Готовый перевод Put Your Head on My Shoulder / Положи голову мне на плечо: Глава 15. Часть 2

Мо стало стыдно за свои грязные мысли, она вложила MP3 обратно в руку девушки: «Я действительно больше не могу вам помочь». И быстро ушла, договорив.

После напряженного рабочего дня, сидя в автобусе, Мо чувствовала себя все более уставшей. Ноги в туфлях на высоком каблуке болели так, что ей хотелось ругаться. Китайские женщины были настолько несчастны, что не успев освободились от кандалов связывания ног, начали падать в горькое море туфель на высоких каблуках.

Когда Мо вернулась домой, глядя на свет, льющийся из щели двери, она немного заволновалась. С прошлой ночи она относилась к Гу Вэйи легкомысленно, они не встречались. Она не знала, насколько неловко будет потом.

Она глубоко вздохнула и открыла дверь. Гу Вэйи лежал на диване и смотрел телевизор. Она поздоровалась тихим голосом: «Я вернулась».

Сонные глаза Гу Вэйи загорелись, и он сел. 'Не ела еще?'

«Ела, упакованный ланч на месте съемок».

Гу Вэйи ухмыльнулся и сказал: «К счастью, ты поела, иначе мне было бы трудно выдержать твой голод и жажду».

Яростный огонь в сердце Мо взмыл к небесам, она с огромной силой швырнула в него свою сумку. «Ты не слышал меня? Я сказала, что не специально».

Он засмеялся и уклонился: «Кто-то злится от стыда».

Мо пошла за сумкой и дважды ударила его: «Ты уже поел?»

Он напряг мышцы и позволил ей ударить его: «Нет, жду, пока ты приготовишь».

Мо посмотрела на него с удивлением: «Как тебе не стыдно! Почему ты просишь меня приготовить еду, когда я так устала?»

Гу Вэйи похлопал ее по голове: «Я не это сказал. Я, чистый и благородный, вчера вечером был оскорблен тобой. Ты должна хотя бы приготовить еду, чтобы компенсировать мое разбитое сердце».

Мо почувствовала удушье и разочарование, произнеся фразу: «Ты действительно бессердечен».

Гу Вэйи рассмеялся и принял ее слова: «Не волнуйся, по крайней мере, у меня еще есть желудок».

***

Проект Мо с братом Ти представлял собой рекламу глазных капель. Общее содержание заключалось в том, что Линь Чжицунь был компьютерным хакером. Он каждый день был занят взломом того и этого. Из-за чрезмерного излучения компьютера у него серьезно ухудшалось зрение. Наконец, он взломал сайт высокотехнологичного научно-исследовательского центра и украл новейшую формулу глазных капель против компьютерного излучения, которые успешно спасли ему глаза.

Линь Чжицунь, одетый как герой Матрицы, сидел перед компьютером и печатал. По экрану компьютера продолжали бегать строки белых букв. После постобработки это должно было выглядеть хай-тек, но теперь Линь Чжицунь постоянно стучал по клавиатуре, в то время как люди, присев под столом, продолжали нажимать кнопку перезагрузки компьютера. Мо обнаружила, что клавиши, по которым Линь Чжицунь постукивал, были почти одинаковыми. Ей было скучно, поэтому она записывала то, что он набирал. Вскоре она обнаружила, что он неоднократно набирал: «Мне так скучно, мне смертельно скучно…» Мо очень гордилась своим открытием. В то же время она внезапно почувствовала, что звезда Линь стал намного более реальным человеком. Даже звездам бывало скучно.

Весь проект занял неделю. Мо даже не отдыхала на выходных. Она слишком устала, чтобы говорить, когда он каждый день приходил домой. Но в эти дни она редко видела Гу Вэйи. Поэтому никто с ней не разговаривал, когда она приходила домой. Похоже, он вернулся на занятия, чтобы заняться выпускным дизайном. Он специализировался на электронах и ионах или чем-то еще. Однажды он упомянул Мо о своем выпускном проекте, но она просто не смогла его понять. Позже, чтобы показать свою осведомленность, ей пришлось сказать: «Ну, похоже, что вот-вот взорвется». С тех пор Гу Вэйи никогда не обсуждал с Мо свои профессиональные проблемы.

Сегодня был последний день съемок, и работа была бы сделана. Производитель сказал, что нужно устроить праздничный банкет, и вот что произошло. Когда они поднимали тосты друг за друга, брат Ти выпил много вина. Мо начала помогать брату Ти блокировать вино, выпивая его. Позже брат Ти напился. Она следом за ним. Ко во сне Линь Чжицунь пришел поговорить с ней, и Мо ответила несколько предложений, но она не поняла, что говорит. Все было как в тумане. Позже он взял у нее телефон из рук и пошел поговорить по телефону. Позже она увидела, как рядом с ней появился Гу Вэйи, и потянул ее, чтобы что-то сказать. Ее последняя нить сознания, тут же лопнула, и она потеряла сознание.

Линь Чжицунь любил наблюдать за людьми, возможно, потому, что шоу-бизнес был слишком сложным. Лица всех были закрыты масками. За ними было особенно сложно наблюдать. Недавно он увлекся наблюдением за этой девушкой. Это очень простая девушка. Ее начальник называл ее Ситу. Должна ли Ситу просто выйти из общества? Лицо у нее было зеленое и терпкое, но во время работы она была очень серьезной. Когда она была занята работой, он видел, как она на высоких каблуках носила персоналу коробку за коробкой с минеральной водой. А когда она бездельничала, то просто хорошо следовала за своим начальником и слушала его проповеди. После столь долгого пребывания в шоу-бизнесе он уже давно был невосприимчив к такой красоте. Она была не очень красивой девушкой. Причина, по которой он заметил её, заключалась в том, что она любила смеяться, у нее были две ямочки по обе стороны губ, а глаза слезились. Он внезапно подумал о фразе: «Улыбка завоевала город, затем смех завоевал страну».

Он наблюдал, как она пьянеет и теряет сознание, моргает и щиплет себя за ноги руками, пытаясь прийти в себя. Он пошел поговорить с ней. Она хихикнула и сказала: «Я знаю, что тебе было скучно. Я видела твои руки, которые все время печатали, мне так скучно...»

Линь Чжицунь был ею позабавлен, он повеселел и спросил: «Где твой дом? Я отвезу тебя».

Она покачала головой. «Нет, если ты отправишь меня домой, я за одну ночь стану знаменитой».

Он все еще улыбался, была ли она все еще разумна, когда была так пьяна? Внезапно он почувствовал, что сегодня вел себя немного ненормально, но в любом случае он уже назойлив, так что давайте просто придерживаться этого: «Тогда кто придет за тобой?»

Она очень тщательно все обдумала и сказала: «Гу Вэйи, если ты попросишь его забрать меня, он это сделает».

http://tl.rulate.ru/book/107530/4167797

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь