Готовый перевод The Days of Reckoning Are Upon Us / Дни расплаты наступили: Глава 15

Тони сузил глаза, глядя на Коулсона, и его взгляд скользнул по разрушенной гостиной. – Вы все знали об отравлении палладием, – прошипел он, – но никому не было дела. А эта гребаная Натали, или Наташа, или как там ее звали, просто стояла и, наверное, радовалась, наблюдая, как я самоуничтожаюсь. Да пошли они все.

Он достал телефон и связался с Джарвисом, отдав несколько коротких команд. В ЩИТе, видимо, решили, что могут просто так вваливаться в его дом, когда им вздумается? Шпионить, манипулировать и уходить от ответственности? Нет. С Тони Старком было покончено. Он испытывал, может быть, какую-то симпатию к Коулсону, за то, что тот помог защитить Пеппер в прошлом году, но теперь и с этим было покончено.

Поручив Джарвису взломать ЩИТ и узнать, что именно они замышляют, Тони связался со своей юридической командой, чтобы вышвырнуть этих наглых агентов из своего дома. Он мог бы, конечно, надеть костюм и выгнать их с помощью силы, но не хотел давать им еще больше поводов для грязных обвинений. Знание того, что ЩИТ воспользовался его отчаянием, давало ему силы. Он будет бороться. И будет бороться умно. Если эти ублюдки думали, что Тони Старк просто сломается... Их ждет разочарование.

Бросив последний раздраженный взгляд на Коулсона, он спустился в мастерскую. Через двадцать минут вернулся в гостиную и увидел, что Коулсон все еще там, разговаривает с одним из своих людей. – Сэр, – сообщил другой агент, подключившись к компьютеру, – снаружи какие-то люди говорят, что пришли к Старку.

Представьте себе, подумал Тони, кто-то пришел в мой дом, чтобы увидеть меня. Он едва удержался от того, чтобы закатить глаза. Коулсон посмотрел на него и вздохнул. – Старк…

– Эти люди снаружи – моя команда адвокатов, – прервал его Тони. – Они пришли, чтобы вышвырнуть вас, придурков, из моего дома. Я вас не приглашал и не хочу, чтобы вы здесь были. Так что, если каждый из вас не хочет оказаться под уголовным и гражданским преследованием, советую убираться к чертовой матери.

Он изобразил свою лучшую фальшивую улыбку для прессы. Некоторое время никто ничего не говорил, Тони и Коулсон смотрели друг на друга, ожидая, кто же первым моргнет. Улыбка Тони расширилась, становясь все более несносной. – И я хочу напомнить вам, что весь дом находится под моим пристальным наблюдением, которое фиксирует все ваши незаконные действия, включая вашу милую угрозу. Может, я и не очень популярен сейчас, но я все еще богат, а деньги всегда важнее популярности.

Коулсон снова вздохнул. – Старк, мы пытаемся тебе помочь.

– Да? У вас забавный способ это делать – шпионить, лгать, манипулировать и все такое. И если вы не поняли, это я говорю, что мне не нужна ваша подлая помощь.

Он посмотрел Коулсону прямо в глаза, улыбка исчезла. – С меня хватит плясать под вашу дудку. А теперь. Убирайтесь. Убирайтесь. Я больше не буду просить.

– Очень хорошо, – наконец сказал Коулсон, подавая знак своим людям.

– О, и если я найду хоть одну пропавшую вещь, то добавлю кражу к вашему длинному списку обвинений.

Никто из агентов не произнес ни слова, пока они не ушли, и в комнате остались только Тони и Коулсон. – Мы не твои враги, Старк.

– Может, и нет, но вы точно не мои друзья.

– Мистер Старк?

Это была Глория из юридического отдела, вошедшая вместе с тремя другими людьми, которых Тони лично не знал. Она недоверчиво посмотрела на Коулсона.

– А, Глория, рад тебя видеть. Я только что обнаружил крота в нашей среде. Мисс Натали Рашман на самом деле шпионка, поэтому мне нужно, чтобы вы проверили все, на что она хотя бы взглянула, с особой тщательностью.

Он повернулся к Коулсону. – Если мы обнаружим, что присутствие Наташали каким-либо образом скомпрометировало компанию, мы предпримем все возможные юридические действия и потребуем возмещения убытков, – сказал он, не переставая улыбаться.

Глория и ее помощники уже усердно печатали на своих планшетах, а Коулсон наконец-то отказался от безвредного выражения лица в пользу очень недовольного, точно лимон высосал. Тони ухмыльнулся. – Не дай двери ударить тебя по заднице, когда будешь уходить, – весело позвал он.

Как только мужчина удалился, Тони уделил внимание своим людям. – Серьезно, я хочу знать все, что она делала, пока шпионила за нами. И я хочу знать, как она прошла проверку. Я хочу, чтобы с этого момента охрана была усилена в три раза, потому что я не верю, что эти ублюдки не попытаются сделать это снова. При условии, что они не пытались сделать это раньше.

– Будет сделано, мистер Старк, – ответила Глория. – Нам нужно вернуться в офис. Мы еще нужны вам здесь?

Он покачал головой. – Может, позвать кого-нибудь из охраны?

– Нет, в этом нет необходимости, со мной все в порядке. Просто сделайте все и свяжитесь со мной как можно скорее. Мне нужно кое-что сделать.

Оставшись наконец один, Тони начал перебирать коробки, которые принес Фьюри, – коробки с вещами его отца, о существовании которых Тони даже не подозревал. – Сэр, если можно, – сказал Джарвис, когда Тони листал блокнот, заполненный уравнениями и каракулями, написанными знакомым отцовским почерком.

– В чем дело, Джей?

– Я думаю, тебе стоит пересмотреть свое решение и рассказать мисс Поттс и полковнику Роудсу о своем состоянии.

Тони хотел было сказать «нет», но сглотнул и задумался. SHIELD удалось так тщательно манипулировать им только потому, что Тони сам саботировал себя и свои отношения. Может быть, ему стоит просто… довериться своим настоящим друзьям, а не лгать им и не пытаться все делать самому. А если случится худшее, Пеппер и Роуди нужно будет предупредить о SHIELD. – Ты прав, Джей.

Он встал. Тони Старк снова был в игре.

– Не морочь мне голову, Роджерс. Ты знал?

Стив не хотел отвечать, не хотел смотреть правде в глаза, но теперь было уже слишком поздно, не так ли? – Да, – сказал он, но тут же получил удар по лицу, достаточно сильный, чтобы его отбросило через всю комнату. Он услышал вой включившегося репульсора и увидел, как Баки сражается с Тони. Как раз в тот момент, когда он встал, чтобы помочь другу, чернокожий парень – Т'Чалла, не так ли? – вступил в схватку, объединившись с Тони, чтобы сразить Баки.

Отчаявшись, Стив бросил свой щит, но Т'Чалла поймал его (он тоже был усилен?) и использовал, чтобы ударить Баки по голове. Баки попятился назад, держась за нос, а Тони выстрелил в Стива чем-то, что связало его лодыжки и заставило упасть без сил. Он попытался снять их, но Тони послал еще одну пулю, которая связала ему руки, и Стив ничего не мог сделать, кроме как лежать, обездвиженный.

— Лежи, — приказал Т'Чалла Баки, всё ещё сжимающему в руке щит Стива. Затем он повернулся к Тони. — Мистер Старк, я понимаю, что вы только что стали свидетелем ужасного зрелища. Ужасно видеть, как умирает родитель, — но не поддавайтесь мстительным мыслям.

Лицевая пластина костюма Тони поднялась, и Стив увидел в его глазах дикий, неистовый огонь. О, Боже, Баки…

— Мистер Барнс, — продолжил Т'Чалла, не дождавшись ответа Тони, — я прошу вас сдаться. Вы не виноваты в смерти моего отца, но отрицать своё присутствие на видео вы не можете.

— Это был не он! Это была не его вина! — кричал Стив, отчаянно пытаясь высвободиться из хватки.

— Заткнись, Роджерс! — взревел Тони, и от ярости, которая исказила его лицо, у Стива похолодела кровь. — Заткнись, лживый кусок дерьма! Ты знал! Все это время ты знал и молчал! У тебя хватило наглости читать мне нравоучения о сохранении секретов, а сам ты всё это время лгал, лицемер гребаный! Я покончил с тобой! С меня хватит твоей ханжеской болтовни, ты, гребаный предатель!

Тони тяжело дышал, его глаза, полные слез, были устремлены на Стива.

— Я могу понять, что твоему другу промыли мозги и он на самом деле не хотел убивать всех этих людей… мою маму… — его голос надломился. — Моего отца, который был твоим другом, который думал о тебе хорошо. Я могу это понять, но тебе… тебе нет оправдания. Ты просто мудак. Подлый лживый засранец!

Он сделал шаг в сторону Стива, но Т'Чалла положил руку ему на плечо.

— Я понимаю ваш гнев, мистер Старк, и разделяю ваше мнение, но это то, чего хочет Земо.

— Ну да, поздравляю его, он получил то, что хотел. С меня хватит. И я забираю щит, который сделал мой отец. Ты больше никогда к нему не прикоснешься.

В глазах Тони читалась неприкрытая ненависть, и Стив отшатнулся назад.

— Старк, — сказал Баки, и Тони снова повернулся к нему, держа оружие наготове. — Мне очень жаль. О, Боже, мне так жаль. Я не… Мне так жаль.

— Баки, не надо. Это был не ты…

— Боже, заткнись, Стив! Прекрати это говорить. Ты что, блядь, ослеп? Ты что, не видел это гребаное видео? Это был я! Это были мои руки, мое лицо! От того, что ты говоришь, что это не так, это не становится правдой, и это, блядь, неприлично! Хватит притворяться, что этого не было, что люди не погибли. Я не тот Баки, которого ты помнишь, ясно? Тот человек умер 70 лет назад, ты понимаешь? Я не тот парень, так что просто прекрати, мать твою!

В его глазах стояли слезы, и Стив обнаружил, что его зрение тоже затуманилось. Нет. Нет, этого не может быть. Баки… Баки не умер, он не исчез, он не мог этого сделать. Это было несправедливо, что Стив нашел его только для того, чтобы снова потерять. Стив почти не заметил, как Т'Чалла поднял его и перекинул через плечо, чтобы нести, как мешок с картошкой. Обернувшись, он увидел Баки, который, склонив голову, тихо шел впереди Тони.

— Баки, — попытался он снова, услышав отчаяние в собственном голосе.

— Все кончено, Стив. Просто смирись с этим. Я больше не твой Баки. Я не хочу и не нуждаюсь в твоей защите. Просто оставь меня в покое.

Баки отказался разговаривать с ним или даже смотреть на него на протяжении всего обратного полета. Земо не переставал улыбаться.

http://tl.rulate.ru/book/107561/4079808

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь