Цуру: Я не думаю, что обычный тренажерный зал сможет вас удержать. Пойдемте в основной тренировочный центр, чтобы проверить вас.
С этими словами она пошла вперед, оставив капитана позади. Мы показали капитану жест благодарности и последовали за Цуру в главный тренажерный зал.
Гарп: Вахахаха! Так это новые новички, а?
Черт, это Гарп?
Гарп: Молодежь в наши дни слишком мягкая! Смотрите на них! У них даже нет унции мышц! Мы хорошо покормим вас здесь, в морском дозоре! Вахахаха!
Я не уверена, это оскорбление, комплимент или хвастовство. Но то, что я точно знаю, так это то, что Гарп — абсолютный идиот. Луффи должен был получить свои глупые гены откуда-то.
Сэнгоку: Хорошо, я здесь, давайте закончим с этим.
Я и Диана: …
Я: Вице-адмирал Цуру, могу я спросить, почему здесь флот-адмирал Сэнгоку?
Цуру: Не обращайте внимания на этих идиотов, они просто пришли посмотреть. Наверное, они просто освободили кого-то другого, чтобы быть здесь, и переложили бумажную работу на кого-то другого.
Сэнгоку: Да ладно, Цуру. Мы оба знаем, что настоящий враг здесь — бумажная работа.
Я чуть не рассмеялась, увидев, как все трое кивнули головами, согласившись, что настоящий враг — бумажная работа. Надо сказать, если у Сэнгоку действительно столько бумажной работы, как показывают в аниме, то я не знаю, как у него еще остались черные волосы.
Гарп: Я чувствую, что вы не такие, как эти слабые новички, хотя вы и выглядите физически слабыми, я оценю, как хорошо вы будете сражаться со мной. Хахаха!
Гарп снял куртку и перебежал на другую сторону зала. Он обратился к нам и поднял кулаки.
Никто особо не давал сигнала, но Диана восприняла это как старт и бросилась к Гарпу с обнаженным мечом.
Гарп: Давай, атакуй!
Я использовала Сору, чтобы приблизиться к Гарпу, прежде чем активировать свой дьявольский плод. Я уменьшила давление на себя и сестру, увеличив его на Гарпа до 20 g.
Гарп: Хех, гравитация, а?
Сестра нанесла удар мечом по ногам Гарпа.
Гарп: Хмм!
Его ноги внезапно оказались облачены в чёрный хаки, а части штанов порвались. Когда я ударила по его другой ноге, Гарп подпрыгнул и отбил оба наших меча.
Он последовал серией ударов по сестре, прежде чем отбросить ее, затем использовал Сору против меня.
Он бросил руку, покрытую оружейным хаки, прямо в мое лицо. Я успела увернуться, но у меня не было времени на что-то еще. Он физически был медленнее меня, но какого черта он такой сильный? Как сломан этот персонаж?
Затем он попытался сбить меня, прежде чем повернуться к моей сестре с каким-то безумным движением ног, но как раз перед этим я удалила нормальную силу между его обувью и полом. (Это значит, что нет трения)
Гарп начал скользить, и мы, будучи готовыми к этому, ударили по обеим его рукам.
Гарп: Теккай!
Он заблокировал удар с помощью шести навыков морского дозора и черный как смоль хаки.
Я: Сестра, это не работает. Переходим к фазе 2.
Сестра: Я начну. Поддержи меня.
Я активировала своё видение будущего против Гарпа; я ожидала, что это будет коротко, как и против моего отца, я могла видеть всего лишь долю секунды вперед, и даже это было размыто.
Я отключила его и решила использовать свой дьявольский плод . Как раз перед тем, как моя сестра ударила Гарпа, я изменила давление на него с 20 g на 100 g. Я могла это сделать только мгновенно, но этого было достаточно.
Защита Гарпа упала, и в этот момент сестра активировала проекцию своей ауры и покрыла свой меч продвинутым хаки. Он прорезал его торс, оставив шрам.
Гарп: Бле!
В тот момент я появилась прямо перед ним с помощью Сору и ударила его прямо в нос, искры электричества вокруг моего кулака.
Моя сестра, не упустив возможности, раскалила свой меч, покрытый хаки, и попыталась ударить Гарпа... по крайней мере, она попыталась.
Держа конец её меча, стоял Сэнгоку, а у меня у горла было лезвие в руках Цуру. Конечно, я чувствовала, как они приближаются ко мне, но у них не было злого умысла, поэтому я не стала сопротивляться.
Сэнгоку: Я думаю, теперь мы знаем ваши возможности.
Гарп: кашель кашель Бахахаха! Это было великолепно.
У Гарпа был кровоточащий нос и открытая рана на груди, но это, казалось, его совсем не беспокоило.
Гарп: Ха! Я не знал, что вы, девочки, настолько сильны. Если бы я знал, я бы с самого начала не стал поступать с вами мягко! Бахаха!
Цуру: Я бы сказала, что каждая из них превосходит вице-адмирала, но чуть ниже адмирала; однако то, чего им больше всего не хватает, это опыта.
Сэнгоку: Я бы хотел дать вам звание вице-адмирала, но это было бы слишком рано для вас. Звание вице-адмирала требует не только силы, но и знаний, лидерства и опыта. Так что, как насчет контр-адмирала?
Диана: Спасибо, флот-адмирал. Мы с радостью принимаем.
Я: Флот-адмирал, могу я предложить идею?
Сэнгоку: Давайте. И Гарп, убери свой старый нос отсюда. Забинтуй его или что-то в этом роде! Ты разбил пол! *вздыхает* это значит еще больше бумаг для меня.
Сестра: Мы хотели бы стать Быстро Реагирующим Отрядом морской дружины. С малым количеством людей, но с выдающейся силой, мы можем быть направлены куда угодно и быстро.
Сэнгоку: Это означало бы создание совершенно нового отдела только для вас двоих. Я бы не согласился, но учитывая, как вы вдвоем справились с Гарпом, я устрою это.
Цуру: Есть еще что-то, что вы хотели бы нам сказать? Я знаю, что вы сдерживались во время боя. Было видно, что вы хотели сделать что-то, но место вас ограничивало.
Я: Да. На самом деле мы обе специализируемся на боях с применением атак по площади. Моя способность может быть применена не только к одному человеку, но и к области, что может означать тысячи людей одновременно.
Сестра: Ну, я могу создавать действительно большие бомбы, которые вы не видите.
Отлично, сестра. Отлично объяснила ядерный синтез и деление людям, которые в этом ничего не понимают. Горжусь тобой.
Сэнгоку: Я думаю, мы можем организовать этот отряд. Хотите кого-то еще в свой отряд?
Ну, мы обе умеем сражаться и готовить. Мы обе знаем азы навигации, но если попытаемся самостоятельно ориентироваться в Новом Мире, то попадем в беду. Нам, наверное, также стоит попросить врача на случай болезней, а также корабела. Мы в инженерии не разбираемся.
Я: Нам нужны некоторые базовые члены экипажа. Мы хотели бы, чтобы они были лучшими в своей области, и мы сами обучим их бою.
Диана: Это означает, что нам нужен штурман с опытом работы в Новом Мире и корабел. Желательно, кто-то, кто умеет работать с древесиной Адама. Если мы собираемся тренироваться, это означает, что наш корабль должен быть крепким.
Сэнгоку: Вы действительно не сдерживаетесь, а? Создать вашу команду из 4 человек обойдется в несколько сотен миллионов белли, если не в миллиард.
Диана: Мы знаем, но мы того стоим, правда? Не каждый день вы находите новых моряков, которые могут сравниться с Гарпом-Героем.
Сэнгоку: Ваша уверенность заставляет меня не соглашаться, но вы правы. Вы останетесь здесь на несколько месяцев, пока мы строим ваш корабль и собираем экипаж. Если мы собираемся создать быстро реагирующий отряд, нам понадобится технология, к которой доступ есть только у доктора Вегапанка.
Черт, это действительно большие имена. Кстати, интересно, где сейчас Луффи?
Тем временем где-то на Восточном море примерно в то же время (плюс-минус несколько недель)
Кто-то, вероятно Луффи: Я стану Королем Пиратов!
Сказал наш главный герой канонического мира One Piece, не зная своих возможностей, обязанностей, и что нужно, чтобы стать Королем Пиратов.
Месяц пролетел быстро. Большую часть времени мы провели, изучая документы с Сэнгоку и Цуру, ища подходящих людей. Когда у нас было время, Сэнгоку взял нас в центр Спокойного пояса (на корабле, выложенном морским камнем, не волнуйтесь) и попросил нас продемонстрировать наши сильнейшие атаки по площади.
Я: Это займет минуту. Нужно время, чтобы найти что-то там.
Сэнгоку: Что она делает?
Диана: Она ищет эти огромные камни в небе. Просто дайте ей минуту. Если бы вы сказали просто сильную атаку, она бы сделала это сразу, но вы попросили самую сильную; на подготовку потребуется время.
Как только она это сказала, я почувствовала, что мне нужно, и начала тянуть это к своему местоположению. В космосе манипулировать вещами в моем направлении довольно просто. Я ожидала, что их орбита будет проблемой для сброса метеоров, но здесь удивительно много обломков, просто висящих здесь; в отличие от Земли.
Я: Метеоритный дождь!
Один из моих немногих названных атак. Я просто чувствовала, что должна была назвать эту.
Через несколько секунд десятки метеоров размером с небоскребы упали с неба. Они были красными и горящими из-за сопротивления воздуха, когда падали. Я притянула их так сильно, что к моменту, когда они достигли воды, уже превысили скорость звука.
Диана: Ладно, готовьтесь к взрыву.
Мы обе создали воздушный барьер с помощью наших дьявольских плодов. Мой просто перенаправлял все энергетические волны, чтобы они не достигали нас, а барьер моей сестры, который находился за моим, превращал элементы в что-то менее вредное.
Я постаралась разместить метеоры как можно дальше от нас (но все еще в пределах видимости), но взрыв все равно был огромным. Каким-то образом аниме-логика спасла нас от вызванного метеоритами массового вымирания, но ущерб был серьезным. Вода вокруг начала кипеть, и вскоре образовалось цунами.
Я: Ладно, давайте утихомирим это.
С помощью моего дьявольского плода я энергично придавила все волны, и вскоре стало спокойно.
За моей спиной я увидела Сэнгоку в его золотой форме Будды.
Я: Что? Ты мне не доверяешь?
Сэнгоку: Я думаю, это было хуже, чем вызов бастера. Если бы там был остров, твоя атака полностью бы его стерла!
Я: Наверное, нет, скорее бы появился новый остров из моих камней. Но почти так!
*поглаживание* *поглаживание*
Диана вдруг начала гладить меня по голове.
Диана: Ты маленький монстр (*@*) ты
Я: хе-хе
Не знаю как, но ласки сестры так приятны.
Диана: Хочешь увидеть мою атаку тоже? Проблема в том, что я не смогу так же хорошо её заблокировать, потому что моя атака не просто заключается в бросании чего-то огромного. Нам может понадобиться твоя форма Будды, чтобы защитить себя.
Сэнгоку кивнул, когда моя сестра сложила руки, чтобы создать, вероятно, самый большой взрыв, который нам разрешали сделать.
Диана: Вот оно! Закрывайте глаза!
Я послушала и закрыла глаза. Я создала щит, чтобы отвести как можно больше звуковых волн от нас. Конечно, я не могла контролировать звуковые волны, так что это было скорее что-то вроде буферной зоны с моей способностью манипулировать электромагнитными волнами, но это сработало.
В почти абсолютной тишине сквозь закрытые глаза я увидела ослепительный свет, а затем громкий гул. К тому времени, как я открыла глаза, я увидела огромное грибовидное облако и массивную волну, движущуюся к нам.
К счастью, радиации не было. Все это могло быть устранено дьявольским плодом моей сестры и превращено в что-то менее вредное; однако это не означало, что взрыв был менее мощным.
Небо потемнело из-за облака, и от пара, поднимающегося с воды, я поняла, что море собиралось закипеть.
Диана: Флот-адмирал! Кара!
Я: Я занимаюсь этим!
Сэнгоку: Хмм!
Я понимаю, как он получил свою должность. Золотая форма Будды действительно впечатляет. Может быть, не на вид, но определенно по способностям.
Он вытянул ладонь, и вокруг нашего корабля вдруг стало тихо и спокойно.
Я: Подождите, флот-адмирал. Это закончится примерно через 10 минут.
Сэнгоку: 10 МИНУТ? Насколько большой этот взрыв?
Ну, единственное, что я могла сделать, это придавить волны и рассеять взрыв на как можно большей площади. Это после взрывное действие будет максимально ослабленным. Я думаю, мы привнесли слишком много понимания современной науки в этот мир. Наверное, они говорили, что воображение — единственный предел для дьявольских плодов, так что я не вижу в этом проблемы.
К концу нашего тестового взрыва вокруг были трупы морских королей, которые варились в океане. Сэнгоку смотрел на нас с открытым ртом, как будто мы только что совершили что-то, способное перекрыть вызов бастера.
Цуру: Я думаю, требуется переоценка...
Сэнгоку: Я согласен. Что не так с этим поколением?
Постойте, бумеры, вы сражались против Пиратов Рокс, Роджера и Пиратов Белобородого. Ваше поколение не имеет права говорить так! Называя новых пиратов "Худшим поколением" и все такое.
http://tl.rulate.ru/book/107210/3895645
Сказали спасибо 5 читателей