Готовый перевод One Piece: Из моих лутбоксов можно получить что-угодно! / Продаю лутбоксы в мире One Piece: Глава 11. Гарп Стальной Кулак


Фууся, часть Королевство Гоа, Остров Рассвета. 

 

«Кууга»  теперь больше похож на обычный торговый корабль.На его флаге красуется символ пустоты. Морской Дозор подтвердил торговый статус корабля.

Фууся (Деревня Ветряных Мельниц)  названа так в честь большого количества гигантских ветряных мельниц, находящихся в деревне.

Для Ичиго она значима тем, что тут живет Луффи. Деревня является отправной точкой приключений Луффи.

Под командованием Нами они наконец приплыли сюда. 

Огромный корабль Морского Дозора пришвартовался в порту. На носу корабля виднелась гигантская собачья голова с костью во рту. По этой уникальной гальюнной фигуре Ичиго сразу распознал корабль Гарпа, вице-адмирала, который носит маску в виде собачьей, собственно, головы.

«Ты кого-то ищешь?» — спросила Нами, она не совсем понимала зачем нужно было ехать именно сюда. Однако в мире One Piece инстинкт подчинения приказам капитана заложен в каждом, и Нами направила корабль в Фуусю.

«Когда-нибудь слышала имя вице-адмирала, героя флота Гарпа?»

Нами кивнула, герой Дозора  Гарп часто появлялся в крупных газетах.

«Он сейчас здесь. Мы приехали ради него».

Лицо Нами исказилось от ужаса. Как могла здесь появиться такая важная персона, и откуда Ичиго узнал об этом, ведь последние несколько дней они были вместе… Но когда она вспомнила о лутбоксах, она поняла, что все в этом мире возможно.

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––---

 

Партис Бар.

 

Гарп ел, пил и слушал, что Луффи и Макино рассказывают о событиях прошлого года.

«Эйс уже вышел в море, чтобы стать пиратом, и через два года я тоже стану пиратом, ха-ха-ха! Я стану Королем пиратов!» – Луффи стоял на столе и делился своими фантазиями

«Луффи!» – вены на лице Гарпа вздулись, и он был в ярости. Только что он узнал из уст Луффи, что Эйс стал пиратом. В его гневе проглядывало беспокойство за Эйса, потому что если его поймают, Гарп ничем не сможет помочь. Лучше бы он стал дозорным, так бы его жизнь была под защитой. Гарп груб, но у него нежное сердце и он предвидел трагический конец Эйса.

«Черт побери, Луффи, отведай стального кулака дедушки! Я заставлю тебя передумать. Стать дозорным— вот твое предназначение!»

Даже прорезиненному Луффи больно от ударов Гарпа. Она кричал от боли, но продолжал провоцировать Гарпа. В таверне воцарился хаос.

Макино еле сдерживала смех от увиденной сцены. Такое происходит каждый раз, как дедушка возвращается в деревню. Таков уж своеобразный у него подход к воспитанию, поэтому Луффи в момент отправки был уже неплохо закален.

Ичиго и Нами вошли в бар. Почувствовав присутствие посторонних, Гарп остановился, Луфф, опухший от побоев, был уверен в своей победе.

«Пираты?» – спросил Гарп прямо. Он умел распознать, говорят ли ему правду или лгут.

Фууся — его родной город. Он уничтожил все пиратские шайки, которые здесь когда-либо были. Он приложил все усилия, чтобы не дать Луффи податься в пираты.

«Нет» – ответил спокойно Ичиго.

Гарп понял, что тот не лжет, и пиратством или еще чем-то от них и не пахнет.

Ичиго осознал, насколько мощным был Гарп:  три метра ростом и силой достаточной, чтобы уничтожить военный корабль одним ударом, это огромная мощь в мире One Piece.

«Что вы здесь делаете?» – узнав, что они не пираты, Гарп ослабил бдительность и небрежно спросил.

«Я торговец, помогаю людям становиться сильнее » – Ичиго перешел прямо к делу.

На лице Гарпа было заметно легкое замешательство. Этот незнакомец говорил так, будто знал, к кому идет.

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––-

 

http://tl.rulate.ru/book/107309/3895854

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь