрели в его сторону.

Дэдпул осмотрелся, взглянув на окруживших его инопланетян. Сначала он равнодушно посмотрел на них, затем посмотрел в глубину тоннеля, и его глаза мгновенно загорелись.

«Милые мои, там внутри ещё что-то есть?» — спросил он, указывая в глубину, и одновременно наблюдая за движением этих инопланетян.

«Рёв!!!» И правда, в тот момент, когда он указал пальцем в сторону глубин тоннеля, несколько инопланетян сердито зарычали!

«Похоже, я правду сказал!» В следующее мгновение он встал и с обнажённым торсом бросился в глубину тоннеля.

«Рёв!!!» Несколько рабочих пчёл-инопланетян увидели, что противник бежит в направлении королевы, и тут же сердито погнались за ним.

После того как они исчезли в глубинах тоннеля, несколько вампиров, которые только что лежали на земле, внезапно встали, словно зомби, а затем направились к выходу из тоннеля с лицехватами на спинах.

Ползущий инопланетянин, которое только что вернулось, случайно встретило шесть эмбрионов, выходивших из тоннеля. Увидев, что они не собираются атаковать, оно любопытно кружило вокруг них, как собака.

Мерлин тоже увидел этого пришельца, но, увидев его конечности и внешность, у него тоже появились кое-какие догадки.

«А это, наверное, вырвалось из тела собаки, да…»

Вскоре шесть вампиров донесли лицехватов до подножия военного вертолёта и замерли, словно ожидая чего-то.

«Бух!»

«Пшик! Бах!»

…………

Внезапно в тёмном ночном небе раздался громкий выстрел, и тут же шесть чёрных крюков пронзили груди шести вампиров.

Инопланетянин, которое с любопытством следовало за ними, тут же испугалось, а затем, под его контролем, шестеро эмбрионов один за другим были подняты, как рыбы.

«Шпок!»

«Свист! Свист!»

Инопланетянин: «???»

…………

На следующую ночь, Нью-Мексико, Город Чудес.

В трёх километрах к западу находится место, куда недавно упал метеорит. В кратере есть молот, который никто не может поднять. Даже самый известный силач в округе не может сдвинуть его ни на миллиметр.

Кажется, что основание таинственного молота соединено со всей землёй, и его невозможно сдвинуть с места независимо от того, какой метод используется.

Город также стал известным благодаря этому молоту, и сюда приезжает много туристов.

Но вскоре после этого группа сотрудников бюро безопасности окружила кратер, заявив, что с неба упал спутник.

Буквально за один день периметр кратера был окружён сеткой из проволоки, и была построена временная база. Различное оборудование было быстро установлено с удивительной эффективностью.

Ночью небо было мрачным, и только слабый лунный свет сиял на пустынной Гоби. Воздух был необычайно душным, и вот-вот должен был хлынуть сильный дождь.

В этот момент Колсон и другие агенты с мрачными лицами окружили друг друга. Через взрывозащитное стекло были видны лежащие на экспериментальном столе внутри шесть фигур, к лицам которых плотно прижимались трупоподобные существа, похожие на черепах.

"У этого трупоподобного существа по обеим сторонам есть воздухопропускные карманы, а ряд углублений в нижней части может выполнять функцию сенсора, отвечающего за перекачивание крови, как у некоторых видов рептилий".

"Но самое главное..." исследователь сделал паузу, "посредством дыхания этот организм может отфильтровывать его и преобразовывать его в кислород, обеспечивая качество".

"Его гениталии вставлены в тело хозяина и постоянно наполняются каким-то биотином".

"И когда мы попытались вырезать это, то вытекшая жидкость оказалась с высокой кислотностью".

"И сам хозяин также обладает сильной способностью к самовосстановлению. Судя по строению зубов, большинство из этих шести людей являются вампирами".

…………

Выслушав доклад института, Колсон почувствовал головную боль.

Как раз когда стемнело, с неба необъяснимым образом упали шесть трупов. Неверно было бы говорить, что это трупы. Даже разбившись на куски, они сохранили присущие жизни признаки, и их раны заживали с пугающей скоростью.

Кроме того, в их телах содержится большое количество анестетиков, а на лицах есть один и тот же "чужой", как будто их принесли сюда намеренно.

История с молотом еще не улеглась, а тут появились вампиры и еще более странные инопланетные существа.

В этот момент внезапно зазвонил его мобильный телефон.

"Мерлин?" Когда он увидел звонящего, сначала он был немного сбит с толку, но вскоре пришел в возбуждение.

Неужели этот человек готов присоединиться к программе "Кандидаты в Мстители"?

Он сделал паузу и ответил на звонок.

"Привет, Мерлин, как ты себя чувствуешь в последнее время?" - ласково спросил он.

"Неплохо, но я захватил здесь миссию. Она касается инопланетных существ. Координаты миссии - там, где разбился спутник в Нью-Мексико".

"Ты что-то знаешь?"

"Инопланетное существо? Инопланетянин?" Колсон на мгновение опешил, затем быстро что-то вспомнил и посмотрел сквозь стекло на "чужих" на лицах шести человек внутри.

"Я надел свой костюм и примчался сюда. Там есть кто-нибудь?"

"Я здесь, где ты был?" - быстро спросил Колсон.

"Приходи и подбери меня у входа".

…………

Когда Колсон прибыл ко входу на базу, по ночному небу пронесся белый свет и остановился перед ним.

Когда приземлился другой человек, он немного удивился.

"Привет, мистер Кулсон!" V-образная маска медленно поднялась, показав детское лицо Мерлина.

"Что ты..." Колсон с недоумением посмотрел на Мерлина, который стоял перед ним с механическим мечом и был облачен в черно-белые научно-фантастические доспехи.

"Это было сделано во время тренировки, как тебе?" Мерлин чуть задумался, и доспехи на его теле полились по его телу, как жидкость, превращаясь в черно-белый металлический рюкзак, который появился у него за спиной.

Длинный меч приземлился к ногам Мерлина, как летающая доска.

http://tl.rulate.ru/book/107912/3944808

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь