Готовый перевод Harry Potter and the Butterfly Effect / Гарри Поттер и эффект бабочки: Глава 27

Дамблдор сурово посмотрел на Гарри. "На самом деле считалось, что Блэк убил тринадцать человек: Питера и двенадцать магглов, которые были зрителями встречи этой пары", - объяснил Дамблдор. "Но ты должен кое-что понять, Гарри. Мы понятия не имели, как именно тебе удалось отразить убийственное проклятие обратно на Волдеморта. Лишь немногие поняли, что он все еще жив в форме духа и что просто его тело было уничтожено. Более того, большинство Пожирателей смерти Волдеморта все еще были на свободе, и они тоже искали информацию о том, что произошло. Существовал реальный риск, что если они узнают, что именно произошло, то найдут способ вернуть Волдеморту его тело. Суд над Блэком стал бы очень публичным событием, и точные детали того, что произошло той ночью, стали бы общеизвестными. Мы не могли так рисковать".

"Значит, этот Блэк поплатился за то, что вы хотели сохранить все в тайне?" спросил Гарри, не пытаясь скрыть презрение в своем голосе.

"У нас были все основания верить в виновность Блэка", - возразил Дамблдор. "Интересно, Гарри, если бы ты был на моем месте в то время, стал бы ты так стремиться к тому, чтобы этот человек предстал перед справедливым судом? Я считал, что он предал своих лучших друзей, и воспоминания о трупах твоих родителей были еще очень свежи в моей памяти".

Гарри глубоко вздохнул и кивнул. Возможно, Дамблдор прав. В то время он бы жаждал крови. "И что же теперь?" - спросил он.

"Очевидно, что тела Петтигрю будет достаточно, чтобы дело было возобновлено. На этот раз будет проведено тщательное расследование, и, если выяснится, что Блэк невиновен, твоего крестного освободят", - заявил Дамблдор.

"Что мой?" воскликнул Гарри. "Блэк - мой крестный?"

"Да, Гарри. Разумеется, мы никогда не упоминали об этом раньше, поскольку заключение Блэка в Азкабан сделало этот вопрос спорным. Но не надейся раньше времени, Гарри. Министерство медленно реагирует на подобные вещи и редко признает прошлые ошибки. Может пройти некоторое время, прежде чем мы сможем организовать слушание. Однако я обещаю, что обязательно займусь этим вопросом".

С этими словами Дамблдор левитировал тело Петтигрю и направился обратно к бабушке и дедушке Гарри. Гарри смотрел ему вслед. Несмотря на свое удивление, Дамблдор не выглядел слишком потрясенным, обнаружив Петтигрю живым, и Гарри задался вопросом, насколько далеко готов был зайти профессор, чтобы события той ночи в Годриковой впадине не стали достоянием общественности. Впервые он начал испытывать неподдельный страх от того, что этот старик имеет столько влияния и контроля над его жизнью.

Суббота, 1 июля 1995 года

Гарри сидел на кухне и медленно ел обед, который приготовила для него Мисти, но аппетита у него почти не было.

После возвращения с кладбища Николас постоянно находился у постели Перенель. Гарри тоже провел несколько часов, наблюдая за ее неподвижным состоянием, но ему было невыносимо видеть страдания на лице деда. Вместо этого он бродил из комнаты в комнату, ожидая вестей о том, что Перри проснулась. Николас настаивал, что то, что его жена так много отдыхает, - это хорошо, но Гарри достаточно было взглянуть в глаза этого человека, чтобы понять, что он лжет.

Вместо того чтобы есть свой сэндвич, Гарри довольствовался тем, что отрывал корочку от хлеба, а в голове бесконечно пересказывал события прошлого четверга. Он чувствовал себя ответственным. Разве он не должен был быть невероятно сильным волшебником, искусным в магических дуэлях и маггловских боевых искусствах? Его обманом заставили взять Портключ с почти нелепой легкостью, а затем позволили обезоружить и связать себя без сопротивления. Если бы не странное совпадение, что он владел палочкой, родной для Волдеморта, он был бы уверен, что сейчас мертв.

Именно его неспособность позаботиться о себе привела к тому, что Перри пришлось прийти и спасти его. Из-за него она лежала в постели наверху, тяжело раненная. Звуки ее криков, когда ее поразило проклятие Волдеморта, эхом отдавались в его голове, заставляя его вырывать волосы и рыдать. Никогда в жизни он не чувствовал себя таким несчастным.

Звук шагов, спускающихся по лестнице, вывел Гарри из уныния. Он поднял голову и увидел, что в кухню вошел Николас.

"Есть какие-нибудь новости? Она уже проснулась?" - срочно спросил он.

"В данный момент она спит, - сообщил Николас, - но ранее она ненадолго открывала глаза".

"Слава Мерлину, - вздохнул Гарри, не замечая печального выражения лица Николаса. Старый волшебник медленно сел за кухонный стол и налил себе чашку чая.

"Гарри, нам нужно поговорить", - неохотно сказал он.

"Почему? С Перри ведь все будет в порядке?" спросил Гарри, и его прежнее беспокойство мгновенно вернулось.

Николас некоторое время молча смотрел на него. "Нет, Гарри, я не думаю, что она будет в порядке", - медленно произнес он.

"Но... Дамблдор сказал, что большинство людей через некоторое время оправляются от проклятия Круциатус. Перри не была под ним так долго!" Гарри протестовал со слезами на глазах.

Николас просто положил руку на руку мальчика, чтобы заставить его замолчать. Затем он посмотрел ему прямо в глаза. "Гарри, дело не только в проклятии, которому подверглась Перенель. Мы объяснили тебе некоторое время назад, что чувствовали, что нам недолго осталось жить на этом смертном плане, но у нас было достаточно эликсира, чтобы продержаться несколько лет, не так ли?"

"Да, вы сказали, что ещё долго будете рядом", - подтвердил Гарри, которому совсем не нравилось, куда клонится этот разговор.

"Это правда. Но вот чего мы не ожидали, так это эффекта от стрессового инцидента, который мы только что пережили. Перри потратила огромное количество магической энергии, когда сражалась с Волдемортом, и проклятие оказало огромное давление на ее тело. Это... ускорило конец, скажем так", - тихо объяснил Николас.

"Вы хотите сказать, что, пытаясь спасти меня, Перри покончила с собой? спросил Гарри расстроенным голосом.

"Верно, вы можете немедленно прекратить это, молодой человек!" огрызнулся Николас. "Это не ваша вина. Если уж на то пошло, она сама виновата в том, что настояла на том, чтобы отправиться за вами в одиночку, в то время как я обратился за помощью к Дамблдору. Но я даже не могу критиковать ее за это, ведь ты вполне мог быть мертв, если бы она не отреагировала так быстро".

"Но если бы я не был настолько глуп, чтобы попасть в плен..." начал Гарри.

"И в чем же тогда твоя вина? Ты должен был не прикасаться ни к чему на случай, если это Портключ? Не разговаривать ни с кем, если это замаскированный Пожиратель смерти? Нет, Гарри, ты никак не мог этого знать. Это Волдеморт похитил тебя, и это он напал на Перри. Это он виноват. Возможно, отчасти это и моя вина. Я подозревал, что Дамблдор что-то знает, когда хотел, чтобы ты отправился в Хогвартс в сентябре, но я не стал настаивать на этом", - размышляет Ник.

"Если Дамблдор знал, что что-то не так, почему он ничего не сказал и не сделал?" с горечью спросил Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/107540/3914440

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена