Готовый перевод Doomsday: with unlimited warehouse system / Судный день: у меня неограниченный инвентарь: Глава 147

"Каждый день я втыкаю в этот чертов экран. Вот скучная жизнь. Хочу на концерт, в караоке и поесть хотпот. Сколько эта чертова жизнь продлится?" — грустно прошептала Ширли. В ее возрасте она должна была наслаждаться жизнью, ходить по магазинам с друзьями, танцевать в клубах. Но теперь ей приходилось бороться за выживание в этом мире.

"Эх, пока мы живы". Ширли вздохнула, и ее разочарование отразилось на нежных щеках.

Внезапно в окно влетевший ястреб приземлился на плечо Ширли. Глядя на ястреба, Ширли тихо сказала: "Небесный огонь, где ты снова пошалил?"

Услышав слова Ширли, ястреб по имени Небесный огонь дважды взмахнул крыльями и тихо вскрикнул. Услышав этот звук, Ширли улыбнулась.

"Ты что, пошел погулять с друзьями? Знаешь, ты зверь командирского уровня, а они всего лишь обычные птицы. Как они могут с тобой сравниться? Но, наверное, это правда, что и тебе нужны друзья, если ты все время сидишь здесь". Ширли с сочувствием протянула руку и медленно провела по перьям на теле Небесного огня.

Этот ястреб был ее зверем-компаньоном по имени Небесный огонь, и он тоже достиг уровня командира. Небесный огонь был единственным спутником Ширли в повседневной жизни. В то же время она взглянула на экран, где по-прежнему было тихо в девяти местах. Иногда пролетали несколько кристаллов низкого уровня, не вызывая никаких волн.

Внезапно в нижней части экрана появились три фигуры. Один из мужчин стоял там, руководя мужчиной и женщиной в убийстве зомби. Рядом с мужчиной была черная собака, которая виляла хвостом у его ног.

"Зверь?" — удивленно воскликнула Ширли, когда увидела черную собаку, хотя она была только на экране. Но поскольку Небесный огонь был зверем командирского уровня, Ширли была особенно знакома с этой аурой. Она даже чувствовала, что уровень этого зверя может быть выше, чем у Небесного огня. Кроме того, судя по поведению мужчины, он казался грозным человеком.

Это мгновенно смутило Ширли. Она не знала, что в этом городе есть такой человек. Хотя она и раньше видела других выживших с пробужденными способностями, большинство из них были около второго уровня. Испускаемая ими аура была не такой сильной. Но смотря на этого мужчину, Ширли ясно ощущала прилив силы.

"Как странно, кто он?" — пробормотала Ширли, глядя на экран.

В этот момент капитан Дуэйн крикнул из кухни: "Ширли, иди помоги мне подать еду!"

Ширли откликнулась, временно отложив свои сомнения и вбежав в кухню. Там она увидела дикого кролика в руках Дуэйна, превращенного в два блюда — одно жареное, а другое тушеное. Почувствовав аромат мяса, Ширли невольно улыбнулась.

"Пахнет потрясающе!" — глаза Ширли заблестели, когда она почувствовала восхитительный запах в воздухе. Возможность насладиться такой пищей в этом мире была подобна находке воды в пустыне.

"Мы должны быть благодарны, что в этом мире мы все еще можем наслаждаться такими деликатесами. Это благословение свыше", — медленно сказал Элвин, глядя на небо снаружи.

Услышав эти слова, Дуэйн и Ширли согласно кивнули. Они верили, что это действительно благословение свыше. После апокалипсиса в этом мире погибло слишком много людей, а выжившие жили каждый день в ужасных условиях. Не было еды, источников воды и ресурсов для защиты своей жизни. Перед лицом этого мира они были беззащитны, как добыча, на которую в любой момент могли напасть зомби. Поэтому они были благодарны, что все еще могли сидеть на прочной базе и есть крольчатину и пить суп.

Немного подумав, они наконец приступили к трапезе. Дуэйн взял кроличью ножку и положил ее в миску Ширли. "Ширли, ешь больше. Тебе нужны силы", — с улыбкой сказал Дуэйн.

Ширли без колебаний кивнула и начала есть. Наслаждаясь нежным и упругим мясом кролика, она одобрительно закивала головой. "Оно такое вкусное! Капитан, твои кулинарные навыки снова улучшились? Нам так повезло, что ты наш капитан!" - сказала Ширли с полным ртом мяса, хваля Дюэйна.

"Ха-ха-ха!" Услышав, как Ширли его подмасливает, Дюэйн не мог не засмеяться.

"Ты озорная девочка, всегда говоришь мне приятные вещи. Если ты будешь халтурить во время следующего наблюдения за внешней обстановкой, я тебя накажу!" - сказал Дюэйн, заставив Ширли надуть губы.

Дюэйн сказал это потому, что в прошлый раз, когда Ширли должна была отслеживать обстановку с зомби снаружи, она вместо этого играла во что-то. В результате их базу окружила группа зомби. Если бы Дюэйн вовремя не заметил, то не прошло бы много времени, как пришло бы еще больше зомби. И тогда их троих окружили бы зомби.

"Капитан, я только один раз отлынивала! Почему ты все время поднимаешь этот вопрос?" - сказала Ширли, а Элвин, услышав слова Ширли, сначала нахмурил брови. Он положил палочки и строго сказал Ширли: "Если бы Дюэйн вовремя не заметил в прошлый раз, нас троих осадили бы зомби. Ты забыла, что правило выживания в этом мире - быть бдительным? Не думай, что если ты совершишь ошибку один раз, то это не ошибка. Если мы хотим выжить, мы не можем позволить себе совершить даже одну ошибку". Видя, что Элвин снова начинает читать лекции, Ширли немного расстроилась.

Каждый раз, когда говорил Элвин, Ширли чувствовала себя так, будто она сидит в классе и слушает лекцию учителя. Она могла только беспомощно кивать головой.

"Поняла, в следующий раз не буду отлынивать". Увидев выражение лица Ширли, Дюэйн улыбнулся.

"Ничего страшного. Когда ты по-настоящему повзрослеешь, ты поймешь мудрость слов Элвина. Ты еще молода, и пока мы тебя защищаем, этого достаточно. Тебе больше не нужно дежурить, я сам справлюсь", - сказал Дюэйн, сюсюкая с Ширли, так как она была самым младшим членом всей команды "Восход Феникса".

Сама Ширли это хорошо понимала, поэтому она положила ножку кролика в руку и быстро встала, покачав головой. Она сказала Дюэйну: "Капитан, ты и так достаточно работаешь на нашу команду в обычные дни. Как ты можешь сидеть перед экраном каждый день? Не волнуйся, я обещаю, что больше не буду совершать ошибок. В противном случае ты можешь наказать меня, заставив меня переписать Книгу перемен сто раз!"

Увидев серьезное выражение лица Ширли, Дюэйн кивнул с улыбкой.

http://tl.rulate.ru/book/107682/3944285

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь