Готовый перевод Visionary In Naruto / Провидец В Наруто: Глава 16: Невезучий Черный Зецу?

Поздно вечером Орочимару сидел в одиночестве в своей лаборатории и перебирал данные последних исследований. 

"Легендарная сила Первого Хокаге, положившего конец хаотическому периоду Воююфих государств, становится все более захватывающей", — размышлял он. 

Хотя в изучении предельного уровня родословной Высвобождения Дерева прогресс был невелик, неудачные эксперименты вызвали новый прилив интереса.  

"Даже несколько клеток обладают такой поразительной жизненной силой. Не могу представить, насколько грозным должен был быть Первый Хокаге", — подумал он. 

Отложив документы в сторону, Орочимару откинулся в кресле, намереваясь закрыть глаза, чтобы немного вздремнуть. Но едва он начал погружаться в дремоту, как внезапный шум заполнил его сознание. 

В одно мгновение знакомый черный туман нахлынул на него, как прилив. После предыдущей встречи Орочимару все еще был немного напряжен, но не паниковал.  

Однако на этот раз все было не так, как обычно. Из клубящегося черного тумана появилась фигура, словно сотканная из света, с шестью лучезарными крыльями на спине.  

Фигура излучала древнюю и безграничную энергию, подобно звезде. Ее пронзительный взгляд был прикован к духу Орочимару. 

— Не собрание? — Орочимару был ошеломлен. Он ожидал, что его, как и в прошлый раз, перенесут в Собор Трупа. 

Он не из тех, кого легко обмануть. Немного подумав, он догадался, кто это:

— Это редкий гость, господин Адам. Я не ожидал увидеть вас здесь. Что привело вас ко мне? 

— Я здесь, чтобы сообщить хорошие новости, Орочимару, — ответил Учиха Согецу, появившийся в этом сновидческом облике благодаря ритуальной магии. 

— О? — глаза Орочимару загорелись, его любопытство разгорелось. 

Согецу не стал тратить время на светскую беседу.

— Речь идет о бессмертии, — прямо заявил он. 

Бессмертии? 

Зрачки Орочимару слегка расширились, а горло сжалось. Он попытался заговорить, но слова словно застряли в горле.  

Не то чтобы он подозревал Адама во лжи — он видел его силу воочию, — но перспектива обрести бессмертие была ошеломляющей и на мгновение лишила его дара речи. 

Через несколько мгновений Орочимару понял, что его реакция была невежливой, и быстро извинился.

— Простите меня, господин Адам. Я долгое время безуспешно исследовал бессмертие. Эта новость настолько удивительна, что застала меня врасплох. Надеюсь, вы меня поймете.

— Совершенно понятно, — спокойно ответил Согецу. 

— Простите, господин Адам, какую цену я должен заплатить? — Орочимару спросил, его голос был ровным, но в глазах читался намек на подавляемое волнение. Он контролировал бурлящий внутри него экстаз, заставляя себя сохранять спокойствие. 

Он всегда знал, что за все приходится платить, но это было бессмертие. То, к чему он так долго стремился, теперь было в пределах досягаемости. Неважно, какой будет цена, он был полон решимости заплатить ее. 

— Цена будет известна тебе позже, — ответил Согецу с ноткой таинственности в тоне. — В пяти километрах к востоку от Конохи ты найдешь то, что ищешь. Это неоконченная история тысячелетней давности. Существа из той мифологической эпохи живут и по сей день. Уверен, она сможет удовлетворить твои требования.

Согецу имел в виду Черного Зецу. Если Черный Зецу думал, что сможет просто сбежать, оскорбив его, то он сильно ошибался. Черный Зецу мог считать, что может приходить и уходить по своему усмотрению, но у Согецу были другие планы. 

— Эпоха мифологии? Существо, живущее тысячи лет? — потрясение Орочимару переросло в неверие. Последствия этого предложения были просто ошеломляющими, и они едва не заморозили его мозг. 

Неужели Адам хотел сказать, что эти древние мифы из мира ниндзя были реальностью? Мысли Орочимару вышли из-под контроля. Его била дрожь, а разум метался, пытаясь осознать масштаб этого откровения. 

— Если ты не уйдешь в ближайшее время, он исчезнет, — с ухмылкой сказал Согецу. — В конце концов, твой друг не кажется таким уж надежным. Он не сможет долго удерживать его.

— Мой друг? — Орочимару сделал паузу, затем понял, кого имеет в виду Согецу. — Вы имеете в виду Джирайю? 

Из всех в Конохе лишь немногих Орочимару мог считать друзьями, и Джирайя был самым ненадежным из них. Теперь это имело смысл. 

— Иди, — сказал Согецу. И его фигура, сияющая, как у бога, растворилась в черном тумане, исчезая. 

Вернувшись в реальность, Орочимару резко открыл глаза. В глубине его фиолетовых радужек мерцало яростное убийственное намерение.

— Существо из мифической эпохи, которому тысячи лет? Это становится все интереснее и интереснее. Я и не подозревал, что в мире ниндзя скрыто так много тайн.

Тем временем в лесах за пределами Конохи Черный Зецу подвергся жестокому избиению. Если Учиха Фугаку был мелким раздражителем, то легендарный саннин Джирайя превращал жизнь Черного Зецу в сущий кошмар. 

Джирайя владел всеми видами чакры, присущими ниндзюцу, с особым талантом к техникам земли и огня. Он был грозным противником, к которому Черный Зецу оказался не готов. 

Однако еще большее отчаяние Черного Зецу вызвало то, что Джирайя — уроженец горы Мьёбоку. Именно эта жаба обманула Хагоромо и Хамуру, заставив их предать и запечатать свою мать Кагую. 

— Мы не можем позволить себе больше ждать, — Черный Зецу решил применить свою обычную тактику побега: разделить свое тело на множество частей и разбросать их.  

— Вонючая жаба на горе Мьёбоку обладает силой пророчества. Если я задержусь с Джирайей слишком долго, то это лишь вопрос времени, когда он меня раскусит!

С громким "Бах!" тело Черного Зецу распалось на бесчисленные черные капли, разлетевшиеся во все стороны, словно брызги чернил. 

— Пытается сбежать? — Джирайя, лежавший на земле с вставшими дыбом волосами, похожими на львиную гриву, быстро среагировал: — Ниндзюцу: Игла Дзидзо!

В воздухе раздался звон шипящих игл, а волосы Джирайи превратились в стальные шипы, которые обрушились на разлетевшиеся черные капли. Многие капли были пронзены и уничтожены с резким криком, но нескольким удалось ускользнуть. 

— Никогда не видел такого ниндзюцу, — пробормотал про себя Джирайя, прекратив атаку, когда понял, что не может поймать все капли.  

Он нахмурил брови, погрузившись в раздумья:

"В этом парне есть что-то странное. Не только его ниндзюцу странное, но и строение тела тоже. Нужно найти время, чтобы посетить гору Мьёбоку и поговорить с Великим Жабьим Мудрецом".

Тем временем Черный Зецу, отчаянно пытаясь спастись, понес большие потери. Хотя он не был живым существом в обычном смысле этого слова, а скорее представлял собой шар чакры типа Инь, отделенный от тела Кагуи, события этой ночи нанесли ему тяжелый урон.  

Он потерял около двух третей своего "тела", и для полного восстановления ему потребуется не менее шести месяцев. 

— Проклятый Учиха Согецу! Я заставлю тебя заплатить за это! — Черный Зецу кипел от ярости, обвиняя Учиху в своем несчастье. — Подожди, Учиха Согецу. Когда я вернусь, я обеспечу тебе самые мучительные страдания, которые только можно себе представить. Ты потеряешь все и будешь терпеть бесконечные муки!

Пока Черный Зецу кипел от злости, его внимание привлек шипящий звук. Трава рядом с ним зашелестела, и из нее выскочило несколько змей. Ядовитые змеи подняли головы, их алые глаза смотрели на него, они щелкали языками, издавая зловещий шипящий звук. 

— Всего несколько змей? Неужели они думают, что смогут меня напугать? — Черный Зецу сначала испугался, но когда увидел, что это всего лишь змеи, пришел в ярость. Он взмахнул рукой, готовый разорвать их в клочья. 

Но что-то было не так. Откуда здесь змеи? 

— Хе-хе-хе.

В воздухе раздался жуткий смех, от которого по позвоночнику Черного Зецу пробежал холодок. 

Нет. Этого не может быть, верно? Не может быть, чтобы ему так не везло, верно? 

Он повернул голову, которая словно превратилась в камень, в сторону источника звука. Под сияющим лунным светом он увидел красивого мужчину в белом кимоно, с длинными черными волосами, узкими глазами и холодным взглядом.  

Он шел к нему со змеиной грацией, небрежно сцепив руки за спиной, и на губах его играла тонкая улыбка. 

Это Орочимару! 

Черный Зецу подумал, что, возможно, он чем-то обидел бога удачи. 

Иначе как бы он мог быть настолько проклят, чтобы встретить двух легендарных саннинов в один день? 

http://tl.rulate.ru/book/107339/4401854

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь