Готовый перевод The Days of Reckoning Are Upon Us / Дни расплаты наступили: Глава 11

Спустя несколько дней - после нескольких безрезультатных тестов - Скотт по-прежнему мог общаться только языком жестов, и это расстраивало и пугало. Что, если ему так и не станет лучше? Что, если он и вправду умудрился поджарить свой мозг тем дурацким трюком? О Боже, помоги мне.

От мрачных мыслей его оторвал звук открывающейся двери. Он повернулся, надеясь на... ну, на Надежду. Это был Старк.

"Привет, - сказал мужчина. Он выглядел усталым. "Я знаю, что ты не можешь говорить, так что я сам все расскажу. У меня это очень хорошо получается". Он одарил Скотта победной улыбкой, и от этого ему почему-то стало немного легче. "В любом случае, я думаю, вам интересно, куда делась Хоуп. Она запуталась в бюрократическом дерьме, но вернется как можно скорее. Ты в Лондоне, как, я уверен, тебе уже сказали, и, скорее всего, останешься здесь еще какое-то время, потому что врачи не считают, что перевозить тебя сейчас - хорошая идея". Он сделал паузу, присаживаясь на стул рядом с кроватью. "То, что вы сделали, было невероятно глупо, но я думаю, что все это, - он жестом указал на больничную палату, - достаточно ясно. Хотите ли вы знать, что произошло? Тебе кто-нибудь рассказал?"

Скотт покачал головой, затем скорчил гримасу и кивнул, надеясь, что его поймут.

Так оно и было, потому что Старк начал говорить. "Ну, после того как ты просто упал без всякой причины - я подумал, что ты умер, - а потом закричал во все горло, бой вроде как закончился. Ну, почти. Роджерс и его приятель Барнс воспользовались отвлекающим маневром, чтобы угнать самолет и скрыться. Т'Чалла попытался остановить их и получил по заднице. Клинт и Ванда убрались восвояси, пока остальные пытались помочь вам. Не хочу тебе говорить, но, кроме Уилсона, никому из них, похоже, не было до тебя дела".

Скотт тяжело сглотнул, сдерживая слезы. Боже, о чем, черт возьми, он думал? Он рисковал своей жизнью и... ради чего? (Когда он просил остальных не возвращаться за ним, он шутил - конечно, он думал, что они вернутся за ним. Ведь так поступали герои, верно? Я думаю, не эти...). Старк - тот, против кого он сражался, - проявил больше заботы, чем его собственная предполагаемая команда.

"В общем, мы доставили тебя в больницу, и вот ты здесь, хотя некоторое время все было очень непросто". Он глубоко вздохнул и продолжил. "Остальные члены вашей так называемой команды находятся в тюрьме в ожидании суда. А вам, вероятно, после выздоровления грозит еще одна отсидка в тюрьме за нарушение условий досрочного освобождения и... в общем, за другие вещи. Пайм хотел обвинить тебя в краже костюма, но Хоуп отговорила его от этого. Я не знаю, что сказал тебе Роджерс, чтобы втянуть тебя в эту историю, но тебе действительно следовало держаться от нее подальше".

Да, подумал Скотт, это как раз то, что нужно. Я должен был держаться подальше от всего этого. А ведь он наслаждался этим... Как идиотский ребенок перед тем, как сунуть пальцы в розетку... (Только он не был ребенком. Он был просто идиотом).

Скотт так и не смог полностью оправиться. К нему вернулась речь (хотя иногда он спотыкался и вместо нужных слов произносил бессмыслицу), но у него продолжали периодически случаться головокружения и припадки, а также ужасные мигрени. Старк помог ему добиться смягчения приговора (Скотт не знал, почему), и в конце концов он вернулся домой, хотя и потерял Мэгги и Кэсси. Хоуп тоже отдалилась от него (хотя, по крайней мере, она подождала, пока ему станет немного лучше, чтобы бросить его глупую задницу) - не то чтобы он винил ее (любого из них). Несмотря на разочарование от постоянно дрожащих рук и общей слабости тела, Скотт был более или менее благодарен. Он не умер, что вполне могло случиться, и был свободен. Остальные члены "Команды Кэпа" все еще сидели в тюрьме 7 лет спустя.


С тех пор как они вернулись из Лагоса, Ванда все время хандрила. Каждый раз, включив телевизор, она слышала, как люди говорят о ней ужасные вещи. Это было несправедливо, ведь она всего лишь пыталась помочь. Стив говорил ей, что она сделала все, что могла, и этого иногда должно быть достаточно, но никто, похоже, этого не понимал.

"Привет, Ванда, - сказал Стив, входя в ее комнату. "Как дела?"

Ванда лишь пожала плечами. Она выключила телевизор, но все равно слышала осуждение людей.

"Давай, может, прогуляемся? Подышим свежим воздухом. Это пойдет тебе на пользу". Он улыбнулся и протянул ей руку. Она не смогла сопротивляться. Она была рада за Стива, он был хорошим другом, заботился о ней, как когда-то Пьетро.

Через тридцать минут они прогуливались по улице, и Ванда действительно чувствовала себя лучше. Они зашли в кафе, взяли кофе и те маленькие пирожные, которые она так любила.

Все шло хорошо, пока рядом с ними не хлопнули рукой по столу. Подняв глаза, они увидели высокого чернокожего мужчину, стоявшего с убийственным выражением лица.

"Как ты смеешь?" - злобно прошипел он.

Стив встал, и Ванда последовала за ним. Она не понимала, что происходит.

"Сэр, я не..." начал Стив.

"Как ты смеешь сидеть здесь и пить кофе после того, что ты сделал?"

"Сэр, я не знаю, что..."

Мужчина поднял фотографию, которую он бросил на стол, и сунул ее им в лицо. "Это мой брат Акони. Он был в Лагосе. Вы убили его".

Ванда взглянула на фотографию и увидела молодого чернокожего мужчину, очень похожего на того, кто стоял перед ними.

"Мы из Нигерии, приехали в Америку за лучшей жизнью. Акони вернулся туда, чтобы навестить семью, а вы убили его! Моего брата! Моего лучшего друга! Вы убили его, а теперь сидите здесь, пьете кофе и едите пирожные, как будто ничего не произошло? Что вы за чудовища? Неужели вам все равно? А если бы это был твой брат?"

Ванда застыла на месте, вспомнив момент смерти Пьетро, отчаяние и беспомощность, которые она испытала, увидев своего близнеца, единственного родного и лучшего друга, неподвижно лежащим на земле.

"Вас нужно посадить в тюрьму, как убийц, а не сидеть здесь, будто люди, которых вы убили, не имеют значения. Вы - подонки! Подонки-убийцы!" кричал мужчина, и все смотрели на них.

Ванда не знала, что делать, что говорить. Она узнала горе и боль на лице мужчины. Такое же она видела в зеркале каждый день.

"Послушайте, сэр, - сказал Стив, - я сожалею о вашей потере, правда, но... мы не можем спасти всех". Когда он говорил ей это раньше, это звучало так утешительно, но теперь... Пьетро погиб, чтобы спасти других, но это ничего не меняло в ее потере, в ее боли. "Иногда..."

"Ты, сукин сын! Иди к черту со своими дурацкими речами! Легко списать на побочный ущерб, когда речь идет о ком-то другом, не так ли? А если бы бомба упала на твой дом и убила твою семью? Вы бы все еще говорили, что так бывает?"

Ванда вспомнила те ужасные дни, которые она провела под обломками, глядя на своих мертвых родителей и ожидая смерти. Многие другие погибли во время взрывов. И люди, вероятно, списали их всех. Сопутствующий ущерб.

Стив ничего не ответил.

"И это была не война, - продолжал мужчина. "Вам вообще не следовало там находиться. Нечего было устраивать свою дурацкую драку в переполненном людьми городе. Неужели ты не заботишься о людях, которые там были? Или ты думаешь, что они просто не имеют значения? Просто какие-то негры в маленькой стране в Африке, кому какое дело, верно? Это вы, американцы, так думаете, да? Ты гребаный кусок дерьма!"

Разве она не думала так когда-то? Соковия горела, а миру было наплевать. Просто какая-то восточноевропейская страна, до которой никому нет дела. Большинство людей, вероятно, даже не слышали о ней (по крайней мере, до того, как ее разрушил Ультрон).

О Боже, что она наделала? Во что она превратилась?

"Тебе это не сойдет с рук! Не сойдет! Убийца! Убийца!" Мужчина сплюнул на землю и уставился на них с такой ненавистью, что Ванда отступила на шаг. Со своей силой она могла бы легко расправиться с ним, но не сделала этого. Потому что она понимала. Она понимала, что он чувствует, и причиной этого была она. Неважно, что она пыталась помочь, - погибли люди, и у их семей не осталось ничего, кроме горя, того самого горя, которое она носила в себе каждую секунду каждого дня. О Боже, что я наделала?

Суматоха привлекла внимание, и появился полицейский, чтобы посмотреть, что происходит. Мужчина все еще выкрикивал ругательства и обзывал их, а Ванда могла только стоять на месте, и слезы текли по ее лицу.

В какой-то момент мужчину увели, и Стив повел ее за руку в противоположном направлении. "Пойдем, Ванда".

Она почти не заметила, как вернулась обратно, все еще пребывая в шоке от осознания того, что она - чудовище. То самое чудовище, которым она считала Старка. То самое чудовище, которое она когда-то поклялась уничтожить.

"Мне так жаль, Ванда. Не слушай его, он просто расстроился".

Раньше Ванда считала Стива хорошим и добрым, а теперь, глядя на него, видела только тех, кто списал смерть ее родителей на "трагическую случайность", - таких, как Старк. Он тоже был чудовищем, как и она. Монстром, который убивал людей, а потом продолжал жить так, словно чужая боль не имела значения.

"Как ты можешь так говорить? Разве ты не видишь? Это наша вина!" О, Боже, что я наделала? "Это твоя вина! Ты тоже чудовище!"

Она почувствовала, как ее сила набирает обороты, красные нити обвиваются вокруг ее рук и тела. Последнее, что она успела подумать, прежде чем полностью потеряла контроль над собой, - это то, что она должна была умереть вместе с Пьетро.


Стив и Баки сели в самолет, пока Наташа занимала чернокожего парня. Стив был рад, что Ната в конце концов поняла, что он прав, - ему не нравилось враждовать с друзьями, и он не хотел с ней ссориться.

"Давай, - сказал он Баки, когда они пристегивались.

А потом просто уставился на рычаги управления самолетом, пытаясь вспомнить, как управлять этой чертовой штукой. Он взял в руки штурвал (или как он там называется в самолете) и нажал несколько кнопок. Но ничего не происходило. Он начал беспорядочно нажимать на кнопки, надеясь на какую-то реакцию, но все равно ничего не получал. Черт возьми, почему эта дурацкая штука не работает? Они теряли время.

Рядом с ним Баки тоже пытался поднять их с земли.

"Несанкционированный доступ. Система отключена", - сказал женский голос. Стив подумал, что это голос нового компьютера Тони. Прежде чем он успел сказать, что у него есть доступ, рядом с самолетом приземлилась Военная Машина.

"Вы арестованы, Роджерс. Выходите с поднятыми руками", - сказал Родс.

"Ребята? Сэм? Клинт? Ванда? Кто-нибудь слышит?" обратился Стив по связи. Затем он увидел, как Вижн помогает спотыкающейся Ванде, а чернокожий парень опускает бессознательную Наташу рядом с Военной машиной. Сэм, крылья и реактивный ранец которого были полностью уничтожены, шел с поднятыми руками, за ним следовал хромающий Скотт. Тони перекинул через плечо сопротивляющегося Клинта, а одной светящейся рукой указал на Сэма и Скотта.

Стив посмотрел на Баки, судорожно пытаясь придумать план.

"Нам лучше сдаться, Стив. Мы не выиграем это дело". Не дожидаясь ответа, он вышел, подняв руки вверх. Стиву ничего не оставалось, как последовать за ним.

"Послушайте, ребята, - сказал Сэм, - сейчас на свободу выйдут плохие парни, плохие парни из ГИДРЫ".

Родс выглядел совершенно не впечатленным. "Правда? И почему никто из вас не сказал об этом раньше?"

"Соглашения..." начал Стив, но его прервал Тони.

"Аккорды не имеют к этому никакого отношения, Стив. Ты просто ведешь себя как идиот. И если то, что ты говоришь об этой угрозе, правда, это будет расследовано и устранено".

В изоляторе их развели по отдельным камерам, включая Наташу. Позже Стив узнал, что Тони, Родс и Вижн были отправлены комитетом по соглашениям, чтобы разобраться с Зимними солдатами без каких-либо проблем.

Когда они вернулись, у них был поддельный доктор (который, очевидно, убил других солдат, а не отпустил их, как думал Стив) и запись, на которой Баки (Зимний солдат) убивает Говарда и Марию Старк. Стив пытался сказать, что ничего не знал об этом, когда Тони и Родс спросили его, но они не поверили.

Стив, Сэм, Ванда, Клинт, Скотт и Наташа оказались в тюрьме. Баки отправили в психиатрическую клинику. Тони больше никогда с ним не разговаривал.

http://tl.rulate.ru/book/107561/3911936

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь