Готовый перевод Doomsday: with unlimited warehouse system / Судный день: у меня неограниченный инвентарь: Глава 58

Человек наблюдал, как всего лишь один или двое его товарищей выносили вещи, и в ярости закричал: "Черт возьми! Шевелитесь все быстрее!" Если эти десять ящиков с оружием сгорят, он не будет знать, как объяснить это боссу, когда тот вернется. А почему босс до сих пор не вернулся? Когда он так размышлял, из подвала с окровавленным лицом выбежал кто-то и крикнул мужчине: "Н... Не хорошо! Идут зомби!" Сердце мужчины задрожало. "Черт, они выбрали для своего появления самое подходящее время!" Немного помедлив, он сказал людям, находившимся рядом: "Вы должны вынести вещи". Затем он повернулся к человеку, который принес сообщение. "Иди со мной, мы остановим зомби!" После этих слов человек быстро побежал вниз по лестнице. Курьер на мгновение замялся, не в силах произнести то, что он хотел сказать. После того, как эти двое ушли, внезапно появилась идея у Девида, который прятался неподалеку, и он вышел. "Я помогу!" Он произнес это вслух, и когда его рука легко коснулась одного из вынесенных ящиков с оружием, его сознание изменилось, и он мгновенно поместил предметы в свое пространство. Даже если он сейчас уйдет, никто ничего не заметит. К тому же он только что подбежал, не так ли? [Вы получили один ящик с оружием. К нему применяется усиленный критический удар x100 000!] [Поздравляем, вы получили 100 000 ящиков с оружием!] Слушая подсказки системы, он становился еще более возбужденным. Ориентируясь только на количество коробок, он еще не видел, что находится внутри. С этим усиленным критическим ударом x100 000 он задавался вопросом, сколько в конечном итоге он получит. Не обращая внимания на пламя вокруг, Дэвид сразу же ринулся вперед. В первую же секунду, после того как он вошел в комнату, он едва ли коснулся ящика с оружием, как он тут же был перемещен в его пространство. Когда люди в комнате бросились наружу, Дэвид быстро поместил в свое пространство второй и третий ящики. "Брат, ты в порядке?" Человек, который только что вбежал, увидел, как Дэвид стоит без движения, и обеспокоенно спросил его. Дэвид опустил голову и тихо сказал: "Я в порядке". Он был на седьмом небе от счастья. Как только эти три ящика с оружием попали в его пространство, они мгновенно превратились в 300 000 ящиков оружия! "Ну и отлично. Это пламя действительно странное. Его не может потушить даже вода". Человек говорил, поднимая перед собой ящик с оружием. Он посмотрел на ящики в комнате и выразил сомнение. "Мы вынесли уже так много ящиков, я не понимаю, почему они все еще подгоняют нас". Наблюдая, как мужчина выбегает, Дэвид незаметно положил еще один ящик с оружием в свое пространство, а затем вынес один. Дэвид положил оружие на землю и небрежно поместил еще один ящик в свое пространство. Арнольд, который находился рядом, уже заметил все действия Дэвида, и не мог не дернуть ртом. "Дэвид, ты не боишься, что тебя с таким дерзким поведением обнаружат?" За это время Дэвид уже положил в свое пространство шесть ящиков с оружием. Остальные четыре ящика они тоже полностью вынесли. "Разве не должно было быть десять ящиков? Почему всего четыре?" "Да, что происходит?" "Как это возможно, что осталось всего четыре ящика, если пламя даже не добралось до тех, что были внутри помещения?" "Может быть, они все еще там. Поторопитесь, зайдите и найдите их, иначе босс убьет нас!" Когда все были в замешательстве, человек, который принес сообщение снизу, бросился наверх. "Быстрее! Быстро спускайтесь". Не успел он договорить, как лицо курьера внезапно изменилось, а шея издала треск. В следующее мгновение он превратился в зомби! "Черт!" С ругательством и грохотом кто-то, державший в руках пистолет, снес голову зомби. Закристаллизовавшийся объект со лба зомби упал, и человек, выстреливший из пистолета, поднял его и крикнул своим товарищам позади него: "Не думайте об оставшихся шести ящиках, спускайтесь и помогайте!"

С этими словами Дэвид сделал вид, что направился за ними по лестнице, однако вместо этого развернулся и сложил четыре оставшихся ящика у себя в пространстве!

[Получено четыре ящика с оружием. Действует 100000-кратное повышение критического удара!]

[Поздравляем, вы получили 400 000 ящиков с оружием!]

Услышав голос системы, Дэвид остался в полном восторге. Он и Арнольд с Чернышом подошли к комнате 303. Когда дверь открылась, Дэвид поднял руку, и его маленький нож тут же отразил надвигающуюся атаку. Молодой человек узнал Дэвида и тут же отдернул руку.

— Ты пришел нас спасать?

Дэвид не ответил на его вопрос, а лишь бросил взгляд на девушку, спокойно лежащую на кровати. Девушка в белом платье была скована цепями и выглядела совершенно растрепанной. Дэвид поднял руку, и цепи на запястьях и лодыжках девушки мгновенно распались.

— Наденьте их и скорее пойдем.

Внизу из-за шума уже толпились зомби. Более того, наступила ночь, и звуки убиваемых зомби людей наверняка привлекут еще больше зомби. Вскоре внизу уже не останется в живых ни души. Молодой человек поднял девушку и двинулся следом за Дэвидом и остальными.

Как только они добрались до лестничной двери, они столкнулись с зомби. Черныш открыл пасть, и те мгновенно превратились в пепел. Воспользовавшись этой возможностью, Дэвид вызвал машину и сел на водительское место. Арнольд тут же открыл машину и запрыгнул в нее.

— Пацан, дай руку! — Он протянул руку парню. Стиснув губы, тот приобнял одной рукой девушку за талию, а второй схватил руку Арнольда и, воспользовавшись этим рычагом, запрыгнул в машину.

В тот же миг на них набросились десятки зомби. Стекла машины поспешно закрылись, а снаружи разъяренные зомби принялись яростно долбиться в них. Сидевший за рулем Дэвид ничего не мог видеть перед собой.

— Держитесь крепче! — крикнул Дэвид, дернув ручник и выжав педаль газа в пол. В следующую секунду машина рванула вдаль на максимальной скорости.

На улице какой-то человек, сражавшийся с зомби, внезапно обернулся и нос к носу столкнулся с выезжающей машиной. Его глаза загорелись, решив, что машина остановится. Но этого не произошло. Не успел он ничего сказать, как машина переехала его.

— Дэвид, мне что-то показалось живым существо перед машиной, — ответил Арнольд. Обернувшись, он увидел, что в месте, где машина кого-то переехала, собралась толпа зомби, зарывшаяся своими головами во что-то, поедая. Дэвид равнодушно взглянул в зеркало заднего вида, но ничего не ответил.

В тот момент его не заботило, были они живыми или мертвыми. На заднем сиденье молодой человек держал на руках девушку. Однако с тех пор, как они покинули кровать, она так и не открывала глаза.

— Малый, как там твоя герла...? — Арнольд бросил взгляд на девушку в руках парня и небрежно спросил.

Услышав слова Арнольда, парень незаметно сжал кулак, а затем расслабил его.

— С ней все хорошо.

Арнольд кивнул, ничего больше не спрашивая. А сидевший за рулем Дэвид молча наблюдал за всем этим.

http://tl.rulate.ru/book/107682/3922014

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь